Изучение особенностей восприятия концепта "пространство" этническим национальным сознанием. Исследование специфических пространственных представлений различных народов. Номинативные поля концептов "пространство" в языковой картине мира казахов и русских.
Особенности изучения взаимоотношений фанфикшн как вида вторичных текстов и классического текста. Знакомство с проблемами в формировании читательских стратегий. Рассмотрение основных способов проведения комплексного анализа художественного текста.
Сущность и содержание коммуникативной функции эмоций как одной из первичных функций интонации, свойственной всем языкам. Выбор эмоциональных и модальных оттенков, служащие материалом лингвистического, экспериментально-фонетического исследования.
Изучение языковой картины мира в когнитивной лингвистике. Антропоцентризм в описании явлений языка. Пословицы и фразеологические единицы русского и английского этносов. Изучение роли когнитивной лингвистики в выявлении различных фразеологических уровней.
Значение и оттенки глаголов зрительного восприятия, трудности адекватного восприятия и усвоения материала в курсе преподавания русского языка как иностранного. Лексико-семантические группы русских глаголов. Формирование у учащихся грамматических понятий.
Стилистическая структура перевода. Шекспировские образы в переводе трагедии "Макбет". Особенности воссоздания образа Макбета в переводческой интерпретации Б. Тена. Семантические особенности и метафорические эпитеты, создающие образ главного героя.
Обоснование опущения культурных знаков в процессе перевода поэтического текста. Сопоставительный анализ компонентов смысловой доминанты оригинального и переводного текстов с целью определения адекватности перевода и удачности переводческой стратегии.
Анализ истории и результатов контактов немецкого языка с восточноазиатскими (китайским, японским, корейским) языками в области лексики. Выявление степени ассимиляции восточноазиатских ксенонимов в немецком языке и их роли в развитии немецкого языка.
Механизм вхождения иноязычной лексики в немецкую языковую систему с учетом внешних условий. История контактов немецкого языка с восточноазиатскими. Семантико-тематическая классификация ксенонимов. Ассимиляция заимствуемых единиц разных языковых уровней.
Рассмотрение структуры и семантики мифологического персонажа и мифологической функции. Диалектное распределение ряда мифологических представлений на восточнославянской территории. Порождение и передача мифологического текста в разговорной коммуникации.
Причины и классификация заимствований в английском языке, их роль и семантическая ассимиляция. Основные способы перевода заимствований на английский язык. История проникновения восточных слов (арабских, персидских и тюркских) в английском языке.
Классификация восточных заимствований, употребляемых в прессе Оренбургской области. Обзор религиозной, философской, общественно-политической, географической лексики, этнонимов. Анализ частотности заимствований в текстах оренбургских газет и журналов.
Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Анализ процессов вхождения заимствованных слов в принимающий язык, их место в составе лексики, особенности функционирования, поведение, оформление и степень приспособления к системе языка.
Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Развитие русско-тюркских языковых отношений в период Киевской Руси, обычно называемый периодом домонголо-татарского нашествия. Процессы вхождения заимствованного слова в принимающий язык.
Территория и хозяйствование восточных славян в VI–IX вв. Племенные союзы - этап на пути складывания государственности славян. Орудия труда и системы земледелия. Норманнская теория образования Древнерусского государства. Первые упоминания имени "русь".
Мировой статус русского языка. Общее количество русскоязычных в мире. Языковая ситуация на постсоветском пространстве. Попытки насильственной украинизации Юга и Востока Украины. Отсутствие языковой дискриминации в Прибалтике. Ситуация в дальнем зарубежье.
"Вот тебе, бабушка, и Юрьев день" как одна из самых известных русских поговорок: знакомство с особенностями происхождения, анализ значения. Общая характеристика наиболее распространенных примеров употребления людьми поговорки во времена крепостного права.
Результаты сопоставительного анализа русских и чешских глаголов с префиксами пред- и před- соответственно. способность некоторых префиксов, присоединяясь к глаголу, задавать определенный сценарий, по которому развивается обозначаемое глаголом действи
У статті увагу зосереджено на дослідженні поняття пандемії. Щоб лінгвістично відобразити стан сьогоднішньої ситуації, пов’язаний з COVID-19, висвітлено процес впливу пандемії на онлайн-комунікацію. Матеріалом дослідження обрано соціальну мережу.
Доцільність уживання неформальних висловлювань у спілкуванні та з'ясування доречності використання сленгізмів у побутовому чи діловому спілкуванні. Дослідження історії походження, термінів та відмінностей між американським та англійським сленгами.
Здійснено спробу дослідити сучасний молодіжний український сленг з урахуванням лексичних запозичень з англійської мови. Автори розглядають поняття "молодіжний сленг" як окремий пласт національної мови, що певною мірою відбиває рівень культури суспільства.
Огляд причин запозичення англіцизмів українською мовою. Розширення нормативних меж української мови як фактор використання англійських слов в різних сферах суспільної діяльності. Види адаптації чужомовних слів до мови-реципієнта, етапи їх освоєння.
Розгляд латинських та романських назв міст. Вплив античного світу на ойконімні утворення Галлії. Аналіз впливу мов германських завойовників на ойконімію вищезазначеної території у IV-X столітті нашої ери. Вивчення словотворчих особливостей суфіксів.
Розкриття передумов виникнення дискурс-аналізу в лінгвістиці, які були закладені традиціями етнолінгвістичної школи США. Простеження в роботах Й. фон Гердера і В. фон Гумбольдта визнання соціальної ролі мови й особливостей її функціонування в суспільстві.
Чинники формування корпусів національно-прецедентної фразеології біблійного походження в англо-українському зіставленні. Проблеми перекладу національно-маркованих біблеїзмів. Дивергентність біблійної фразеології. Особливості національних перекладів.
Аналіз явища вербального впливу як наскрізна риса сучасного інформаційного суспільства. Проблема магічності, сугестивності слова в текстах як репрезентація феномена сугестії. Специфіка корелятивних зв’язків сугестогенних текстів у семантичних планах.
Вплив вербальних та невербальних засобів комунікації на формування етнічних стереотипів американського й українського етносу. Аналіз рис українця за Грушевським. Співвідношення національної мови і культури крізь призму мовних, етнокультурних чинників.
- 6748. Вплив гендерних стереотипів на мовленнєву поведінку учасників міжнародного медіаційного процесу
Дослідження впливу гендерних стереотипів на мовленнєву поведінку учасників міжнародного медіаційното процесу та виявлення способів подолання цього впливу для розв’язання конфліктів. Вимоги до рівноправності та справедливості в міжнародних відносинах.
Аналіз глобалізаційних змін, що впливають на розвиток та функціонування знімної лексики міста Львова посттоталітарної доби. Тенденції, що відбуваються на етапі становлення українського ономастикону. Оніми, які утворюються поєднанням латиники та кирилиці.
Оптимізація спілкування між професіоналами. Аналіз ієрархії частин української мови. Способи дієслівного термінотворення слов’янських мов. Особливості використання префіксів для вираження видових значень і додаткових відтінків процесу перекладу термінів.