Сопоставительное описание структурно-семантической организации разрядов стилистически маркированной лексики лезгинского языка и обоснование ее специфики в сопоставлении с английским языковым материалом. Осмысление факторов национальной специфики лексики.
Анализ изображения женских персонажей в четырех самых популярных произведениях Карсон МакКаллерс: "Сердце – Одинокий охотник", "Баллада о грустном кафе", "Участник Свадьбы" и "Отражения в золотом глазу". Анализ литературных архетипов женских персонажей.
Изучение поэтической картины мира в контексте механизмов формирования смысла. Когнитивный анализ поэтического текста как особой формы существования языка. Специфика диахронического и национально-культурного смысла на русско- и англоязычном материале.
- 21304. Поэтическая метонимия как тип лексического значения и ее отражение в лексикографической практике
Общая характеристика дискуссионных вопросов изучения метонимии в отечественном языкознании, анализ проблем. Особенности употребления метонимии на материале поэтических произведений А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.А. Блока, С.А. Есенина, Э.Г. Багрицкого.
Стилистические фигуры - синтаксические конструкции, используемые для передачи эмоционально-экспрессивного значения. Эпитет - образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным, наречием, существительным, числительным, глаголом.
Общая характеристика поэтической ономастики как раздела языкознания. Анализ ономастического пространства романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Исторические особенности создания автором имён, характеров и судеб персонажей Мастера и Маргариты.
Изучение поэтических вольностей как преднамеренного или невольного отклонения стихотворной речи от языковых, синтаксических и метрических норм. Сущность и основные группы метаплазм. Изменение фонетического облика слова за счет прибавления звуков к нему.
Художественные особенности творчества И.А. Бунина: своеобразие бунинских тенденций, философия эпического мышления в его творчестве. Концепция жизни в лирико-философских рассказах Бунина. Художественное мастерство И. Бунина в рассказе "Антоновские яблоки".
Текстовые реминисценции как языковое явление. Интертекстуальность заголовков современной прессы. Исследование частотности употребления реминисценций в газетных заголовках. Поэтические реминисценции поэтов-модернистов в газетных заголовках современности.
Выявление и сопоставление характерных синтаксических моделей, в которых используются глаголы движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой. Анализ функционирования глаголов движения-перемещения в лирике авторов, выявив сходство и различие.
Обоснование методики анализа картины образного мира А. Городницкого. Описание парадигмы образов в текстах Городницкого. Исследование тематической классификации словесных поэтических образов и определение их роли в репрезентации поэтической концептосферы.
Представление тематической классификации словесных поэтических образов, определение их роли в репрезентации поэтической концептосферы. Характеристика динамики образов с целью определения устойчивых и изменяющихся элементов образного мира А. Городницкого.
Характеристика цикла "Армения" О. Мандельштама, в котором его новая поэтика свидетельствует об изменениях в мировоззрении поэта и эволюции его лирического героя. Поэт делает новый шаг к освоению реальной действительности через природу, историю, искусство.
Проблемы передачи образной компоненты и основные метафорические трансформации, применяемые для преодоления лингво-когнитивной асимметрии при переводе поэзии. Определенная степень близости концептуальных и поэтических картин мира автора и переводчика.
- 21315. Поэтический перевод
Исследование характерных признаков художественного перевода на материале современной английской поэзии. Его фонетический, лексический и синтаксический обзор. Трудности и проблемы переводческого искусства. Сущность независимого и подчинённого перевода.
Изучение поэтических регионализмов как разновидности региональных слов. Показано, что регионализмы могут использоваться носителями разных форм существования языка. В качестве примеров приводятся регионализмы, выбранные из произведений В. Гольдовской.
Анализ синтаксического строя стихотворений Т. Транстрёмера, отражающий своеобразие поэтического мировосприятия и глубину философского смысла. Рассмотрение функций знаков препинания – двоеточия и тире. Использование усложненных синтаксических комплексов.
Анализ метафорических загадок. В.В. Митрофанова как известный фольклорист-паремиолог, общая характеристика монографии, посвященной русской загадке. Знакомство с основными особенностями языка татарских загадок, рассмотрение лингвистических проблем.
В работе феномен речетворчества рассматривается во взаимосвязи лингвистической и концептуальной креативности языковой личности. Показано, что процесс производства нового языкового и онтологического знания поэтом отвечает всем критериям креативности.
Лингвистический анализ поэтического текста, определение "преображения" слова. Многозначность цветообозначения в русском и испанском языках. Анализ языковой структуры белого и чёрного в поэзии А. Блока и А. Мачадо. Взаимодействие слов со значением цвета.
Дослідження причин появи і позиції породження експлетивних підметів there та it і їх відповідників у давніх германських мовах. Виявлення структурних позицій породження експлетива для отримання відмінка й перевірки ознаки принципу розширеної проекції.
Проблема визначення, вживання та перекладу неологізмів в англійській мові. Принципи класифікації неологізмів. Фонологічні неологізми та неологізми, утворені шляхом словотворчої деривації, неологізми-запозичення. Нерегулярні способи творення неологізмів.
Исследование устойчивости и консерватизма языковой нормы. Принцип лингвистической экономии в языке. Вариантность как фундаментальное свойство языковой системы. Вытеснение параллельных способов и форм выражения, не имеющих самостоятельных нагрузок.
Характеристика многообразия структурных типов синтаксических построений в произведениях Т.Г. Шевченко. Использование писателем в русских повестях пояснительных конструкций. Значение конкретизации в русских повестях, применение отождествляющих конструкций.
Застосування прийомів семантизації лексики з метою оптимізації процесу навчання. Розвиток в іноземних студентах вмінь і навичок самостійного продукування зв’язних текстів російською та українською мовами. Методи стимуляції продуктивної мовної діяльності.
Определение коммуникативных средств, составляющие пространство экологичной/неэкологичной коммуникации. Роль искренности в общении. Выявление набора эмоциональных состояний собеседника, программируемых искренним коммуникативным поведением адресанта.
Выделение семантических признаков справедливости и принципы их объединения в теорию в этическом и психологическом дискурсе. Формирование прототипа семантики справедливости в религиозном дискурсе. Этнический менталитет и его влияние на качество языка.
- 21328. Правила английского языка
Перевод на английский язык текста и сочетания слов. Отрицательная и вопросительная формы предложений. Определенный и неопределенный артикли. Время, лицо и число глагола. Обстоятельство времени, глагол-сказуемое, форма глагола to be в Past Indefinite.
Деловые переговоры как вид совместной с партнерами деятельности, направленный на решение проблемы и предусматривающий заключение договоров, сделок, контрактов. Aiming high, visualizing the end results. Treating one’s opponent with respect and honesty.
Исследование и анализ структуры риторики: искусства речи, ораторского мастерства, теории речи. Рассмотрение правил успешного публичного выступления. Определение ошибок начинающего оратора. Ознакомление с некотоыми секретами публичного выступления.