Английские фразовые глаголы ‒ как неотъемлемая часть языка экономики. Их семантические и концептуальные характеристики, терминологический статус; отличительных особенности, вызывающие большие трудности в усвоении данных глаголов. Особенности их пере
Характеристика основных причин увеличения количества лексических заимствований в немецком языке. Псевдоанглицизмы как заимствования, которые образованы из англоязычных составных частей и в немецкой языковой системе используются в другом значении.
Понимание аутентичной английской речи в книжном и разговорном вариантах, расширение сфер использования речи в официальной и культурной сфере общения. Освоение студентами лексических единиц, актуальных для применения в общении на иностранном языке.
Сленг как лексический пласт английского языка, его характеристики. Спортивный сленг как разновидность профессионального сленга. Анализ функционирования сленга в спортивном дискурсе на примере его использования на занятиях и в периодических изданиях.
Рассмотрение терминов, категорий и определений государственно-частного партнерства, как вошедших в российскую науку и практику, так и не ассимилированных в русском языке. Необходимость адаптации заимствованных слов и сочетаний к российской науке.
Использование иронии в иллюстрациях учебных книг для формирования представлений о системе финансовых отношений. Анализ карикатур, гротеска, олицетворения, гиперболизации. Ироничный дискурс иллюстраций - прием, привлекающий внимание школьников к проблеме.
- 18517. Особенности использования лексических трансформаций при переводе романа Стивена Кинга "Зеленая миля"
Анализируются особенности использования переводчиками различных лексических трансформаций при переводе романа Стивена Кинга "Зеленая миля". Выявляются разнообразные подходы к передаче непереводимых элементов англоязычного текста средствами русского языка.
Употребление модальных глаголов в значении возможности или невозможности совершения действия. Примеры использования модальных глаголов в научных статьях медицинской тематики. Использование глаголов can и may для выражения возможности наступления событий.
Анализ неологизмов, вошедших в современный английский язык. Рассмотрение случаев их контекстуального употребления. Возможности изменения значений и эмоционально-экспрессивных характеристик лексем при их переходе из одного функционального стиля в другой.
Изучение типов предложных пассивных конструкций и ограничений на их употребление. Выборочный анализ частотности определенных словосочетаний в пассиве с привлечением корпусных данных. Исследование продуктивности употребления глагола в предложном пассиве.
Прием лексического добавления при переводе путевых эссе с английского на русский язык. Стилистические, лексические и жанровые особенности путевого эссе "Into Africa". Классификация лексических добавлений как средств достижения адекватности при переводе.
Симплока как стилистическая фигура повторения начальных и конечных слов в смежных фразах. Синтаксический параллелизм - один из основных приемов составителей рекламных текстов. Суггестия - процесс сообщения информации в скрытом, замаскированном виде.
Основная характеристика использования стилистических приемов для создания комического эффекта. Особенность выделения наиболее типичных средств художественной выразительности, усиливающих комический эффект и юмористический колорит произведений О. Генри.
Специфика использования фразовых глаголов в рекламных текстах и особенности их перевода на русский язык. Значение рекламы в обществе. Функционально-стилистические особенности рекламных текстов, их классификация. Применение переводческих трансформаций.
Исследование двух видов языковых формул – формулы отрицания (равные по значению отрицательным словам nadie (никто), nada (ничего)) и формулы, передающие идею максимальной обобщенности. Структура данных формул, их варианты, их употребление в тексте.
Изучение переводческих трудностей и способов перевода средств художественной выразительности в статьях. Выделение основных черт научно-популярного стиля. Анализ современного научно-популярного журнала "Scientific American" и онлайн-проекта "ИноСМИ".
Военная лексика как пласт лексических единиц русского языка. Анализ ее функционально-стилистической роли в газетных текстах. Сила эмоционального и эстетического воздействия на читателя на примере астраханского издания "Коммунист" за 1941-1945 гг.
- 18528. Особенности использования экспрессивных синтаксических конструкций в произведениях Стивена Кинга
Исследование речевых аспектов стилистического функционирования различных компонентов текста на примере произведений американского автора Стивена Кинга, известного как "короля ужасов". Особенности использования парентетических внесений в произведениях.
Исследование опосредованного Интернетом текста как особой разновидности речевых произведений, прошедших цифровую обработку. Реализация совокупности вариативных и инвариантных параметров, проявляющихся в вербальных и паравербальных характеристиках.
Исследование лингвистических калек в текстах переводной древнерусской литературы, образовавшихся по модели греческого языка. Рассмотрение калькирования с точки зрения языковых контактов и трансляции инокультурных понятий в переводе древнерусских текстов.
Изучение универсальной природы концепта "количество" наряду с концептами "время", "пространство", "качество"; их кодирование в языке при помощи грамматических и лексических средств. Квантификаторы как одно из "воплощений" количественных отношений в языке.
Изучение теорий метафоры, демонстрирующих эволюцию воззрений на метафору под влиянием доминирующих парадигм в языкознании разных эпох. Описание списка метафорических моделей, вербализующих концептосферы русского и английского научного субдискурса.
Исследование прилагательных и других частей речи со значением цвета, отражающие образ жителей Москвы, ее улиц, домов в романе А. Белого. Анализ цветовой лексики с точки зрения значения, структуры и функций. Способы образования колоративных прилагательных.
- 18534. Особенности коммуникативно-когнитивного моделирования речевой деятельности на иностранном языке
Психолингвистические закономерности моделирования иноязычного речевого высказывания в процессе коммуникативно-когнитивного обучения студентов. Ментальные механизмы обучаемых в процессе узнавания семантико-синтаксических структур иностранного языка.
Взаимодействие компонентов научного дискурса с целью рассмотрения научного дискурса как интегрального объекта, в котором языковые стратегии непротиворечиво соотносятся с языковыми уровнями. Востребованность риторических стратегий в научном дискурсе.
Языковая картина мира Александра Николаевича Башлачева, конструируемая на основе употребляемых в текстах фразеологизмов. Статистический анализ употреблений фразеологических единиц с точки зрения их компонентного состава и семантики их компонентов.
Исследование особенностей проявления языковой компрессии в современном языке (на основе популярного дискурса в рамках Интернет) с позиций прагмалингвистики, психолингвистики и гендерологии. Прагматические установки авторов Интернет и виртуальных имен.
Особенности компьютерного дискурса, его определение, признаки. Жанры компьютерного общения. Основные черты компьютерного дискурса: виртуальность, анонимность, физическая непредставленность, глобальность, нерегламентированность дискурсивного поведения.
Определение художественного текста Е.А. Огневой. Выявление значимого количества лингвокультурем в художественном концепте "быт Средневековья" на материале романа Элизабет Чедвик "The Greatest Knight". Особенность рассмотрения двусоставных номинантов.
Художественный концепт – ментально-языковая единица, репрезентируемая в литературном произведении с помощью лингвистических средств и приемов. Менталитет - одна из форм репрезентации концептосферы. Дискурс - основной элемент когнитивной лингвистики.