• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 18541. Лінгвокульторологічні основи вивчення безеквівалентної лексики

    Корелятивні зв’язки мови та культури. Лінгвокультурологічний вектор вивчення безеквівалентної лексики, її роль в ефективності мовного спілкування між представниками культур. Класифікація безеквівалентної та фонової лексики української та російської мов.

    статья (21,5 K)
  • 18542. Лінгвокультура інформування друкованих текстів ЗМІ

    Категорійний зміст лінгвокультури інформування як репрезентанта національної та міжнаціональної традиції текстотворення. Роль мови засобів масової інформації у державній інформаційній політиці. Лінгвокультурологічний підхід до опрацювання інформації ЗМІ.

    статья (14,1 K)
  • 18543. Лінгвокультура як синергія мови, культури та свідомості

    Дослідження лінгвокультури як синергійного сполучення мови, культури та свідомості етносу. Еволюція лінгвокультурології як самостійної інтегративной дисципліни соціогуманітарного знання. Вивчення проблем взаємодії тріади в життєдіяльності суспільства.

    статья (35,1 K)
  • 18544. Лінгвокультурема як одиниця когнітивного відображення ментальності й культури в мові (на матеріалі фразеологізмів німецької та української мов)

    Лінгвокультурема як вербальний репрезентант національно-культурного образу мовної свідомості та одиниця когнітивного відображення ментальності й культури в мові. Розкриття смислу фразеологічних лінгвокультурем з огляду на когнітивне спрямування.

    статья (22,2 K)
  • 18545. Лінгвокультуреми англійської мови на позначення одягу, вмотивовані дієсловами

    Номінативні моделі одягу в англійській мові, вмотивовані дієсловами, особливості їх словотворення. Способи словотвору номінативних моделей на позначення одягу в українській мові. Приклади лінгвокультурем англійської мови, вмотивованих дієсловами.

    статья (54,1 K)
  • 18546. Лінгвокультуреми в українській соціально психологічній прозі першої половини ХХ ст.

    Вивчення лінгвокультурем в українській соціально-психологічній прозі першої половини ХХ ст. Здійснення дослідження на матеріалі художніх творів Івана Багряного, Галини Журби, Уласа Самчука. Описання мови української соціально-психологічної прози.

    автореферат (73,9 K)
  • 18547. Лінгвокультурна адаптація жаргонізмів в українськомовних перекладах сучасної італійської прози

    Ознайомлення з методологічним інструментарієм перекладацького аналізу в лінгвокультурному аспекті. Дослідження й аналіз поняття лінгвокультурної адаптації жаргонізмів. Визначення та характеристика основних відмінностей італійської та української мов.

    статья (29,9 K)
  • 18548. Лінгвокультурна адаптація концептів charm і чарівність в англійській та українській картинах світу

    Дослідження засобів вербалізації специфічного естетичного концепту "charm" та "чарівність" в англійській та українській мовах. Формування позитивного іміджу у повсякденній комунікації та професійній діяльності. Адаптація концепту в різних професіях.

    статья (31,3 K)
  • 18549. Лінгвокультурна адаптація концептів charm/чарівність в англійській та українській картинах світу

    Контрастивне дослідження засобів вербалізації та асоціативних ознак етноспецифічного естетичного концепту charm/чарівність в англійській та українській мовах. Аналіз спільних і відмінних ознак його адаптації в англійській та українській лінгвокультурах.

    статья (23,6 K)
  • 18550. Лінгвокультурна адаптація художнього тексту

    Феномен "неперекладного в перекладі" та його причини. Види мовних перекладацьких труднощів: "очевидні" і "приховані". Лінгвокультурна адаптація тексту на прикладі вірша О.С. Пушкіна "Анчар". Особливості передачі сенсу і змісту метафори в перекладі.

    статья (17,8 K)
  • 18551. Лінгвокультурна інформація псевдотопонімів - компонентів фразеологічних одиниць

    Розгляд фразеологічних одиниць з псевдотопонімними компонентами в структурно-семантичному та психокогнітивному аспектах. Дослідження підходів до зіставно-типологічного вивчення лінгвокультурної інформації фразеологізмів з псевдотопонімним компонентом.

    статья (20,4 K)
  • 18552. Лінгвокультурна конвенціоналізованість вікторіанського дискурсу

    Дослідження особливостей англомовного вікторіанського дискурсу та комунікативних компонентів спілкування. Опис та характеристика культурних складових комунікативного процесу. Аналіз засобів їх вираження на прикладі мовних традицій вікторіанської доби.

    статья (124,1 K)
  • 18553. Лінгвокультурна особистість блазня (на матеріалі творів У. Шекспіра)

    Аналіз мовної особистості англійського блазня у творах Шекспіра. Визначення ролі блазня в побудові системи культурних цінностей в Англії XVI століття. Характеристика особливостей використання блазнем певних стилістичних прийомів у різних типах дискурсу.

    статья (22,9 K)
  • 18554. Лінгвокультурна природа концепту "відьма" в етнографічних записах Володимира Гнатюка (до 150-річчя від дня народження)

    Аналіз лінгвокультурної природи концептуальних одиниць в українській народно-мовній традиції. Опис українського демонімікону та вивчення інших етнокультурних концептів у контексті духовної культури. Семантико-аксіологічні особливості концепту "відьма".

    статья (28,4 K)
  • 18555. Лінгвокультурна природа концепту "рідний край" у ранній поетичній творчості В. Стуса

    Дослідження лінгвоментальної природи концепту "рідний край" у поетичній творчості відомого українського письменника-шістдесятника Василя Стуса. Аналіз збірки "Зимові дерева", система вербалізаторів концепту, його семантико-аксіологічні характеристики.

    статья (26,9 K)
  • 18556. Лінгвокультурна самобутність української фразеології в аспекті евфемізації

    Лінгвокультурне студіювання евфемізмів як компонентів національної мовної картини світу, виокремлення ключових сфер, що структурують національний мовний простір, визначення лінгвопрагматичної ролі і функційного навантаження евфемізмів у мовленні.

    статья (22,1 K)
  • 18557. Лінгвокультурна семантика органолептивів у глютонічному фреймі

    Аналіз лінгвокультурної семантики органолептивів - мовних знаків периферійної зони глютонічного фрейму на матеріалі фольклорних, етнографічних, етнолінгвістичних, лексикографічних, науково-популярних джерел. Огляд одиниць, що позначають смакові відчуття.

    статья (27,8 K)
  • 18558. Лінгвокультурна специфіка білінгвізму: до питання становлення поняття

    Вивчення становлення категорії "двомовність", співвідношення її проявів у комунікативному та культурологічному контексті. Соціокультурні аспекти еволюції сприйняття білінгвізму. Рівень вивчення мови в розрізі перебування особи в комунікативній ситуації.

    статья (68,8 K)
  • 18559. Лінгвокультурна специфіка білінгвізму: до питання становлення поняття

    Особливості вербалізації словникового складу, морфологічних одиниць. Аналіз соціокультурних аспектів еволюції сприйняття білінгвізму як у свідомості окремого індивіда. Розгляд труднощів етносемантичного рівня у процесі міжкультурної комунікації.

    статья (26,9 K)
  • 18560. Лінгвокультурна специфіка експліцитних лексико-граматичних аксіологічних засобів у критиці в англомовній науковій статті

    Лінгвокультурні особливості використання експліцитних лексико-граматичних засобів вираження негативної оцінки у критичних зауваженнях у англомовному науковому дискурсі - статті. Лексико-граматичні засоби актуалізації аксіологічного змісту у критиці.

    статья (20,0 K)
  • 18561. Лінгвокультурна специфіка метафор у промовах турецьких політиків

    Негативне значення метафори зі словом "вовк" у контексті політики. Аналіз культурно-специфічних метафор у промовах турецьких політиків. виокремлення метафоричних одиниць у текстах політичних промов і встановлення їх значень у контексті турецької культури.

    статья (22,8 K)
  • 18562. Лінгвокультурна специфіка передачі європейського політичного дискурсу на українську мову

    Аналіз лінгвокультурологічної специфіки європейського політичного дискурсу, його передача на українську мову, жанрова структура та основні підтипи. Функціональні та стилістичні особливості європейського політичного дискурсу, прийоми перекладу текстів.

    статья (26,5 K)
  • 18563. Лінгвокультурна специфіка публіцистичного тексту (на матеріалі сучасної британської преси)

    Аналіз лінгвокультурної специфіки сучасного англомовного публіцистичного тексту в перекладознавчому вимірі. Місце лінгвокультурології в дослідженні масмедійного простору. Проаналізовано лінгвокультурний контент британських ЗМІ у перекладознавчому вимірі.

    статья (27,9 K)
  • 18564. Лінгвокультурне осмислення концепту БІЛЬ у сучасній українській прозі

    Концепт БІЛЬ як дискретна змістова одиниця свідомості, що відображає особливості реального, ідеального світу та зберігається в національній пам'яті у вербальному вигляді. Погляди мовознавців щодо його тлумачення як лінгвокультурологічного явища.

    статья (40,3 K)
  • 18565. Лінгвокультурнии аспект перекладу (на матеріалі перекладів творів Карла Еміля Францоза українською мовою)

    Аналіз лінгвокультурних аспектів перекладу та систематизація способів передачі культурно-маркованих елементів. Проведення комплексного дослідження лінгвокультурних трансформацій у художньому перекладі творів Карла Еміля Францоза українською мовою.

    статья (22,4 K)
  • 18566. Лінгвокультурний аналіз символів в анімалістичних прислів’ях української й англійської мов

    Розгляд лінгвокультурного аналізу прислів'їв, що містять у своєму складі компонент-зоонім. Аналіз образів тварин через призму культури певного етносу, що дозволяє виявити зв'язок і відмінності між пареміологічними одиницями різних мов та їх відображенню.

    статья (25,6 K)
  • 18567. Лінгвокультурний аспект глютонічного дискурсу франкомовних країн

    Дослідження лінгвокультурних особливостей глютонічного (гастрономічного) дискурсу франкомовних країн. Володіння ілютонічною спеціалізованою термінологію, сталими словосполуками, вербальними, невербальними семіотичними підказками з боку комунікантів.

    статья (25,3 K)
  • 18568. Лінгвокультурний аспект номінацій проксемних дій комунікантів у дискурсі

    Система вербальної та невербальної комунікації. Виявлення комунікативно-прагматичних стратегій і тактик добору відстані й пози в комунікативному акті представниками англомовного соціуму. Визначення лінгвокультурного характеру проксемних дій комунікантів.

    статья (24,6 K)
  • 18569. Лінгвокультурний і функційно-прагматичний аспекти антропоцентричних фразеологізмів на матеріалі одно- і різноструктурних мов (української, російської, польської, англійської)

    Виокремлення підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Аналіз основних подібностей та відмінностей відповідників фразеологічних одиниць із залученням фразеологічних варіантів на матеріалі одно- і різноструктурних мов.

    статья (24,3 K)
  • 18570. Лінгвокультурний компонент англійської народної казки

    Стилістичні явища як лінгвокультурний компонент англійської народної казки. Розкодування певних явищ, які сприяють кращому розумінню культури британського народу. Використання фольклорних художніх засобів. Проблема національної самоідентифікації.

    статья (137,3 K)

Страница:

  •  « 
  •  614 
  •  615 
  •  616 
  •  617 
  •  618 
  •  619 
  •  620 
  •  621 
  •  622 
  •  623 
  •  624 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас