Дополнительные аргументы в пользу идеи графо-фонетического изоморфизма. Графон (граффон) – умышленное искажение орфографической нормы, отражающее индивидуальные или диалектные нарушения нормы фонетической. Самые распространённые в мире алфавиты.
Теоретические основы исследования и сущность графонов. История изучения и структурная классификация графонов. Структурные типы графонов в современных молодежных печатных средств массовой информации. Функции графонов в современных молодежных печатных СМИ.
Исследование латинизированной модели грамматического описания как наиболее авторитетной в XVI и последующих веках. Значение опоры на предшествующую грамматическую традицию в оценке явлений формирующегося французского языка авторами первых грамматик.
Европейская культура в основных своих истоках восходит к тому, что было создано древними греками и римлянами на протяжении большого ряда веков. Лингвофилософская и грамматическая мысль в древней Греции. Философия языка и языкознание в древнем Риме.
- 4805. Гренландский язык
Особенности гренландского языка (эскимосского), наиболее распространенный диалект Гренландии. Морфология гренландского языка: стратегия кодирования глагольных актантов, склонение слов. Особенности имен, ударений, чисел, письменности и лексикона языка.
Исследование особенностей концептуального содержания устойчивой квазиантонимической концептуальной связки "грех - покаяние" в концептосфере русской традиционной культуры и ее языковой экспликации в речевой практике носителей современного русского языка.
Функціонування іншомовних запозичень як закономірний процес розвитку мови. Особливості процесу формування і становлення сучасної мовознавчої термінології. Аналіз та дослідження грецьких слів в українській лінгвістичній термінології, види запозичень.
Комплексний опис параметрів структурно-семантичної взаємодії слів грецького походження в сучасній російській мові. Теоретичні і методологічні основи параметризації запозиченої лексики. Репрезентації греків в умовах полілінгвокультурної ситуації Криму.
Характеристика термінів залізничної галузі, до складу яких входять міжнародні кореневі компоненти грецького походження. Структура термінів, особливості їх сполучення з іншомовними основами. Аналіз продуктивності грецьких компонентів у термінотворенні.
Аналіз давніх грецизмів в лексиці українських карпатських говорів, поширених разом зі спільною матеріальною культурою балкано-слов’янського етномовного континууму. Вивчення архаїчних зв’язків карпатського та балканського мовно-культурних ареалів.
Виявлення закономірностей запозичення лексики грецького та італійського походження в кримськотатарській мові. Дослідження тематичної віднесеності запозичених слів, їх фонетичної, морфологічної та семантичної трансформації. Запозичені реалії в мові.
Виявлення основних закономірностей запозичення лексем грецького та італійського походження у кримськотатарській мові. Уточнення тематичної віднесеності запозичених слів і способів їх фонетичної, морфологічної та лексико-семантичної трансформації.
Сучасна медична термінологія як одна з найширших і складних у понятійному відношенні систем. Значення грецьких префіксів клінічних термінів. Гетерогенність, таксономічність, інформативність та біномінальність - головні ознаки наукової мови фармації.
Дослідження складників інтелектуальної різноманітності художньо-філософського дискурсу Г. Сковороди. Виокремлення лексико-семантичних та стилістичних засобів, що засвідчують глибину осмислення найбільш вагомих світоглядних проблем етики, моралі, освіти.
Комунікативно-прагматичні параметри моделі громадського перекладу. Чинники, що впливають на адекватність інформації. Специфічні ролі й компетенції перекладача. Фази медичної консультації як комунікативної події. Методика відтворення діалогічного мовлення.
- 4816. Групи світових мов
Семіто-хамітські мови з поділом на дві групи: семітську і хамітську. Кавказькі мови та їх історія. Фіно-угорські мови та територія їх поширення. Поділ фіно-угорських мов на дві підгрупи: угорську та фінську. Факт відродження мертвої мови в історії.
Рассмотрение персуазивного потенциала лексических единиц, несущих в себе маркеры "свой" и "чужой". Приемы речевого воздействия на воспринимающее сознание. Изучение текста СМИ в его соотнесенности с читателем. Раскачивание эмоциональной сферы адресата.
Исследование идеологии гуманизма, которая является фундаментальной парадигмой, определяющей ценности, идеалы, содержание культуры Европы XIV—XVI вв. Гуманистические идеалы разделяли самые разнообразные социальные слои населения, включая ученых, философов.
Пиджины - средства языковой коммуникации, не имеющие стабильной грамматики. Производство знания, которое обладает самостоятельной ценностью как главное гуманитарное предназначение науки. Факторы, определяющие полезность научного знания для общества.
Визначення складу традиційної парадигми різновидів комічного, до якого віднесено гумор, іронію, сатиру, сарказм і чорний гумор. Провідні прийоми та засоби, естетичні, соціальні, біопсихологічні і лінгвістичні критерії розмежування різновидів комічного.
Дослідження гумору як стратегії реперспективізації ситуації, реалізованої у діалогах персонажів мультимедійних ігрових кінотворів. Використання гумору учасниками діалогічної взаємодії в якості кооперативної, некооперативної та маніпулятивної стратегій.
Особливості відтворення гумористичного ефекту авторських оказіоналізмів О. Неша. Залежність утворення гумористичного ефекту від структури оказіоналізму, а також від контексту всього твору. Залежність можливості сприймати гумор від кожного реципієнта.
- 4823. Гумористичний компонент у семантиці лексичних і фразеологічних одиниць мови творів Євгена Дударя
Роль, місце та диференційні ознаки конотативних компонентів, наявних у семантичній структурі слова, способи їх відображення в лексикографічних джерелах. Вивчення різновидів конотацій, що їх створюють мовні одиниці з гумористичним компонентом семантики.
Отражение "равноценности" различных трактовок языкового феномена во взаимосвязи интереса к внешней типологии и во внутренней структуре языковых феноменов. Феноменология Гуссерля как образец философской позиции. Понятие выражения "поворот к языку".
Аналіз словника "Гуцульська діалектна лексика та фраземіка в українській художній мові" як джерела моделювання гуцульської мовної картини світу. Дослідження специфіки регіонально-мовної картини світу, що визначається діалектними мовними формами.
Особливості використання гуцульських діалектних рис у відеоблозі Ірини Вихованець "Ліжник-TV" на платформі Youtube. Гумористичні випуски новин і програма "Агій на біду!". Гуцулізми, що містяться в назві каналу, випусків, фірмових фразах ютуберки.
Розгляд комунікативних стратегій англомовних мікроблогерів, які вони використовують під час проведення інтерв’ю. Комунікативна поведінка різностатевих та різновікових блогерів, з різною тематичною орієнтацією інтерв’ю. Виявлення груп лексичних одиниць.
Аналіз співвідношення ґендерної ідентичності авторів оригіналу й перекладу. Виявлення гендерних механізмів, які впливають на процес художнього перекладу. Розгляд перекладів, виконаних чоловіками й жінками, відмінності у підходах до перекладацьких завдань.
Окреслення причин, що зумовлюють появу ґендерних розмежувань у спілкуванні. Визначення основних відмінностей у ввічливому спілкуванні чоловіків та жінок. Виявлення схильності чоловіків до вживання модальних слів, вибачень та розділових запитань.
Семантика, структура та національно-культурні особливості фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов із назвами осіб за родом занять. Ґендерний аспект мови. Основні риси ґендерної конотації, властивих фаховим найменуванням.