Анализ связи между директивно-векторными значениями приставок, которые присоединяют глаголы каузованого передвижения, и вхождением этих глаголов в те или иные семантические группы или поля. Семантические сценарии глаголов и их группировок русского языка.
Виклад антропоцентричного бачення природи образного порівняння на тлі його кореляції з метафорою. Антропологічне розуміння порівняння як універсуму людського мислення та пізнання. Тлумачення мови як складної "живої" системи, креативного "духу народу".
Головні особливості національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць мовної картини світу через призму антропоцентричних студій. Дослідження та узагальнення основних підходів до вивчення національно-культурних маркерів семантики фразеологізмів.
Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту. Аналіз типів адресатів і адресантів у різножанрових ділових текстах. Поняття "адресності", "діалогічності", "монологічності" у текстах офіційно-ділового стилю.
Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту, її суть. Основні типи адресатів та адресантів у різножанрових ділових текстах, способи їх мовленнєвої реалізації, особливості їх письмової комунікації.
Изучение перевода трагедии, который влияет на поэтические практики, представления о ремесле переводчика. Выявление полифункционального понятия "антропоцентричность" при характеристике перевода Иванова в культурно-историческом и языковом аспектах.
Рассмотрение проблемы соотношения языка и человека. Осмысление природы антропоцентричности в философском и лингвистическом аспектах. Анализ истоков и эволюции антропоцентричности. Роль антропоцентрического принципа в организации языковой картины мира.
Рассмотрение принципов научного стиля в соответствии с требованиями к содержанию и подаче материала в публикациях, включенных в международные базы данных Scopus и Web of Science, на примере общепризнанного стиля Американской психологической ассоциации.
Содержание понятия "апеллятивация", описание механизма семантических изменений имен собственных личных. Анализ разновидностей трансформаций на лексико-семантическом, морфологическом, словообразовательном уровнях, а также их метаязыковые особенности.
Анализ когнитивно-дискурсивных особенностей апеллятизированных прагмонимов, функционирующих в семантической роли АГЕНСА в репрезентационных структурах схем событий англоязычного блог-дискурса. Основные источники пополнения словарного состава языка.
Дослідження сілезьких, нижньопрусських і східнопомеранських апелятивів на позначення кравців і взуттьовиків у німецьких діалектах. Словотвірні особливості апелятивів на позначення кравців і взуттьовиків, форми їхньої фіксації у складі діалектів.
Дослідження сілезьких, нижньопрусських і східнопомеранських апелятивів на позначення кравців і взуттьовиків XIV-XVI століть. Розгляд зниклих, унаслідок Другої світової війни, німецьких діалектів. Аналіз німецьких апелятивів на позначення ремісників.
Аналіз апелятивных назв водних об’єктів та їхніх частин у польській мові. Виявлення специфіки семантичного континууму об’єктно-просторової лексики. Формування словникового масиву в умовах тісної взаємодії між спеціальною і загальновживаною лексикою.
Лингвистические аспекты языковых контактов. Основные периоды, причины и пути проникновения англицизмов в татарский язык. Закономерности лексического, фонетического, словообразовательного и морфологического освоения англицизмов в системе татарского языка.
Лінгвістичне осмислення художньої мови С. Воробкевича. Розгляд іменникових апозитивних словосполучень з дефісним написанням. Семантико-стилістичний потенціал прикладкових конструкцій як експресивно-виражальних маркерів художніх текстів С. Воробкевича.
Розкриття семантико-стилістичного потенціалу прикладкових конструкцій як експресивно-виражальних маркерів художніх текстів С. Воробкевича. Іменникові апозитивні словосполучення - домінантна ознака синтаксичної організації творів письменника С. Воробкевича
Метою дослідження є побудова структурно-семантичної типології висловлень з апозитивними синонімічними трансформами французької художньої прози ХХ – початку ХХІ століть, зворотна реконструкція (мовлення мова) віртуальних (мовних) трансформаційних процесів.
Ознакомление с терминами для обозначения видов аббревиатур в русском, английском и французском языках. Определение и характеристика сущности апокопа – модели усечения финальной части слова. Рассмотрение статистики об истории возникновения апокоп.
Понятие терминов "аббревиация", "апокопа". Причины распространения аббревиатур. Классификации апокоп, формулирование правил их образования. Разработка алгоритма, способного находить апокопы, подготовка системы к использованию для других типов аббревиатур.
Огляд рецензії на переклад "Критики практичного розуму", що опублікована В. Чорним, як продовження розглянутої в попередньому цьогорічному випуску рецензії І. Іващенка та В. Терлецького (на переклад "Критики чистого розуму"). Претензії до перекладу.
Аналіз наріжних тем філософії мови із врахуванням відповідних логічних розробок. Їх суттєвий вплив на формування проблематики сучасної філософії свідомості, епістемології, метафізики. Синтаксичний, семантичний і прагматичний виміри мовних виразів.
Розгляд давних слів-евфемізмів, виникнення яких зумовлене сакральними властивостями слова. Вивчення лінгві стичних механізмів творення евфемістичних слів, поява яких передбачає заборону вживати ті чи інші міфологічні назви небезпечних демонічних істот.
- 4823. Апофеоз разночинства
Суть корпуса текстов из журнала "Синтаксис", в которых заметно стремление к диалогу между разномыслящими соотечественниками. Выявление разнообразных коммуникативных стратегий, являющихся одновременно речевыми и когнитивными. Изучение разночинской утопии.
Теоретическое исследование основных аспектов вопроса построения аппарата, системы и микросистем упражнений в учебнике русского языка. Изучение классификации аппарата и систем упражнений учебника. Разработка методики составление учебника русского языка.
Применимость психолингвистической модели перевода значимости, разработанной Дашинимаевой П.П., в случае перевода паремических единиц. Анализ модели, в основу которой положен постулат о раздельности и несимметричности мыслительного и речевого этапов языка.
- 4826. Аппозитивные конструкции и смежные синтаксические явления английского языка: проблема разграничения
Сущность аппозитива как синтаксического явления, свойственного английскому языку. Рассмотрение аппозитивных конструкций в единстве их линейных и надлинейных характеристик. Инвариантные признаки, составляющие план выражения типов синтаксических построений.
Принципы использования априорной информации для разрешения языковой и онтологической омонимии именованных сущностей. Стратегия выбора наиболее вероятного объекта с двумя настраиваемыми параметрами, позволяющая достигнуть точности разрешения омонимии.
Відмінності методик аналізу семантичної реконструкції ХХ та ХХІ ст. Когнітивно-матричний аналіз в дослідженнях основного інформаційного коду теолінгвістичної матриці релігійно-популярного дискурсу, сформованого на концептуальному смислі біблійної цитати.
Застосування матричної реконструкції із залученням етимологічного дослідження та когнітивно-матричного аналізу в дослідженнях інформаційного коду теолінгвістичної матриці релігійно-популярного дискурсу. Реконструкція діахронічних семантичних процесів.
Характеристика антропоцентричного підходу до процесу передання мовних явищ і категорій. Апроксимація референта в цільовому тексті з метою створення різних стилістичних ефектів як одна з технологій відображення мовленнєвої особистості перекладача.