Пословицы и поговорки русского языка

Понятие "русская пословица и поговорка". Воплощение русского характера в русских поговорках и пословицах как носителях русского национального характера. Сравнение русских поговорок с казахскими поговорками. Значение казахских пословиц и поговорок.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 05.12.2012
Размер файла 35,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

КАЗАХСКО ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ

РЕФЕРАТ

На тему

Пословицы и поговорки русского языка

Проверила: Преподователь русского языка

и русской литературы: Мамедова Т.М.

Студент: группы 1208-ИС-1кз(СПО)

Мухамеджан Д.Б.

КАРАГАНДА 2012г.

Введение

Русская культура играет важную роль в мировой культуре. Русская литература славится такими известными всему миру писателями как А.С. Пушкина, Л.Н. Толстой, М.Ю. Лермонтов и др. Проведения этих великих писателей берут свое начало в фольклоре. Народная мудрость подобна бездонному колодцу с чистой водойЃC чем больше оттуда берешьЃC тем больше прибывает светлей воды.

А русская пословица и поговорка - носитель русской литературы. Русская пословица и поговорка - важная часть русского языка, это самые активные и выразительные номинативные языковые единицы лексического плана? это душа русского национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации. Русская пословица и поговорка тесно связаны с русской национальной культурой, например, культура диеты, культура числа, идеология религии и т.д. В них отражается русская народная мудрость, в их семантике сохранена и накоплена культурная информация.

Русский национальный характер сформировался под влиянием русской национальной культуры, многие говорят о загадочней русской душеЃC не понимаяЃC почему русского человека можно понять известный русский поэт Ф.И. Тютчев сказал так: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерит у ней особенная стать -- в Россию можно только верить». Он может выражать и отражать ее. Русский национальный характер отражен не только в поведении русского народа, но и в русском языке, особенно в русских пословицах и поговорках. В настоящей работе автор исследует русские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них русского национального характера. Настоящая работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении дается общая характеристика работы. В первой главе рассматривается отличительная черта русского характера и выводится понятие «русская пословица и поговорка», раскрывается их национально-культурная коннотация.

Во второй главе излагается воплощение русского характера в русских поговорках и пословицах - носителях русского национального характера.

В заключении подводятся итоги: познание русского характера помогает в общенииЃC в установлении культурных контактов. Кроме того, мы лучше узнаем не только особенности РоссииЃC как из самых больших стран мираЃC но и понимает ее роль в мировой политике.

Как всем известно, язык и культура тесно связаны друг с другом. Язык важная часть культуры, и ее носитель. Вся культурная деятельность, культурное творчество и культурное развитие не могут отделиться от языка, язык является одной из важных форм наследия и развития культуры. Каждый язык является зеркалом культуры, и он имеет большое духовное богатство. Пословица и поговорка отражают самое богатое и красочное знание народа. Русская пословица и поговорка - самый динамичный и выразительный элемент в языковом мире. Они тесно связаны с русской культурой, являются накоплением истории, отражает глубокое чувство национальной культуры.

Национальный характер - часть культуры. Он формируется в культурном и историческом условиях, являясь независимой национальной характеристикой. Русский национальный характер формируется под влиянием национальной культуры, которая может отражать особенность русского национального характера. Исследования национального характера продвинули развитие ценностных подходов антропологии.

Несмотря на то, что тема по национальному характеру привлекает к себе внимание многих исследователей, даже больших ученых, она остается актуальной и в настоящее время и стоит дальнейшего исследования.

В настоящей дипломной работе внимание автора обращается на русские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них русского национального характера. Воплощение русского характера в русских поговорках и пословица

1. Теоретические основы исследования

Что такой национальный характер? Каждая нация - сложный мир. Ввиду того, что ее члены принадлежат к разным слоям, и они принимают разное воспитание, у них формируется разное мировоззрение. Однако у них общий язык, общая политика и экономическая среда, общая история, поэтому у них общие манерыЃCкогда они ведет себя, что называется русским характером. Например, нам приходит в голову «манеры джентльмена», когда говорим об англичанах; а о французах - романтизм; китайцы - трудолюбие и скромность; японцы - осторожность. Все это - отражение национального характера.

А русский характер - для нас слишком многозначительное. Русский характер! Трудно описать его… Уже давно, в 19 веке, Пушкин, Некрасов, Достоевский уже пытались обнаружить в русском характере его особенность, и в своих произведениях описали русскую социальную жизнь, раскрыли русский типичный характер. Русский поэт Тютчев сказал “Умом Россию не понять, аршином общим не измеритьЃFу ней особенная стать--в Россию можно только верить”.

Русский писатель А. Толстой писал «Русский характер». В этом рассказе Толстой создал образы простых советских людей, показал их мужество, смелость, бескорыстие, доброту, скромность, воспевал душевную красоту народа в беде, отражал русский характер и русский духовный мир.

Русский характер в большей мере и традиционный, и реальный. В нем и положительный элемент, и отрицательный. Он не только концентрирован в действии героев разных эпох, но и отражен в бытовой жизни народа. Русский характер сложный, многосторонний и многозначительный. Русский национальный характер сформировался под влиянием русской национальной культуры, он является одновременно и носителем русской культуры. Кроме тогоЃC русский национальный характер отражен не только в поведении русского народа, но и в русском языке, особенно в русских пословицах и поговорках. В настоящей работе автор исследует русские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них русского национального характера.

Русская культура играет важную роль в мировой культуре. А русская пословица и поговорка - носитель русской и культуры.

Что такая пословица? Пословица - это жанр фольклора. Представляет собой логически законченную фразу или образное афористическое изречение. Пословица всегда несет в себе поучительный смысл и в большинстве случаев имеет ритмическую организацию. Пример пословицы: «Цыплят по осени считают».

Что такая пословица? Пословица - это жанр фольклора. Представляет собой логически законченную фразу или образное афористическое изречение. Пословица всегда несет в себе поучительный смысл и в большинстве случаев имеет ритмическую организацию. Пример пословицы: «Цыплят по осени считают».

Русская пословица и поговорка - жемчужина в сокровищнице русского языка, в них отражается свет ума народа и богатство его языка? это душа русского национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации. Русская пословица и поговорка тесно связаны с русской национальной культурой. В них отражается русская народная мудрость, в их семантике сохранена и накоплена культурная информация.

Русская пословица и поговорка тесно связаны с русской национальной культурой, например, культура пищи, культура числа, историческая события, идеологияЃC религия и т.д.

Примеры:

1. Хлеб - соль ешь, а правду режь. говори правдуЃC несмотря ни на что.

2. Семь раз отмерь Ѓ| один раз отрежь. Прежде чем что-то делатьЃC хорошо подумай.

3. Семь верст киселя хлебать. (культура числа)очень далеко Бог любит троицу. (идеология религии)

4. Не выносить сор из избы. (культура обитания) не рассказывать многим о домашних проблемах.

5. Не все коту масленица. (традиционный праздник)

6. Москва не сразу строится. (историческая события) любое

7. Был бы лес, а дрова будут.

На одном бревне здания не построишь.

Волков бояться - в лес не ходить. (природная среда)

Здесь мы остановимся, главным образом, на воплощении русского характера в русских поговорках и пословицах.

2. Русский характер, отраженный в русских поговорках и пословицах

Особый климат, топографияЃC религия и другие факторы оказываются на формирование русского характера - смелостьЃC гостеприимствоЃC крайность и др.

Россияне все время борются с дурной природы, в борьбе сложится их характер--смелость, упорство, героизм. Еще в 13 веке монголо-татары вели нашествие на русскую землю, русский народ проявлял себе смелым. Русский народ не желал мириться с властью захватчиков и вел непрерывную борьбу за независимостью. На поле Куликовом Князь Дмитрий решил: «Честная смерть лучше позорной жизни». Войско преодолело реку и расположилось на ночлег на широком Куликовом поле. Cо славой возвращались русские полки с Куликова поля. С победой у русского народа появилась крепкая надежда освободиться от власти Орды, хотя враг еще силен и многочислен.

В эпохе Петра Первого, чтобы открыть дверь в Европу, Петр Первый воевал со шведами более 20 лет и разбил шведское войско, основал Санкт-Петербург.

Русский народ проявиться смелость, упорство, героизм также в двух Отечественных Войнах.

В 1812 году, миллион войск во главе с Наполеоном напала в Россию, но его нашествие закончилось полным поражением. Наполеон сказал :“Я никогда не встречал такой упорное войско”.

Здесь мы хотим подчеркнуть героизм русского народа во Второй Великой Отечественной войны.

С первых же дней Великой Отечественной войны Советскому Союзу пришлось иметь дело с очень серьезным противником, умеющим вести большую современную войну. Гитлеровские механизированные полчища, не считаясь с потерями, рвались вперед и предавали огню и мечу все, что встречалось на пути.

Нужно было круто повернуть всю жизнь и сознание советских людей, морально и идейно организовать и мобилизовать их на тяжелую и длительную борьбу с фашистскими захватчиками.

Все средства духовного воздействия на массы: агитация и пропаганда, политико-массовая работа, печать, кино, радио, литература, искусство использовались для разъяснения целей, характера и особенностей войны против фашистской Германией, для решения военных задач в тылу и на фронте, для достижения победы над врагом.

Сохранились волнующие документы - предсмертные записки некоторых советских воинов. Строчки записок воскрешают перед нами во всей красоте облик людей, мужественных и беспредельно преданных Родине. Непоколебимой верой в силу и непобедимость Родины проникнуто коллективное завещание 18 членов подпольной организации города Донецка: «Друзья! Мы погибаем за правое дело…Не складывайте рук, восставайте, бейте врага на каждом шагу. Прощай, русский народ».

Русский народ не жалел ни сил, ни жизни для того, чтобы приблизить час победы над врагом.

Плечом к плечу с мужчинами ковали победу над врагом и русские славянские женщины. Они мужественно сносили неимоверные тяготы военного времени, они были беспримерными труженицами на заводах, в колхозах, в больницах и школах.

Передовым носителем героического духа русской армии были гвардейские части. Под Смоленском и особенно в боях под Москвой прославились своим умением и героическими действиями многие воинские части и соединения, среди них - 100, 127, 153, 161 и 316 стрелковые дивизии.

В ходе войны число гвардейских частей и соединений непрерывно росло. Появились гвардейские танковые части. Много гвардейских частей имело авиацию. Реактивная артиллерия вся стала гвардейской. Гвардейское звание было присвоено многим боевым кораблям и частям Военно-Морского флота.

Девиз гвардейцев - быть всегда героями - нашел яркое воплощение в бессмертном подвиге 28 гвардейцев-панфиловцев, вступивших в единоборство с десятками фашистских танков под Москвой и не пропустивших врага. Примеру панфиловцев последовали многие другие подразделения и части, экипажи самолетов, танков и кораблей.

Во всем величии предстает перед нами легендарный подвиг десантного отряда под командованием старшего лейтенанта К.Ф. Ольшанского. Отряд в составе 55 моряков и 12 красноармейцев в марте 1944 года совершил дерзкий налет на немецкий гарнизон в городе Николаеве. Восемнадцать ожесточенных атак отразили советские воины в течении суток, уничтожив четыреста гитлеровцев и подбив несколько танков. Но и десантники понесли огромные потери, силы их были на исходе. К этому времени советские войска, наступавшие на Николаев в обход, добились решающего успеха. Город был свободен.

«Победить или умереть» - так стоял вопрос в войне с германским фашизмом, и наши воины понимали это. Они сознательно отдавали жизнь за Родину, когда этого требовала обстановка. Легендарный разведчик Н.И. Кузнецов, отправляясь в тыл врага с заданием уничтожить фашистского тирана на Украине Эриха Коха, писал: “Я люблю жизнь, я еще очень молод.

Но потому, что Отчизна, которую я люблю, как свою родную мать, требует от меня пожертвовать жизнью во имя освобождения ее от немецких оккупантов, я сделаю это. Пусть знает весь мир, на что способен русский патриот и большевик. Пусть запомнят фашистские главари, что покорить наш народ невозможно, также как и погасить Солнце”.

Великий немецкий писатель Гете И. сказал:

До теx пор пока ты не принял окончательное решение, тебя будут мучить сомнения, ты будешь все время помнить о том, что есть шанс повернуть назад, и это не даст тебе работать эффективно. Но в тот момент, когда ты решишься полностью посвятить себя своему делу, провидение оказывается на твоей стороне. Начинают происходить такие вещи, которые не могли бы случиться при иных обстоятельствах... На что бы ты ни был способен, о чем бы ты ни мечтал, начни осуществлять это. Смелость придает человеку силу и даже магическую власть. Решайся!

И теперь в современной России для того, чтобы воспитать в детях смелость, мать с ребенком гуляет в мороз.

Много пословиц и поговорок отражают этот характер

1. Смелость города берет.

2. Смелость -- начало победы.

3. Смелым помогает судьба.

4. Кто мужествен, тот смел.

5. Смелость силе (на силу) воевода.

6. Кто смел, тот и съел (и на коня сел).

7. Смелого ищи в тюрьме, глупого в попах!

Как все знают, Россия имеет просторную землю, огромный лес, необозримая равнина…Именно это обширный простор вырабатывает гостеприимство, хлебосольство. Они считают, что гости несут радость и веселье, и они - подарок, который дан Богом человеку. Поэтому гость имеет очень почетное место .

Русская печь - это символ энтузиазма, хлебосольства. Россияне встречают гостей по принципе “готов снять с себя последнюю рубашку”. Хотя они не богатые, но все равно вынут последнюю сережку из ушка. И вот в чем ценные.

В глазах русских хлеб - это источник жизни, и гарантия счастья. С давних времен на Руси, как и у других народов-землепашцев, почитался хлеб. «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» - сказано в Евангелии. Оброненный случайно кусочек хлеба, надо было по старому обычаю не только обтереть, но и поцеловать и попросить у него прощение.

Из-за того, что добыча соля была очень трудна в древней Руси, и люди из далекого места везли ее в разные уголки. Поэтому соль - ценная вещь. И в 9 - 10 веках только в столе почетных гостей есть соль. Вот и понятно, что хлеб и соль очень ценные для русских. И россияне радушно подносят хлеб-соль и встречают гостей с хлебом-солью, это отражает русский гостеприимство, хлебосольство.

Следующие пословицы отражают этот характер

1. Хоть не богат , а гостям рад.

2. Для дорогого гостя и ворота настежь .

3. Гость на порог--счастье в дом .

4. Гость на гость--хозяйну радость .

5. Что есть в печи, все на стол мечи .

6. Милости просим к нашему хлебу и соли .

7. Чем богаты , тем и рады .

8. Красному гостю--красное место .

Но россияне не любят незваных гостей, в их глазахЃF

1. Незваный гость хуже татарина .

2. Званый--гость , а незваный--пес .

3. Кто ходит незваный, редко уходит негнаный.

Они считают, что незваные гости хуже татарина, которые господствует над ними более 240 лет. Поэтому в этом мы можем видеть противоречие русского характера. Но одним словом, россияне гостеприимные и хлебосольные.

Русские ценят единение, коллективизм и дружбу, а презирают богатство.

В «Слове о полку Игореве» рассказывается, что единство было очень важным, все князья должны соединиться вместе и бороться с врагами.

И в двух отечественных войнах русский народ сплачивался воедино, встал на борьбу с врагами, и одержал победу.

В русских пословицах и поговорках раскрывается русский характер - Ценность единения и коллективизма.

1. Один за всех , все за одного .

2. Чем больше хвороста, тем выше пламя. Это самые типичные примеры.

На миру и смерть краснаЃC в раю жить тошно одному. В Этих двух пословицах сложится ясное сравнение. Для человека нет ничего страшного кроме смертиЃC но если в коллективе умираютЃC то смерть становится не страшным. Наоборот, хотя в раю, если человек живет одним, он не веселый, а тошный. Это ясное сравнение выражает важность коллективизма.

Много пословиц, которые включают число, более отражают важность коллективизма в глазах русских. Например, В одиночестве и два не еда. Один в поле не воин. Одинокое дерево ветер валит .

«Одна ласточка не делает весны .Один цветок весны не делает .Одной рукой узла не завяжешь . Одна пчела немного меду натаскает»

В этих пословицах, один человек, одна ласточка, один цветок, одна пчела отражает величие коллектива.

Такие пословицы, как «Не имей сто рублей, имей сто друзей», «В дружбе правда», «Друг денег дороже», «Друга ищи, а найдешь - береги», «Друга на деньги не купишь», прямо говорят о важности друзей.

Традиционный русский характер дорожит другойЃC а презрит богатство. В жизни дороже не богатство, а дорог человек. Деньги хватают для необходимой жизни, а не чем больше, тем лучше. Они считают, что лишние деньги - лишние хлопоты и лучше капля ума, чем вдоволь богатства.

Такой русский характер найдет выражение в следующих поговорках:

1. Брат братом, сват сватом, а деньки не родня.

2. В деньгах родства нет.

3. Дружба дороже денег.

4. Не с богатством жить, с человеком .

5. Мы-то родня, а деньги наши чужие.

2.4 Стремление к уму и добродетели, любовь к чтению

2.4.1 Стремление к уму и добродетели

Уже в древней Руси люди уважают умных людей, они называют их «мудрецом» и всегда идут к ним за советами. Известный баснописец Крылов сказал: «Быть сильным хорошо, Быть умным лучше вдвое» и «Многие, хоть стыдно в том признаться, С умом людей боятся и терпят при себе охотней дураков». Россияне почитают добродетель. Они уважают старых и берегут детей. Их привычка - уступать места старым, женщинам и инвалидам.

Греческий писатель, философ и историк Плутарх сказал: «Два основных достояния человеческой природы - это ум и рассуждения». Шекспир У. считает: «Следуй голосу ума, а не гнева». Французский философ Гельвеций К. Сказал нам:«Ты хочешь нравиться людям? Цени их ум» В следующих пословицах раскрывается ценность ума:

1. Ум хорошо, а два лучше.

2. На деньги ума не купишь .

3. Лучше быть слепым глазами, чем умом .

4. Ясный ум дороже золота.

5. Голодной куме хлеб на уме.

2.4.2 любовь к чтению

В России почти нет неграмотных, они культурные и воспитательные. Они никогда громко не разговаривают и кричат. Они любят театр и музыку. В любом городе России в метро или в автобусе, можно видеть, как многие пассажиры читают, стоя или сидя. Кроме того, каждый день в библиотеках всегда много людей не отрываются от книг. А одновременно в книжных магазинах всегда длинная очередь покупателей. Даже многие пожилые женщины, которые работают в музеях или в гостиницах читают шедевры русской литературы с увлечением в свободное время. Ведь они знают, что знание - сила, Наука верней золотой поруки. Ученье - лучшее богатство. И они лучше знают: Золото добывают из земли, а знания - из книги. Книга - ключ к знаниям. Поэтому они увлекаются книгой. ОднакоЃC с другой стороныЃC это косвенно отражает русский характер - любовь к чтению.

1. Хорошую книгу читать не в тягость, а в радость

2. Книга - лучший друг

3. Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает.

4. Хлеб питает тело, книга питает разум.

5. Испокон века книга растит человека

6. Ум без книг, как птица без крыл.

Из вышесказанного нам можно сделать вывод, что россияне высоко ценят место книг и ее функцию.

Дурной климат оказывает большое влияние на формирование такого характераЃC как смелость и терпение россиян, а догмат православия стоит за терпение, человеколюбие. Это приведет к русскому характеру - терпению. Терпение - прекрасное качество. Россияне считают, что терпение и смиренье нужно иметь и для мира, и для войны. Более того, способный терпеть способен добиваться всего, чего он хочет. К тому же, «В своих трудах и страдании прилично человеку иметь терпение, к людским же винам и погрешностям - великодушие» - сказала Екатерина Великая.

1. Терпение и труд все перетрут.

2. На хотенье есть терпенье.

3. Торопливый дважды одно дело делает.

4. Не везде сила: где уменье, а где терпенье.

5. Сила растет в саду терпения.

6. Без терпенья нет уменья.

7. Удел жизни - терпение, ибо врагов больше, чем друзей.

8. Только терпеливый закончит дело, а торопливый упадет.

Из этих пословицах видно, что русский народ ценит терпение.

Самый четкий пример это то, когда люди стоят в очереди. В период Советского Союза люди стояли в очереди в мороз за хлеб часами, даже целый день. Они не торопятся и спокойно ждут, ждут…

А теперь когда мы стоим в очереди, русские товарищи всегда ждут с терпением. Они слушают музыку или читают. Кажется, Они уже давно готовы ждать. Ведь в России долгое ожидание - дело привычное. Им пришлось так делать. Поэтому с другой стороны россияне часто пассивно ждут изменения и надеяться на судьбу, а не принимают какие-то меры.

Многие русские писатели эмигрировали за границу в 20 веке, но за рубежом они все равно скучают по дому и воспевают родину. Их представители Есенин, Блок, Горький, и др.

В войне русские сыновья и дочери защищают Родину, не жалея сил и жизни. Русский народ навсегда запомнит их. В войне они говорили себе, что тотЃC кто за Родину стоит - настоящий герой. Где ни жить - Родине служить. Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.

Русские пословицы

1. Родина - мать, умей за нее постоять.

2. Родная сторона - мать, чужая - мачеха.

3. И дым отечества нам сладок и приятен.

4. За морем теплее, а у нас светлее.

5. Рыбам - море, птицам - воздух, и человеку - отчизна.

6. Человек без Родины, что соловей без песни.

Россияне считают родину матерью. Человек без матери, как рыба без воды, птица без неба. В этом представлении мы ясно видим любовь к отечеству россиян. Любовь к отечеству - это возгонка любви к родине. Любишь отечество, и любишь родину.

1. Хороша Москва, да не дома;

2. Наш городок - Москвы уголок.

3. Глупа та птицаЃC которой свое гнездо не мило.

4. Своя земля и в горсти мила.

5. За морем теплее, а у нас светлее.

6. Незачем далеко, и здесь хорошо.

7. В гостях хорошо, а дома лучше.

Существуют и другой типЃF

1. Чужбина слезам не верит.

2. Чужая сторона Ѓ| дремучий бор.

3. На чужой стороне и весна не красна.

4. Где кто родится , там и пригодится.

Оба вышесказанные два типы поговорок выражают русскую любовь к отечеству и родине.

Как всем известно, Россия расположена в Европе и Азии. Это и европейская и азиатская страна. Это особое место, как огромный маятник, был качающийся между Востоком и Западом, она имеет двойственность и восточной культуры и западной культуры.

Россияне часто колеблются между добром и злом, зачастую неожиданно и быстро идут от одного конца до другого конца.

Экстремальный характер русского народа в основном находит выражение в том, что русские бывают и добрыми, и жестокими; и вежливыми и варварскими; они и любят свободу и любят самодержавие; проявляют не только приверженность к религии, но и неуважение к Богу; они не только беспристрастные, но и стяжатель; и считают себя ничтожными, и поддерживают шовинизм.

Многие Цари и лидеры Советского Союза имеют этот экстремальный характер. Они готовы рисковать самые ценные вещи в осуществлении своих намерений и идей с энтузиазмом для тогоЃC чтобы двигаться вперед. И они не жалеют уничтожить все старое.

Русский философ, публицист Н.А.Бердяев сказал: «Следует помнить, что натуральный характер русского народа очень экстремальный».

«Или все, или ничего». Это пословица хорошо иллюстрирует этот характер.

В России осень рано приходит, за которой следует долгая зима, зима настолько долга для расслабления, отдыха, поэтому они становятся ленивыми. Даже старательный писатель Чехов ощущает лень и начинает “ленивый” в конце 80-ых годов XIX века. Он в рассказе «Мой «он»» выражает свою собственную душевную лень в то время.

«Сидеть на печке, плевать в потолок», «Летний день за зимнюю неделю», «Летом день год кормит» - эти пословицы показывают, что русский народ ленивый.

Наконец кроме вышесказанных характеров мы хотим подчеркнуть и то, что у русского народа еще следующие характеры - пьянство, стремление к свободе, стремление к правде и справедливости, о чем свидетельствуют следующие пословицы и поговорки.

Пьянство:

1. Не пить, так на свете не жить.

2. Без вина и развлечений жизнь глупа--в том нет сомнений.

3. Пить зимой от холода, летомЃ|от жары.

Стремление к свободе:

Лучше умереть, чем быть рабами.

Стремление к правде и справедливости:

1. Все пройдет , только правда останется.

2. Правда всего дороже.

3. На правду цены нет.

4. Правда дороже золота.

5. Правда светлее солнца.

Здесь мы не будем останавливаться на этих характерах в настоящей работе. Они еще стоят дальнейшего изучении.

Речь без пословиц, что пища без соли" - гласит казахская мудрость. Как пресно блюдо без соли, так же пресна и скучна речь без пословиц и поговорок. А казахскую речь представить без этих произведений народной мудрости просто невозможно.

Тому, кто более или менее знаком с казахской культурой, известно, что казахи исстари очень высоко ценили силу слова. Мудрые ораторы - Бии с помощью одной единственной меткой, емкой фразы останавливали вражду между родами, разрешали запутанные споры.

Благодаря лаконичности, остроумию и глубокому содержанию пословицы и поговорки надолго сохранились в людской памяти, и дошли до наших дней.

В этих мудрых изречениях отражены исторические события, процесс развития народного самосознания, быта, особенности выражения мысли, этических и правовых норм, художественного вкуса.

Только в пословицу, коротко и точно можно вместить характеристику целого народа.

Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чнм заключается самобытность родного языка, его богатство.

Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. Много прекрасных слов о русском языке находим в произведениях, статьях, письмах, речах прогрессивных общественных и политических деятелей, выдающихся писателей и поэтов:

Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.

(А. С. Пушкин)

Дивишся драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название еще драгоценностей самой вещи.

(Н.В. Гоголь)

С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.

(К. Г. Паустовский)

"Малым - жанымны? сада?асы, жаным - арымны? сада?асы" -"Богатством жертвуй ради жизни, жизнью жертвуй ради чести" - гласит казахская пословица. Как иначе можно передать суть свободолюбивого, независимого народа, для которого честь превыше самой жизни.

Пословицы и поговорки - краткие поэтические изречения с открытым и ясным содержанием - отражают историческое прошлое, поэтическую одаренность и мудрость народа.

Бесценная сокровищница казахского фольклора включает в себя десятки тысяч пословиц и поговорок. Небольшую часть из них наиболее часто употребляемую в повседневной жизни, мы предлагаем вашему вниманию.

Общеизвестно, что семья, отчий дом - ?ара ша?ыра? - самое дорогое сокровище казаха. И что одним из главных канонов в воспитательном кодексе молодых казахов является уважение к старшим, и прежде всего к родителям. А отец и мать святые для каждого казаха понятия.

Пословица:

"Ата - ас?ар тау, Ана - бауырында?ы б?ла?, бала - жа?асында?ы ??ра?"

- Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки - тому подтверждение.

Отец для казаха - поистине неприступная, недосягаемая гора, непререкаемый авторитет, образец для подражания. По этому поводу казахи говорят:

"?кеге ?арап ?л ?сер" - Глядя на отца растет сын.

"?ке к?рген о? жонар" - Сын воспитанный отцом, сам смастерит стрелу. Отец не только наставник, но и главный судья поступкам своих детей.

"Ата - бала?а сыншы" - Отец главный критик своего ребенка, - гласит народная мудрость.

Быть достойным отцом, гордостью детей - участь нелегкая -

"Атаны? ж?гі - атанны? ж?гі" - Ноша отца тяжела, как вьюк верблюда.

- Кімні? баласысы?? - Чей ты? - спрашивают аксакалы при знакомстве с молодым казахом. И если отец был и есть человек почитаемый, то и его сыну перепадет небольшая доля адресованного отцу уважения и послужит ему своеобразной рекомендацией. Отсюда идет казахская пословица:

"Жа?сы ?ке - жаман бала?а ?ыры? жылды? ризы?" - Добрая слава отца сорок лет служит непутевому сыну.

Несмотря на то, что отец является главой семьи, женщина-мать занимает в семье свое особое место, ибо и мужчина рожден матерью. Достойно оценив важную роль женщины-шеи при мужчине-голове, казахи говорят:

"Жа?сы ?йел жаман еркекті хан ?ылады" - Хорошая женщина плохого мужчину сделает ханом. Особо подчеркиваются в казахских пословицах роль женщины-матери в воспитании детей.

"Анасын к?ріп ?ызын ал" - Возьми замуж дочь, прежде узнав, кто ее мать.

"А?айынны? алтын сарайынан ананы? жырты? лашы?ы арты?" - Дырявый шалаш матери лучше, чем золотой дворец родичей, - говорят казахи.

"?кесіз жетім - жартылай жетім, шешесіз жетім - б?тін жетім" - Сирота без отца - полусирота, сирота без матери круглая сирота, - гласит народная мудрость, подчеркивая особую близость матери к ребенку. Долг каждого ребенка перед матерью настолько велик, что оплатить его не в силах никто. Недаром народ считает:

"Ана?ды Меккеге ?ш ар?алап барса? да, ?арызы?нан ??тыла алмайсы?" - Даже если трижды мать на себе в Мекку перевезешь - с долгом перед ней не рассчитаешься.

Также хорошо известно отношение казахов к детям. Традиционно казахские семьи многодетны, а самое большое несчастье для казаха - отсутствие наследника

- Балалы ?й - базар, баласыз ?й - мазар - Дом с детьми, что базар - шумлив и весел, дом без детей, что могила - тих и печален.

Атадан ?л ?алса - ?зі ?ал?аны, ?ыз ?алса - ізі ?ал?аны - Если после отца остался сын - значит, остался он сам, если осталась дочь, значит остался след. При этом нельзя не упомянуть об особенном положении девушки (дочки) в казахской семье. Вопреки устоявшему мнению, казашки никогда не были забитыми и бессловесными. Еще в старину казашки, в отличие от других центральноазиатских сверстниц не носили паранджу. О девушках казахи говорят:

"?ыз жо? жерде ?ызы? жо?" - Где нет девушек - нет веселья.

"Асты? д?мін т?з келтірер, ауылды? с?нін ?ыз келтірер" - Вкус пищи - соль, краса аула - девушки.

"Ырыс алды ?ыз" - Предвестник счастья - дочь.

"?ыз - ?она?" - Дочь - гостья

"Жібекті т?те алма?ан ж?н етеді, ?ызды к?те алма?ан к?? етеді" - Не умеющий расчесывать шелк - превратит его в шерсть, не умеющий заботится о дочери - превратит ее в рабыню. Интересны отношения казахов к снохам и зятьям, а главное к сватьям. Если о первых двух казахи говорят:

"Жа?сы келін - ?ызы?дай, жа?сы к?йеу - ?лы?дай" - Хорошая невестка, как дочь родная; хороший зять, как сын родной, то о свате говорят:

"К?йеу ж?з жылды?, ??да мы? жылды?" - Зять на сто лет, сват на тысячу.

"Досты періште ?осады, ??даны ??дай ?осады" - С другом сводит ангел, со сватом сводит сам Бог.

Еще одной из главных черт казаха является гостеприимство. Истинный казах радушно примет любого гостя, как божьего посланника со всеми почестями, предложит ему обильное угощение и предоставит ночлег, ибо считается:

"?она? келмеген ?й - мола" - Дом, в который не приходит гость, подобен могиле.

"?она??а кел демек бар да, кет демек жо?"- Гостю можно говорить "приходи", "уходи" говорить нельзя.

"Таспен ?р?анды аспен ?р" - На удар камня отвечай угощением. Тут будет уместно сказать и об особой любви казахов к мясу. О нем казахи говорят:

"Жесем тісіме кіреді, жемесем т?сіме кіреді" - Ем - в зубах застревает, не ем - во сне снится.

Как известно издревле основным занятием казахов было - скотоводство. Скот для казаха - и пища, и одежда, и тягло. Именно поэтому многие казахские пословицы и поговорки связаны со скотоводством.

"Малы бірді? жаны бір" - У кого скот общий, у того и душа едина.

"Мал ашуы - жан ашуы" - Боль за скот - боль души.

"Бірінші байлы? - денсаулы?, екінші байлы? - а? жаулы?, ?шінші байлы? - бес саулы?" - Первое богатство - здоровье, второе богатство - семья, третье богатство - наличие скота.

Целый ряд изречений служат для воспитания в молодежи трудолюбия, мужества и отваги, любви к своему народу, к родной земле. Традиционна в фольклорных жанрах тема родины и патриотизма.

"Ту?ан жерге туы?ды тік" - Водрузи свой флаг на родной земле.

"Жері байды? елі бай" - Кто богат землей, у того богатая страна.

"Ер ту?ан жеріне, ит той?ан жеріне" - Человека тянет туда, где он родился, собаку тянет туда, где она наелась.

Наиболее часто в обиходе казахи употребляют пословицы, возвышающие и восхваляющие труд:

"Бейнет ?ыл да зейнет ?ыл" - Потрудись, а потом и требуй.

"Е?бекті? к?зін тап?ан, байлы?ты? ?зін табады" - Кто найдет источник труда, тот найдет само богатство.

"Жас келсе іске - к?рі келсе ас?а" - Молодому дело - старому угощение.

казахский пословица поговорка русский

Заключение

Из вышесказанных мы можем сделать выводы:

С одной стороны познание русского характера помогает нам лучше общаться с русскими и Россией. Когда мы имеем дело с русскими, если мы знаем его характер, то нам легко работать или жить с ними и получить его доверие и любовь. Итак, мы можем овладеть инициативой в работе. Например, мы знаем, что эффективность работы в России очень низкая, так что мы заранее подадим просьбу за письмо-приглашение и оформляем визу в случае выезда за границу; Россияне не любят незваных гостей, зная это, мы должны заранее договориться с русскими друзьями о встрече.

Причины одинаковы для изучения дипломатии Китая и России.

Кроме того, эта статья представляет интерес тем, кто изучает политику.

В прошлом году в конфликте России и Грузии Россия показала свою силу Европе и США. Более того, премьер-министр Путин стрел тигр в Сибири и спас человека от верной гибели. Его лихой стиль и «железный кулак» тоже показали силу России и проявили русский характер. Мы считаемЃC что проведение этих внутренних и внешних политик связано с русским характером.

К тому же, мы можем следовать подъем Российской стороны путем анализ русского характера.

С другой стороны, мы можем узнать в пословицах и поговорках больше о культуре России и усовершенствовать свои знания.

Литература

1. Даль. В. Пословицы русского народа. Государственное издательство художественной литературыЃC 1957г.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Паремиология как наука, которая изучает, исследует и поясняет пословицы. Пословицы как объект фразеологии. Источники пословиц и поговорок. Установление лексико-грамматической параллельности в пословицах и поговорках русского и украинского языка.

    курсовая работа [43,6 K], добавлен 02.08.2015

  • Пословицы о смелости, упорстве, героизме. Хлебосольный характер русского народа в пословицах. Ценность единения, коллективизма и дружбы, презрение к богатству. Любовь к родине и отечеству в поговорках. Поругание пьянства, лени и похвала уму и добродетели.

    статья [27,6 K], добавлен 23.06.2010

  • Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц-поговорок в частности. Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 11.01.2008

  • Исследование пословиц и поговорок в отечественном и зарубежном языкознании, лингвостилистические аспекты их изучения. Семантический анализ английских и русских пословиц и поговорок с зоонимическим компонентом, их лексические и морфологические особенности.

    дипломная работа [107,0 K], добавлен 19.10.2013

  • Характеристика пословиц и поговорок, разница между ними. Пословицы и поговорки российского народа, как особое средство выразительности. Теоретические и экспериментальные исследования средств и способов перевода пословиц и поговорок с английского языка.

    курсовая работа [56,6 K], добавлен 20.01.2016

  • Формирование системы ценностей народа на основе пословиц и поговорок. Выявление воспитательных возможностей пословиц и поговорок, развитие речи учащихся. Анализ Государственного образовательного стандарта и учебников по русскому языку для средней школы.

    курсовая работа [53,3 K], добавлен 02.03.2016

  • Менталитет народа как объект изучения в русской и зарубежной научной литературе. Принципы классификации и лингвокультурологическое содержание пословиц и поговорок русского и английского языков, их анализ на основе предметно-семантической классификации.

    дипломная работа [106,5 K], добавлен 23.03.2010

  • Краткие народные изречения: афоризмы и образные выражения. Ситуативность и противоречивость пословиц, поучительность поговорок. Сопоставление немецких пословиц и поговорок с русскими и казахскими. Тематика: труд, трудолюбие, знание, учение, семья, родина.

    творческая работа [10,9 M], добавлен 03.09.2009

  • Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Использование их в произведениях великих писателей.

    реферат [15,9 K], добавлен 30.10.2014

  • Понятие пословиц и поговорок, их сущность и особенности, специфические черты и характеристики. Место антропогемов и топонимов в пословицах и поговорках. Распространенные антропогемы в английских пословицах и поговорках, их смысловая нагруженность.

    научная работа [34,9 K], добавлен 09.02.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.