Английский язык

Использование глагола в Present Perfect или Past Simple в предложениях. Перевод предложений с английского на русский язык. Употребление глагола в правильной форме Subjunctive I (сослагательного I). Заполнение пропусков в предложениях формой used to.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 18.10.2013
Размер файла 25,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Центр дистанционного образования

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине английский язык

Исполнитель:

студентка гр. ЮР-12-СВ

Свищенкова А.А.

Екатеринбург

2013

I. Раскройте скобки и поставьте глагол в Present Perfect или Past Simple, переведите (письменно)

Colgate Palmolive

1. William Colgate (found) the Colgate Company in 1806 as a starch, soap and candle business in New York City.

William Colgate founded the Colgate Company in 1806 as a starch, soap and candle business in New York City.

Уильям Колгейт основал кампанию Colgate в 1806 году, производящую крахмал, мыло и свечи в Нью-Йорке.

2. For the first one hundred years, the company (do) all its business in the United States.

For the first one hundred years, the company has done all its business in the United States.

За первые сто лет кампания организовала свой бизнес в Соединенных Штатах.

3. However, in the early 1900s, the company (begin) an aggressive expansion program that (lead) to the establishment of Colgate operations in countries throughout Europe. Latin America and the Far East.

However, in the early 1900s, the company has begun an aggressive expansion program that led to the establishment of Colgate operations in countries throughout Europe. Latin America and the Far East.

Однако, в начале 1900 годов, кампания начала энергичную программу по расширению, что привело к созданию филиалов Colgate в городах Европы, Латинской Америки и на Дальнем Востоке.

4. Recently it (set up) operations in Turkey, Pakistan, Saudi Arabia, Eastern Europe and China.

Recently it set up operations in Turkey, Pakistan, Saudi Arabia, Eastern Europe and China.

Вскоре они открыли дело в Турции, Пакистане, Саудовской Аравии, Восточной Европе и в Китае.

5. Colgate-Palmolive (become) a truly global consumer product company, worth 6,6$ billion and selling in more than 160 countries.

Colgate-Palmolive became a truly global consumer product company, worth 6,6$ billion and selling in more than 160 countries.

Colgate-Palmolive стали кампанией, производящей товары всемирного потребления, обладающей 6,6 млрд долларов и продающейся более чем в 160 странах.

6. Colgate-Palmolive's five main sectors of business are: Oral Care, Body Care, Houshold Surface Care, Fabric Care and Pet Nutrition and Health Care.

5 главных направлений бизнеса Colgate-Palmolive: уход за полостью рта, уход за телом, уход за домом, уход за тканями, питание для домашних животных и здравоохранение.

7. In the area or Oral Care, Colgate-Palmolive is the world leader in toothpaste.

В области ухода за полостью рта Colgate-Palmolive является мировым лидером среди зубных паст.

8. Since 1980, the company (increase) its share of this market by more than 12% to over 40% today.

Since 1980, the company has increased its share of this market by more than 12% to over 40% today.

С 1980 года кампания увеличила свою долю на этом рынке более чем на 12% до свыше 40% сегодня.

9. Oral care revenues (grow) significantly in recent years and in 1991, they (exceed) $1.3 billion.

Oral care revenues have grewn significantly in recent years and in 1991, they exceeded $1.3 billion.

Доходы от товаров по уходу за полостью рта значительно выросли в последние годы, и в 1991 они превысили 1,3 млрд долларов.

10. As a result of the company's heavy investment in research and technology, it (develop) many successful toothpastes, rinses and toothbrushes.

As a result of the company's heavy investment in research and technology, it developed many successful toothpastes, rinses and toothbrushes.

В результате крупных инвестиций кампании в исследование и технологию, они разработали много успешных зубных паст, ополаскивателей и зубных щеток.

11. To strengthen its presence in professional products, Colgate-Palmolive (buy) the Ora Pharm Company of Australia and the dental therapeutic business of Schever Laboratories USA in 1990.

To strengthen its presence in professional products, Colgate-Palmolive bought the Ora Pharm Company of Australia and the dental therapeutic business of Schever Laboratories USA in 1990.

Чтобы укрепить себя в профессиональной продукции, Colgate-Palmolive купила компанию Ora Pharm в Австралии и терапевтическую стоматологию Schever в США в 1990 году.

12. For many years, the company (have) a strong dental education programme in schools throughout the world and (maintain) a close partnership with the international dental community.

For many years, the company has had a strong dental education programme in schools throughout the world and has maintained a close partnership with the international dental community.

За много лет кампания организовала эффективную стоматологическую программу в школах по всему миру и поддерживала тесные партнерские отношения с международным стоматологическим сообществом.

13. Recently Colgate-Palmolive (enlarge) its school education programs to cover rural areаs as well as townships in developing countries.

Recently Colgate-Palmolive enlarged its school education programs to cover rural areаs as well as townships in developing countries.

Вскоре Colgate-Palmolive расширил свои образовательные программы, чтобы охватить сельские районы, а также поселки в развивающихся странах.

14. For the last three years, the company (be) a major sponsor of the International Dental Congress, the world's largest and most prestigious dental meeting.

For the last three years, the company has been a major sponsor of the International Dental Congress, the world's largest and most prestigious dental meeting.

В течение последних трех лет, компания была одним из основных спонсоров Международного стоматологического конгресса, крупнейшего и наиболее престижного стоматологического собрания в мире.

15. The company (always pay) close attention to the environment.

The company always has paid close attention to the environment.

Кампания всегда уделяла внимание окружающей среде.

16. It (already make) great progress in the use of recyclable bottles and packaging materials.

It has already made great progress in the use of recyclable bottles and packaging materials.

Она уже добилась большого прогресса в использовании вторичной переработки бутылок и упаковочных материалов.

17. In the 1990 the American Council on Economic Priorities (choose) Colgate-Palmolive as one of the four most socially responsible companies in the United States.

In the 1990 the American Council on Economic Priorities chose Colgate-Palmolive as one of the four most socially responsible companies in the United States.

В 1990 году американский Совет по экономическим приоритетам выбрал Colgate-Palmolive в качестве одной из четырех наиболее социально ответственных компаний в Соединенных Штатах.

II. Заполните пропуски формой used to

английский глагол предложение

1. The baby doesn't cry so much now, but she … every night.

2. Dennis doesn't smoke any more, but he … 40 cigarettes a day.

3. She … my best friend but we are not friends any longer.

4. She … the best friend but we … in Leeds.

5. When I was a child I … Ice-cream, but I don't like it now.

1. The baby doesn't cry so much now, but she used to cry every night.

2. Dennis doesn't smoke any more, but he used to smoke 40 cigarettes a day.

3. She used to be my best friend but we are not friends any longer.

4. She used to be the best friend but we used to live in Leeds.

5. When I was a child I used to like Ice-cream, but I don't like it now.

III. Напишите вторую часть предложения в настоящем времени (форма used to не имеет формы настоящего времени)

Образец: Ron used to study hard but now he doesn't study very hard. Ron didn't used to smoke, but now he smokes.

1. Tom used to play tennis a lot but now…

2. Ann never used to drink coffee bur now…

3. Jill didn't use to be fat, but now…

4. Jack didn't use to go out much but now…

1. Tom used to play tennis a lot but now he doesn't play tennis.

2. Ann never used to drink coffee bur now she drinks coffee.

3. Jill didn't use to be fat, but now Jill is fat.

4. Jack didn't use to go out much but now he goes out.

IV. Переведите предложения на русский язык

1. Whenever he was angry, he would walk out of the room.

Всякий раз, когда он был зол, он уходил из комнаты.

2. We used to live next to a railway line. Every time a train went past, the whole house would watch it.

Когда-то мы жили неподалеку от железнодорожных путей. Каждый раз, когда отправлялся поезд, весь дом наблюдал за этим.

3. That cinema is nearly always empty now. I remember a few years ago it would be crowded every night.

Тот кинотеатр сейчас почти всегда пустует. Я помню как несколько лет назад, он был переполнен каждый вечер.

4. When Jane came to their place, Jack would always take an umbrella with him whether it was raining or hot and would leave the house.

Когда Джейн приходила, Джек всегда брал с собой зонт, независимо от дождя или жары, и выходил из дома.

V. Переведите предложения

Переведите предложения на русский язык

1. This is the town I used to live in.

Это город, в котором я когда-то жил.

2. In the evenings Tom would come to my place and we would have a game or two of chess.

По вечерам Том приходил ко мне и мы играли в шахматы.

3. She would sit before the open window, watching with interest the busy life of the street.

Она сидела у открытого окна, с интересом наблюдая за насыщенной жизнью улиц.

4. The South West part of Moscow to be a place with villages of small houses here and there; now it has turned into an area with beautiful high buildings.

Юго-запад Москвы когда-то был местом, состоящим из деревень с маленькими домиками и тут и там; сейчас же он превратился в район с красивыми высокими зданиями.

5. The two sisters are no longer as much alike as they used to be.

Две сестры больше не похожи друг на друга как раньше.

6. It's a pity she can't sing as she used to any longer.

Как жаль, что она не может петь как раньше.

Переведите предложения на английский язык.

1. Бывало, она приходила на берег моря.

She used to come to the seashore.

2. Иногда там видели много людей.

3. Sometimes there were seen a lot of people.

4. Когда я ходил в театр, я часто покупал самые дешевые билеты.

When I went to the theatre I used to buy the cheapest tickets.

5. Она сейчас поет не так хорошо, как раньше

She doesn't sing well as she used to.

6. Они, бывало, встречались в этом парке.

They used to meet in this park.

VI. Переведите текст и ответьте на вопросы к нему

The Job Interview

A job interview is your opportunity to present your talents to a prospective employer. During the interview, an employer judges your qualifications, appearance, and general fitness for the job opening. It is your opportunity to convince the employer that you can make a real contribution.

Equally important, the interview gives you a chance to evaluate the job, the employer, and the company. The interview helps you decide if the job meets your career needs and interests and whether the employer is the kind you want to work for.

Before each interview, though, you should act as if the job you are applying for is the one you want - because it may be. To present your qualifications most advantageously, you have to prepare. You should have the needed papers ready and the necessary information about yourself memorized. And you should know how to act at the interview to make it an opportunity to “sell” your skills.

Собеседование

Собеседование это ваша возможность представить свои таланты потенциальному работодателю. Во время собеседования работодатель оценивает вашу квалификацию, внешний вид и общую физическую подготовку для вакансии. Это ваша возможность убедить работодателя, что вы можете внести вклад в работу компании.

Не менее важно то, что собеседование дает вам возможность оценить работу, работодателя, и саму компанию. Оно поможет вам решить, соответствует ли работа вашей карьере и интересам и является ли работодатель тем, с кем вы хотите работать.

Перед каждым собеседованием вы должны вести себя так, словно работа, на которую вы претендуете именно то, что вам хочется - возможно, это действительно так. Чтобы показать свою квалификацию весьма успешно, вы должны подготовиться. Вам следует иметь необходимые документы и знать всю необходимую информацию. И вы должны знать, как вести себя во время собеседования, чтобы получить шанс "продать" свои навыки.

1. What is a job interview for?

A job interview is for presenting your talents to a prospective employer.

2. What does an employer do during the interview?

An employer judges your qualifications, appearance, and general fitness for the job opening.

3. What must you do to present your qualification most advantageously?

To present your qualification most advantageously, you should have the needed papers ready and the necessary information about yourself memorized.

4. Why should you know to act at the interview?

You should know how to act at the interview to make it an opportunity to “sell” your skills.

VII. Напишите ответы на вопросы, которые Вам могут задать во время собеседования

1. What type of position are you interested in?

I'm interested in a position of a manager.

2. What kind of training have you had?

I have had a management's training.

3. Why do you want to work for this company?

I want to work for this company because it is very prestigious.

4. What do you know about our company?

It is very famous and old-founded company.

5. Do you prefer working by yourself or in team?

I used to work by myself

VIII. Переведите предложения на русский язык

a)

1. Why don't you go to Mr. Brown for advice? He would tell you what to do, he would help you to make the necessary arrangements.

Почему бы тебе не пойти за советом к мистеру Брауну? Он бы сказал, что делать и помог принять необходимые решения.

2. I'd like to make friends with Nick. It would be nice of you.

Я бы подружился с Ником. Это бы мило с твоей стороны.

3. Ann is an excellent storyteller. It would be wonderful to have her in our drama group.

Энн отличный рассказчик. Это было бы здорово иметь ее в своем драматическом кружке.

b)

1. Why didn't you come to our place yesterday? You would have enjoyed hearing Peter tell us about his trip.

Почему ты не пришел к нам вчера? Ты бы получил удовольствие от рассказов Питера о его путешествии.

2. I'm sorry he wasn't at the office at the time. He would have attend to the matter immediately.

Мне жаль, что его вчера не было в офисе в это время. Он бы немедленно уделил внимание этому вопросу.

It was very wise of you to leave a message for him. There would have been no point in waiting for him.

Это было очень мудрое решение оставить сообщение для него. Не было никакого смысла ждать его.

c)

1. I would have told you everything frankly, but you were away on business, the boy said to his uncle.

Я бы рассказал вам все откровенно, но вы уехали по делам - сказал мальчик дяде.

2. Come to my place this afternoon. The weather is lovely. We could go for a walk. You could enjoy having a walk in the forest, I am sure.

Приходите ко мне днем. Погода прекрасна. Мы могли бы прогуляться. Вам бы понравилась прогулка в лесу, я уверен.

3. Peter is a good speaker. He would have kept to the subject, but on this occasion he was interrupted all the time and it made his speech too long as a result.

Питер хороший оратор. Он бы продолжал тему, но его все время прерывали и в результате его речь была слишком длинной.

4. The boy has been very active. It would only be just to praise him.

Мальчик был очень активен. Это было только ради того, чтобы его похвалили.

5. “Can you wait a bit longer?” Jack asked the manager. “I know my friend would be interested in getting the job”

«Вы можете еще немного подождать?» Спросил Джек менеджера. «Я знаю, что мой друг был бы заинтересован получить эту работу»

IX. Раскройте скобки и поставьте глагол в правильную форму Subjunctive I (сослагательного I), переведите предложения на русский язык

1. “Why don't you leave him alone?” the mother asked the son. “He feels rather upset after what's happened, and a few friendly words (to cheer up) him”.

“Why don't you leave him alone?” the mother asked the son. “He feels rather upset after what's happened, and a few friendly words would cheer him up”.

«Почему бы вам не оставит его одного?» спросила мама сына. «Он слегка расстроен после того, что случилось, и дружеская поддержка подбодрила бы его».

2. It's a pity John wasn't there. He (to convince) you in no time.

It's a pity John wasn't there. He would convince you in no time.

Жаль, что Джона не было там. Он бы сразу же убедил тебя.

3. “I'm looking forward to getting the results of the experiment”, said the scientist. “It (to be) very useful to compare them with the figures we've got now.”

“I'm looking forward to getting the results of the experiment”, said the scientist. “It would be very useful to compare them with the figures we've got now.”

«Я с нетерпением жду результатов эксперимента» сказал ученый. «Это было бы очень полезно сравнить их с теми данными, что мы имеем сейчас».

4. Why didn't you tell me you were cold? I (to shut) the window long ago.

Why didn't you tell me you were cold? I would shut the window long ago.

Почему ты не сказал, что ты замерз? Я бы уже давно закрыл окно.

5. I didn't know you needed those figures. I (to look) them up when I was in the reading room.

I didn't know you needed those figures. I would look them up when I was in the reading room.

Я не знал, что тебе нужны эти данные. Я бы поискал их, когда был в читальном зале.

6. Your son's getting very shy. It (to be) a good idea to send him to a camp for the summer. It (to do) him a lot of good.

Your son's getting very shy. It would be a good idea to send him to a camp for the summer. It would do him a lot of good.

Ваш сын очень застенчив. Было бы здорово отправить его в лагерь на лето. Это было бы хорошо для него.

7. I am glad I left before five. The traffic there is usually very heavy by five. It (to hold) me up.

I am glad I left before five. The traffic there is usually very heavy by five. It would hold me up.

Я рад, что ушел до пяти. Движение на дорогах обычно очень загружено к пяти. Это бы задержало меня.

8. Why do you want to stay with your relatives? I (to prefer) spending a holiday at the seaside.

Why do you want to stay with your relatives? I would prefer spending a holiday at the seaside.

Почему бы хочешь остаться с родственниками? Я бы предпочел провести отпуск на море.

9. “The children have already been out of sight for half and hour,” said the man. “I'm afraid it (to be) impossible for your to reach them now.

“The children have already been out of sight for half and hour,” said the man. “I'm afraid it would be impossible for your to reach them now.

«Дети уже полчаса без присмотра» сказал мужчина. «Боюсь, это будет невозможно найти их сейчас»

X. Объясните, что предлагает наш воображаемый собеседник, используя сослагательное наклонение I, слова to suggest, to order, to recommend, necessary, important, desirable и т.д и предлагаемые модели

Model: “Why don't the two of your fly to New York”. - He says it is necessary that we should fly to New York. “ She is free tonight. She can go to see them off instead off Ann.” - It is suggested that she should see them off instead of Ann.

1. Why can't Sam go in the same direction as they?

It is suggested that Sam should go in the same direction as they.

2. Why do the two of you take a look at the first addition of the book?

He says it isn't important that we should take a look at the first addition of the book.

3. Marry must do this job. She has plenty of time.

It is necessary for her to should do this job.

4. Derek can tell them he is grateful to them.

He recommends Derek that he should tell them he is grateful to them.

5. They have nothing special to do. They can go to the station and have a look at the timetable.

It is suggested that they should go to the station and have a look at the timetable.

6. Let go to the gallery tomorrow.

It is desirable that we should go to the gallery tomorrow.

7. Why can't Sally make a trip alone?

It is suggested that Sally should make a trip alone.

8. Why can't they travel in the same compartment?

It is desirable that they should travel in the same compartment.

9. Tom can entertain the guests.

It is ordered that Tom should entertain the guests.

10. Why doesn't she follow the doctor's advice?

It is suggested that she should follow the doctor's advice.

11. Let's try to find out when the delegation will arrive?

It is necessary that they should try to find out when the delegation will arrive.

12. I think we can fix the engine.

It is desirable that they should fix the engine

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Задания на закрепление знаний о правильной форме глагола в пассивном залоге и в условных предложениях. Употребление сложного дополнения и подлежащего. Модальные глаголы и их эквиваленты. Письменный перевод предложения с русского на английский язык.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 29.11.2010

  • Образование временных групп Continuous; употребление The Present Continuous, The Past Continuous, The Future Continuous Tense, перевод на русский язык. Выбор пропущенных словосочетаний в предложениях; правильные формы глагола; аннотация, деловое письмо.

    контрольная работа [37,5 K], добавлен 24.04.2011

  • Замена в английских предложениях подчеркнутых слов личными и притяжательными местоимениями, постановка предложений в вопросительную и отрицательную форму. Перевод текста с английского на русский язык. Составление диалога по аналогии в предложенным.

    контрольная работа [36,7 K], добавлен 18.07.2009

  • Ответы на вопросы на английском языке. Образование словосочетаний, перевод их на русский язык. Составление предложений с английскими словосочетаниями. Функции причастия I или Герундия в предложениях. Употребление причастия II в составе Passive Voice.

    контрольная работа [21,2 K], добавлен 05.12.2010

  • Основные функции инфинитива. Особенности написания резюме на английском языке. Употребление глагола в правильной видовременной форме. Особенности применения модальных глаголов и их эквивалентов. Правила пересказа и перевода текста на английский язык.

    контрольная работа [11,7 K], добавлен 13.12.2009

  • Письменный и устный перевод английских текстов на русский язык. Образование множественного числа существительных. Указательные, неопределенные и притяжательные местоимения. Применение форм глаголов во временах Present Simple, Continuous, Perfect.

    контрольная работа [25,6 K], добавлен 19.09.2014

  • Формирование грамматических навыков при изучении английского языка. Упражнения по закреплению у учащихся умения использовать в речи Present Simple, Present Progressive. Способы использования лексики при письменном выполнении заданий, в процессе диалога.

    учебное пособие [230,5 K], добавлен 22.10.2009

  • Перевод текста "Corporations". Употребление глагола в нужном времени. Применение неопределенных местоимений some, any, no, every и их производных. Правило согласования времен и выбор правильной формы прилагательных. Перевод прямой речи в косвенную.

    контрольная работа [21,8 K], добавлен 05.10.2009

  • Применение глаголов в Present Simple, Past Simple Tense и Future Simple Tense. Образование повествовательных и вопросительных предложений. Формы настоящего времени глагола to do. Редуцированные (сокращённые) формы вспомогательных глаголов с частицей not.

    контрольная работа [16,7 K], добавлен 16.06.2010

  • Постановка существительного в множественное число. Использование нужной формы глагола to be. Составление отрицательных предложений. Предлоги in, on, at, их место в предложении. Правило соединения фраз. Перевод текста с русского на английский язык.

    контрольная работа [19,3 K], добавлен 14.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.