• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 21211. Посилення виразності художнього тексту номінативними експресивними реченнями

    Визначення можливостей вираження експресивності засобами номінативних речень. Розгляд синтаксичної експресивності, що є абстрактнішою порівняно з лексичною експресивністю. Дослідження зацікавленості мовця у підсиленні впливової дії висловлювання.

    статья (24,9 K)
  • 21212. Послание urbi et orbi: тотальный диктант как культурный проект

    В статье рассматривается Тотальный диктант как культурный проект нового поколения, реализующийся на стыке традиционной для России книжной культуры, и современного интернет-пространства. Автор анализирует международную акцию проверки грамотности.

    статья (30,1 K)
  • 21213. Послелоги в русском языке

    Сведения о послелогах в русском языке. Сравнение факторов, которые влияют на позицию адлога в именной группе. Исследование синтаксических типов зависимых. Типы управления в словосочетании с адлогами и вариативность выбора падежа у некоторых адлогов.

    курсовая работа (42,7 K)
  • 21214. Послеложное и предложное партитивное управление в финском языке

    Ознакомление с представлением о партитивных предлогах и послелогах, их семантических группах и употреблением в финском языке. Определение и характеристика сущности управления, как морфолого-синтаксической связи между главным и зависимым компонентами.

    статья (20,7 K)
  • 21215. Пословицы VS поговорки

    Анализ различных способов разграничения и соотнесения между собой таких понятий, как "пословица" и "поговорка". Их сравнение на материале русского и немецкого языков, оценка сходств и различий. Универсальные для языков дифференциальные характеристики.

    статья (18,5 K)
  • 21216. Пословицы в английском языке. Лингвопереводческий аспект

    Определение понятия и изучение основных типов фразеологизмов. История возникновения пословиц и определение их места в общей системе фразеологии. Анализ основных сходств и различий "пословиц" и "поговорок". Проблемы и правила перевода английский пословиц.

    курсовая работа (311,4 K)
  • 21217. Пословицы в изучении английского языка

    Что такое пословицы и поговорки, чем они отличаются и что употребляется чаще. Современные тенденции в употреблении пословиц. Помощь пословиц в изучении английского языка. Частота употребления различных видов пословиц среди возрастных групп населения.

    научная работа (226,7 K)
  • 21218. Пословицы и поговорки в публицистическом стиле. Методы и способы перевода

    Анализ семантического и прагматического потенциала пословиц и поговорок. Особенности функционирования и перевода пословиц и поговорок в японской периодической печати. Подходы к определению языкового статуса переводимых пословично-поговорочных выражений.

    курсовая работа (249,8 K)
  • 21219. Пословицы и поговорки из библейских источников в современном нагайбакском языке

    Лингвоаксиологический анализ устойчивых выражений-библеизмов этнорелигиозной группы татар православного вероисповедания. Рассмотрение трансформации библейских сюжетов в фольклорных текстах коренных народов России. Издание пословиц и поговорок нагайбаков.

    статья (37,4 K)
  • 21220. Пословицы и поговорки как фактор формирования языковой компетенции на уроках английского языка

    Особенности, методические приемы и роль учителя в формировании языковой компетенции у старших школьников на уроках иностранного языка. Использование пословиц и поговорок при развитии произносительных навыков и грамматики, обогащении лексического запаса.

    курсовая работа (46,3 K)
  • 21221. Пословицы и поговорки о семейных взаимоотношениях (на материале русского и сибирско-татарского языков)

    Анализ пословиц и поговорок русского языка и языка сибирских татар, в которых говорится о роли в семье отца, матери, сына, дочери, невестки (снохи), зятя, а также их взаимоотношениях. Общие и отличительные моменты, заложенные в культуре разных этносов.

    статья (15,5 K)
  • 21222. Пословицы и поговорки о семье и воспитании в русском языке в сопоставлении с китайским

    Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности. Изучение пословиц в русском и китайском языках. Суть сопоставительного структурно-типологического исследования изречений о семье в виде простого и сложного предложения.

    дипломная работа (140,2 K)
  • 21223. Пословицы и поговорки русского и туркменского народа как средство формирования лингвистической компетенции учащихся

    Определение и исследование лингвистического состава "пословиц" и "поговорок" в словарях разных авторов. Взгляд российских фразеологов на место пословиц и поговорок в русском языке. Традиции и гостеприимство в пословицах русского и туркменского народа.

    статья (20,7 K)
  • 21224. Пословицы и поговорки русского языка

    Понятие "русская пословица и поговорка". Воплощение русского характера в русских поговорках и пословицах как носителях русского национального характера. Сравнение русских поговорок с казахскими поговорками. Значение казахских пословиц и поговорок.

    реферат (35,8 K)
  • 21225. Пословицы и поговорки с анималистическими образами во фразеологических словарях

    На примере пословиц с анималистическими образами анализ способа представления данного языкового материала в современных лексикографических произведениях, формулировка принципов построения русско-турецкого учебного словаря пословиц с компонентом-зоонимом.

    статья (18,8 K)
  • 21226. Пословицы и поговорки с компонентом "зоонимы" в немецком, русском и мордовском языках, отражающие межличностные отношения

    Проблема употребления пословиц и поговорок c компонентами зоонимов в различных сферах человеческого общения. Анализ словосочетаний немецкого, мордовского и русского языков. Зоо-поговорки или зоо-сравнения, широко представленные в каждом из этих языков.

    статья (13,0 K)
  • 21227. Пословицы и поговорки, их функции и значение в культуре речи русского и иностранных языков

    Простая сбалансированная форма пословиц и поговорок, особенности их происхождения. Соотношение английских и русских пословиц и поговорок, многозначность их перевода. Исследование 165 поговорок и пословиц разных языков, связанных с военной тематикой.

    статья (19,7 K)
  • 21228. Пословицы и поговорки: функционирование в тексте и способы перевода

    Пословицы и поговорки как широко распространенный жанр устного народного творчества. Краткость - существенный аспект запоминаемых высказываний. Основные источники возникновения афоризмов. Правила перевода фразеологизмов с английского на русский язык.

    реферат (16,5 K)
  • 21229. Пословицы современного английского языка, обозначающие отсутствие материального достатка: семантические поля

    Изучение пословиц современного английского языка, которые являются фразеологическими единицами и относятся к семантическому полю "отсутствие материального достатка, или бедность". Исследование метода фразеологической идентификации, выдвинутого Куниным.

    статья (20,9 K)
  • 21230. Пословично-поговорочный текст "возрасты жизни" как объект культурологического моделирования

    Дисциплинарный синтез культурологии и паремиологии отрасли литературоведения. Русские пословицы, присловицы и поговорки о возрастах жизни в виде текста, архитектоника которого определяется на культурфилософских основаниях (по базисам миромоделирования).

    статья (18,6 K)
  • 21231. Посмотрите на вазу: как языковые маркеры влияют на глазодвигательную активность (на материале жанра экскурсии)

    Проблема влияния типа лексического маркера на глазодвигательную активность адресата. Исследование степени эффективности управления глазодвигательной активностью экскурсанта. Статистики времени-до-цели для отдельных семантических категорий маркеров.

    статья (695,3 K)
  • 21232. Постановка тире на письме

    Анализ произведений Антона Павловича Чехова. Необходимость постановки тире между подлежащим и сказуемым. Определение неполного предложения как предложения с лексически не выраженными членами, которые легко восстанавливаются по смыслу из контекста.

    реферат (30,1 K)
  • 21233. Постать Бориса Грінченка в лінгвістично-критичній оцінці Агатангела Кримського

    Всебічне вивчення багатогранного доробку Б. Грінченка та А. Кримського, зокрема особливу цінність мають свідчення про них як про яскравих представників блискучої плеяди подвижників української та світової науки і культури др. пол. ХІХ - поч. ХХ ст.

    статья (26,4 K)
  • 21234. Постать Івана Франка в історії української мовознавчої науки

    Роль і місце наукового доробку І. Франка у процесі становлення і розвитку української мовознавчої науки. Аналіз напрацювань дослідника в царині української орфографії, діалектології, фонетики, народнорозмовного мовлення, загального мовознавства тощо.

    статья (26,7 K)
  • 21235. Постколоніальний погляд на українські анекдоти

    Аналіз українських анекдотів як проекції масової свідомості щодо ставлення до Росії як до колишньої метрополії та до росіян як до носіїв імперської психології. Суть різновидів гумору, які стосуються міжнаціональних взаємин між українцями й росіянами.

    статья (28,4 K)
  • 21236. Посткультура, медіакультура, кіберкультура, транскультура, протокультура: аспекти термінологічної семантики

    Розгляд проблемних питаннь, пов’язаних з осмисленням термінологічної семантики культури постмодерну на прикладі дефініцій "посткультура", "медіакультура", "транскультура". Визначення яскраво виражених домінантних ознак посткультури та її модифікацій.

    статья (23,1 K)
  • 21237. Постмодернистская игровая репрезентация литературных сказок

    Анализ признаков постмодернистской литературы, игровое начало как один из важнейших текстовых свойств. Феномен вторичной репрезентации в постмодернизме литературной сказки. Игровые механизмы, способствующие осуществлению преобразований исходного текста.

    статья (22,0 K)
  • 21238. Постмодерністська модель світу в художньому дискурсі

    Постмодернізм як сучасний тип художньої комунікації, узагальнення й систематизація наукових підходів до вивчення постмодерністської моделі світу в художньому дискурсі. Постмодерністський художній дискурс як смисловий осередок лінгвокультурних концептів.

    статья (387,6 K)
  • 21239. Постмодерністська модель світу в художньому дискурсі

    Аналіз наукових здобутків у вивченні постмодернізму як сучасного типу художньої комунікації. Знайомство з особливостями впливу постмодернізму на сучасну постіндустріальну комунікативну культуру. Розгляд головних способів вираження авторської моделі світу.

    статья (33,1 K)
  • 21240. Постпозитивні субстантивні абревіатурні морфеми у власне-аброморфемних абревіатурах

    Особливості постпозитивних субстантивних аброморфем. Словотвірний потенціал абревіатурних морфем. Характерна особливість субстантивних аброморфем постпозитивного типу. Використання військової лексики зі згаданими аброморфемами в переносному значенні.

    статья (23,8 K)

Страница:

  •  « 
  •  703 
  •  704 
  •  705 
  •  706 
  •  707 
  •  708 
  •  709 
  •  710 
  •  711 
  •  712 
  •  713 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас