Research of images of linguistic consciousness behind a word in a particular culture. Results of psycholinguistic analysis of associative fields of stimulus words nature / природа / прірода / dienatur. Structure and composition of associative fields.
Study of the special states arising in the interaction of protons with a scalar massless field. Probe of the parameters of atomic nuclei. Calculation of the dependence of the binding energy on the number of nucleons for the entire set of known nuclides.
Review of construction grammar, corpus linguistics, types of frequency, place of phraseology in the theory of construction grammar. Problems of unit variability at different language levels. Denial of clear boundaries between grammar and vocabulary.
The main characteristic of a metaphor and similar categories. Typical examples of a speech given in the figurative sense. The peculiarity of the aesthetic impact on the reader. Methods translation analogies Oscar Wilde's "The Picture of Dorian Gray".
The Hungarian language is used in eight countries for everyday communication, and in some certain cases, as an official language of administration. The Hungarian language version in Slovakia. The results of the examination of the morphological variable.
- 3636. The study of the morphological structure of words within the framework of cognitive morphology
Characteristics of the basic principles of cognitive morphology that can be applied in the analysis of the morphological structure of a word. The main advantages of using the frame modeling technique for analyzing the morphological structure of a word.
The translation of lexical stylistic devices and revealing if the translations keep the meaning as lexical stylistic device or changing it. Learn the structure of stylistic devices and the ways of their translation into from Russian into English.
Definitions the notion of the subject, of the Subject and classifications of the Subject. Main ways of Expressing Subject in the Novel "The man of Property" by J.Galsworthy. The Subject from Structural Point of View and Functional Point of View.
Subjective modality as one of the most striking manifestations of the National specifics of the Ukrainian language. Lexical, grammatical specifics of specific expletives of motivation/banality. Fragments of subjective modality are identified as epistemic.
Research of the political metaphor of the "Universe" sub-sphere as a conceptual field of the constituent part of the "Environmental World" donor sphere based on the Ukrainian and English languages. The objective spatial reality of this sub-sphere.
Verbalization of the concept tolerance in the linguocultures of Great Britain, Germany, Russia and Ukraine. Use of the methodology of concept analysis at the overlapping of linguocultural and linguo-cognitive approaches offered by L. Kompantseva.
The distribution of adverbs in English. Their placement relative to auxiliaries and verbs. The practicable syntax in an framework to predict correct distribution and ordering restrictions for predicational adverbs. Finite Verbs and Auxiliary Interactions.
Formation auditive receptive skills in the use of phonetic and lexical and grammatical material. The feature preparatory exercises. Case studies from the listening audiotexts. The essence of the perception of voice messages in a variety of conditions.
The problem of the formation of media toposes in the media based on the archetypal toposes of Russian culture. Changes in mental dominants in the modern consciousness of Russians. A language game with words related to the field of the media topos.
The pedagogic technology of forming communicative competence of the future teacher of foreign language. The sequential theoretical model is provided. The preconditions of speech practice strategies in the context of modern pedagogic investigations.
- 3646. The text as a structural-semantic and communicative unity (on the material of the English language)
The text is considered as a structural-semantic and communicative unity, the elements of which are divided into predicative and relative, that is, more significant and less significant in terms of their significance. The text as a complete speech work.
Studying the theoretical aspects of using lexical models as means of intensification of training monologue speech at the upper-intermediate level of teaching foreign languages. Analyzing the practical use of training monologue speech in teaching.
The system of functional styles by Galperin: the Belles-Lettres Style and publicist Style. Skrebnev’s classification of functional styles. The system of functional styles by Arnold. Literary or Bookish Style. The modern approach to functional styles.
The children had grown up without any contact with human society. Victor could not speak. Itard try to teach Victor language without great progress. Kamala was very similar, she had the mind of a wolf. Kaspar was capable of speech, but it was incoherent.
- 3650. The Tower of London
The Tower of London as a famous symbol of London, royal power, a fortress for the monarch, and a prison for the monarch's enemies. The big fort with a chapel, apartments, guardrooms, and crypts, protected by a wide ditch, a stone wall on bank of Thames.
Show the translation activity as a component of communicative motivation. Translation is characterized by purposefulness, since all the actions of the translator and participants in communication have the aim at achieving a certain defined goal.
The showing of the Nurmuhammed Andalib as the first Turkmen poet who founded the school of translation. Ahmad Bekmaradov says that his translations of the Persian poet Ahmed were "a mature translator". The translation of the great poet "Shahname" Firdov.
The ways and kinds of lexical stylistic devices translation from English into Russian language in fiction. The common information about Literary translation. The difficulty of the Literary translation into Russian. The types of lexical stylistic devices.
General characteristics of official documents. The distinctive features of English language in official documents. The translation of official documents. Problems of adequate translation of official business papers. The functions omission of articles.
Research and analysis of informal English in terms of information technology. Distribution of English slang in computer discourse, approaches to its translation and tools used in this process. Assess the value of metaphors in human communication.
Сomputer slang and various types of metaphors play an important role in human communication. The analysis informal English in terms of information technologies. The algorithm of correct interpretation and translation of slangisms as one-word metaphors.
The importance of expanding the number of Ukrainian translations prompted the authors to study. The source and target texts - were compared and analyzed, in order to identify forms of onomatopoeia and slang, which are important aspects of comics.
Private transport in the Great Britain: cars, mopeds or motorcycles. Public transport in urban areas: trams, double-decker buses, underground, taxi. Public transport between town and cities: coaches, trains. The difference of certain trains of Britain.
The use of grammatical forms in lexical-grammatical parallelism on the material of the speeches of American presidents John Kennedy and Joseph Biden and Ukrainian president Volodymyr Zelenskyi. Characteristics of modal verbs and imperative sentences.
Analysis of types of modulation in the translation of stories, poetic texts. Using this technique in the translations of famous Ukrainian artists, their own translations. The role of creativity in the translation of prose, rhythm, modulation - in poetry.
