Аналіз підходу до вивчення авторського стилю та мовної картини світу з використанням лінгвостатистичного аналізу лексико-семантичних компонентів ідіостилю. Частота вживання семантичних класів іменників, дієслів та прислівників у творах за тематикою.
Виявлення фактів впливу російської мови на українську. Аналіз лексико-семантичних помилок мовлення у сфері адміністративного управління. Формування інтелектуальної культури, національної свідомості та мовної компетентності державного службовця України.
Аналіз порушення лексико-семантичних норм в офіційно-діловому спілкуванні державних службовців. Обґрунтування шляхів і засобів виправлення порушень лексико-семантичної норми. Оцінка найпоширеніших лексико-семантичних помилок і недоліків в мовленні.
Акронімія - один із продуктивних морфологічних способів створення слів. Тенденція до збільшення нових скорочень-акронімів пояснюється тим, що на відміну від абревіатур-алфавітизмів, їх легко запам'ятати. Метод їх перекладу в сучасній англійській мові.
- 12725. Лексико-семантичні особливості англійських еконеологізмів та способи їх перекладу українською мовою
Питання використання екологічно-чистої, альтернативної енергії, напрямки вивчення на сучасному етапі в розвинених країнах. Енергетичні проблеми Західного суспільства. Найбільш вживані способи перекладу англійських еконеологізмів як лексичних одиниць.
Лексико-семантичні особливості англомовних термінів нафтогазової тематики. Когнітивні та структурно-семантичні особливості метафоричних конструкцій. Семантичні категорії англійської нафтогазової термінології. Фразеологізація як засіб формування терміна.
Лексико-семантичні особливості англомовних термінів нафтогазової тематики; фразеологічні та метафоричні ознаки, що є характерними для термінів нафтогазової промисловості. Семантичні категорії термінології: "Human", "Process", "Equipment", "Substance".
Розгляд лексико-семантичних особливостей англомовної терміносистеми верстатобудування, яка збагачується шляхом семантичної зміни. Особливості реалізації полісемічних, синонімічних, омонімічних та антонімічних відношень у терміносистемі верстатобудування.
Аналіз лексико-семантичної специфіки економічних термінів німецької мови. Поняття, загальні для ряду суміжних наук, що мають спільні об’єкти дослідження. Визначення рис спеціальної і професійної мови в тексті. Термінологічний аналіз економічних текстів.
Виокремлення основних тематичних груп заголовків сучасних творів та дослідження частотності використання репрезентантів цих груп. Виокремлення типів заголовків за образно-семіотичними можливостями. Аналіз взаємодії заголовку з різними елементами тексту.
У статті проаналізовано індивідуальний стиль Стасюка, одного з найяскравіших письменників-прозаїків сучасної польської літератури, з погляду функційно-стилістичної ролі лексичних засобів в авторському тексті. Розглянуто семантику окремих груп концептів.
Мода як особливий феномен політичного та культурного життя суспільства. Класифікація лексичних одиниць тематичної групи "одяг" за етапами їхнього виникнення в українській мові. Термінологічна специфіка запозичень у галузі найменувань модної індустрії.
Аналіз використання колоквіалізмів у публіцистичних матеріалах якісних і масових британських друкованих виданнях, а також визначення їх специфіки. Арактичні аспекти використання колоквіалізмів у різножанрових журналістських матеріалах якісних видань.
Вивчення специфіки гасел на мовному рівні. Осмислення зв’язку мови й політики. Лексико-семантичні особливості німецькомовних гасел суспільно-політичного змісту. Експресивні лінгвістичні мовні засоби: метафора, оказіоналізми, гіперболи та метонімія.
Лінгвостилістична інтерпретація тексту. Метафора як одна із основних тропів поетичного мовлення, у якому певні слова та словосполучення розкривають сутність одних явищ. Різні функціональні стилі та жанри текстів суспільно-політичної спрямованості.
- 12736. Лексико-семантичні особливості номінації кондитерських виробів в англійській та українській мовах
Визначення й аналіз основних внутрішньомовних та міжмовних факторів, що впливають на творення термінів кондитерських виробів. Дослідження номінативних особливостей проаналізованих термінологічних одиниць на матеріалі англійської та української мов.
Проаналізовано лексичний склад інформаційно-аналітичних воєнно-політичних текстів на прикладі Білої книги та особливості його відтворення англійською мовою. Досліджено відтворення військових неологізмів, які з’явилися в україномовному середовищі.
Особливість визначення основоположних помилок, що призводять до смислових чи логічних помилок. Виявлення основних труднощів в перекладі, які викликає вживання слів у складі сталого висловлення, значення якого складно вивести зі значень його складників.
Визначення способів та прийомів перекладу німецької казки українською мовою, лінгвістичних та стилістичних засобів мови німецької казки, які передають її колорит. Виявлення основних труднощів перекладу та трансформації німецьких казок українською мовою.
Результати комплексного лінгвостилістичного вивчення англомовних текстів офіційно-ділового стилю на лексико-семантичному рівні, а також у лексикографічній, когнітивній та функціональній площинах опису. Види лексичних трансформацій при перекладі текстів.
Підвищення професійних компетенцій фахівців з перекладу в умовах сучасного полікультурного середовища. Виявлення та систематизація лексичних і семантичних перекладацьких помилок під час роботи з англомовними текстами. Дослідження словникових дефініцій.
- 12742. Лексико-семантичні особливості публіцистичного стилю: компаративний і перекладознавчий аналіз
Порівняння лінгвостилістичних особливостей газетних і журнальних текстів в англійській та українській мовах, визначення основних труднощів, із якими стикаються перекладачі під час перекладу певних характерних рис, з'ясування способів подолання труднощів.
Проведення всебічного дослідження дієслів із середнім ступенем полісемії на позначення конфліктних дій в сучасній українській мові з урахуванням їхніх лексико-семантичних та системно-структурних особливостей. Визначення спільних та відмінних рис лексем.
Особливості лексичної семантики тактильних прикметників із семою "ваги" у поетичних творах епохи принципату Августа. Склад ад'єктивів мікрополя "ваги" у поетичній спадщині Горація, Вергілія і Овідія, їх прямі, похідні, переносні і конотативні значення.
Розгляд смислового навантаження поетонімів на матеріалі фентезійного циклу Р. Гобб "Світ Елдерлінгів". Специфіка відтворення найменувань і ономастичного простору художнього твору. Метафоризація назв професій персонажів, семантичні особливості онімів.
Дослідження лексико-семантичних полів словотвірних рядів слів із суфіксом -ment. Аналіз мотиваційних відношень у словах, дослідження структури слів та побудова словотвірних рядів у кожному полі. Парадигматичні зв'язки у лексико-семантичних групах.
Аналіз основних підходів та напрямів вивчення та дослідження лексико-семантичних полів на сучасному етапі. Дослідження фразеологічного простору англомовного військового дискурсу. Визначення фразеологічних одиниць, використовуваних військовослужбовцями.
Основні аспекти перекладацького процесу, що спричиняють виникнення лексико-семантичних непорозумінь. Виявлення типів помилок, яких припускаються перекладачі, відтворюючи англо- та німецькомовні тексти українською мовою. Типи "хибних друзів перекладачів".
Аналіз деяких активних лексико-семантичних процесів, що нині відбуваються в сучасній українській мові. Розгляд явища інтерференції як засобу лексичного уподібнення. Лінгвістичне дослідження міжмовної омонімії та паронімії в інтерферентному аспекті.
Вивчення діалогічної організації тексту наукового стилю. Проаналізовано лексико-семантичні ресурси, що забезпечують діалогічну організацію науково-навчального тексту технічної галузі, підтримують оптимальний комунікативний контакт між автором і адресатом.