• The main stages of the origin of punctuation in the language have been considered. Since punctuation to some extent reflects the rhythm and intonation of the language, its melody, each language has its own unique phonetics and intonation characteristics.

    статья (17,4 K)
  • Consideration of classification of scientific and technical texts based on the criterium of text communicative purport. Research of epistemic and linguistic means of influence ​peculiar for these texts. Choice of linguistic and structural organizati

    статья (87,7 K)
  • Characteristics of the basic predicative meanings of the typical English sentence. Analysis of the main semantic relations between the clauses connected coordinatively are copulative, adversative, disjunctive, causal, consequential, resultative.

    курсовая работа (31,6 K)
  • The lexical meaning of a word is a complex structure determined by its semantics, pragmatics and syntax. In the semantic sense, the symbolic and denotative aspects are distinguished in the structure of the lexical meaning. Study systematic organization.

    статья (21,2 K)
  • The operation cycle of a gas turbine. A schematic of a turbojet. An axial flow compressor (stators omitted for clarity). A multiple combustion chamber. A high-pressure turbine stage from a CFM56 turbofan engine. Reciprocating engine operating principles.

    реферат (641,5 K)
  • Analysis of the theory of conceptual integration of J. Foconier and M. Turner, its effect on examples of metaphor-artifacts in Ukrainian and English. Connection of elements of structures of mental spaces on the basis of identity, similarity, analogy.

    статья (24,3 K)
  • Classification of scientific and technical texts, the criterion of which is the communicative text orientation. Analysis of epistemic and linguistic means of influencing recipients inherent in the texts of this genre. Use of passive verb constructions.

    статья (37,2 K)
  • Assessment of the drilling tool wear depending on the time of boring, drill solids and construction material. Characteristics of reliability bits and cutters of refusal in connection with the achievement of limiting wear during piercing of a rock.

    статья (465,2 K)
  • The results of the study show that Joyce’s multidimensional work of fiction needs combined efforts of a good literal and a good literary translator. This article’s area of interest is the only female attempt at translating "Finnegans Wake" into Russian.

    статья (23,4 K)
  • Concept acute ocular hipotonia. Pathophysiological and topographical changes in the eye tissues. General characteristics of deformation of ocular tissues. Modern methods of prevention and treatment of complications connected with acute ocular hypotonia.

    монография (436,7 K)
  • Complicated professional translation types – business аnd legal translation. Features of an official style of language, investigates peculiarities of translation of contracts, their functional, structural, semantic, grammatical and syntactic aspects.

    статья (409,9 K)
  • In literature language redundancy is assessed as a positive feature of a natural language, something that allows you to add or refine information already indicated. Language redundancy is partly justified in the oral speech, in everyday communication.

    статья (29,2 K)
  • The peculiarity of determining the problem of formation the sexual culture of youth as an innovative concept of modern education. The main influence of reproductive upbringing and genital training on the formation of a venereal cultivation of youth.

    статья (211,8 K)
  • Research of the translation aspect of English national anthems as texts of ideological discourse. Analysis of characteristic transformations that are realized in the translation into Ukrainian of the national anthems of the USA, Canada, Ireland.

    статья (59,0 K)
  • Hauptschwierigkeiten bei der ubersetzung moderner deutscher texte. Wortbildung moderner deutscher verben. Die komposition als formatives modell und methode zur bildung von komplexen ableitungswortern. Methoden zur auffUllung des verbalen lexikons.

    статья (19,1 K)
  • Types and features of texts, the role of different types of newspaper articles in the daily life of mankind. Methods translations of newspaper articles. Grammatical, lexical, phraseological and stylistic difficulties of translation of newspaper articles.

    курсовая работа (39,3 K)
  • Legal speech as a means of law-making and law enforcement, legal communication. The use of literary norms of the Ukrainian language in legal terminology: functional style, peculiarities of word formation, compliance with clarity, accuracy, consistency.

    статья (14,3 K)
  • Cultural implications and theoretical studies on translation science. Review idioms of three languages: English, Russian and Kyrgyz. Introduction to the translation science. Language traditions of different peoples. Problems in translation of proverbs.

    курсовая работа (212,0 K)
  • The use of electronic translation resources in translation. General characteristics of the English definite and indefinite articles. Translation and differences in a language concept. Translation equivalents of the definite article in specific reference.

    курсовая работа (81,6 K)
  • At the times of SU, there wasn’t not only small or middle business, there was not business at all. Necessity to credit small business. Goals for receiving a credit. Interest rates and repayment. Difficulties with preparing documents for receiving a loan.

    реферат (114,7 K)
  • Deals with adequate ways of translation explicitly and implicitly expressed directives in English official discourse on the material of executive orders of United States presidents. Study to question of equivalent translation of directive speech acts.

    статья (32,9 K)
  • Homonyms as different in meaning but identical in sound and spelling of words, morphemes and other units of language. Diachronic analysis of grammatical homonyms of adjectives and adverbs. The main objectives of the present study, their study problems.

    курсовая работа (52,9 K)
  • Problems of non-compliance of the norms of the Law of Ukraine "On Prosecutor's Office" with regard to the prosecutors' representation of the interests of individuals in courts. An analysis of the participation of the charger in the economic process.

    статья (18,4 K)
  • Research of social, psychological and logical-gnoseological aspects of the expert's inner conviction during the expert examination. Fundamental characteristic of the role of intuition in the process of forming the examiner's interior persuasion.

    статья (21,7 K)
  • Impact of the material consumption on fiscal costs in the formation of the make cost of finished rolled output. Identification of the costs of material resources. Study of energy intensity indicators for the production of finished metallurgical products.

    статья (124,8 K)
  • Analysis of the use of the language on the Internet. Description of the nicknames used by Ukrainians in their own blogs. Consideration of classification methods based on linguistic features. Consider names used for identification and self-presentation.

    статья (323,2 K)
  • The lexical meaning of the word as the ratio of the sound shell of the words with the relevant objects or phenomena of objective reality. Certain semantically relevant grammatical properties. One and the same concept can be expressed differently.

    реферат (19,5 K)
  • Difficulties of translating phraseological units from one language to another. The meaning of phraseology and displaying of its imagery, stylistic function, and context features. Ambiguity and stylistic diversity for many English stable combinations.

    статья (45,8 K)
  • The peculiarities of the problems of translation of English announcement texts. The paper is aimed at the general tendency to researches of pragmatical and communicative characteristics of the language phenomen. The difficulties at the translation.

    статья (21,6 K)
  • Study of the peculiarities of English legal terms and ways of their reproduction in the Ukrainian language. Analysis of the peculiarities of English legal terms (in particular and the linguistic aspect) and ways of their translation into Ukrainian.

    статья (32,5 K)