• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 3121. Авторизация научного дискурса: коммуникативно-прагматический аспект (на материале англоязычных статей современных европейских и американских лингвистов)

    Жанрово-стилевые, коммуникативные и метакоммуникативные особенности англоязычного научного лингвистического дискурса в аспекте авторизации. Речевые стратегии неавторитарной языковой личности автора. Лингвофилософское осмысление проблемы утверждения.

    монография (513,0 K)
  • 3122. Авторская интенция и инверсия

    Способности использования языкового потенциала, выбор положительных и отрицательных эмоций, использование вариантных структур предложения, выбор адекватных по смыслу инверсированных предложений. История изучения стилистических особенностей инверсии.

    статья (29,5 K)
  • 3123. Авторская картина мира и способы ее языкового отражения

    Рассмотрены способы формирования картины мира средствами языка рассмотрены на материале предвыборной программы КПРФ, которая была представлена в ходе подготовки к выборам 2016 г. Выявление возможностей грамматических и оценочно-выразительных средств.

    статья (24,0 K)
  • 3124. Авторская концептосфера художественного дискурса Оскара Уайльда

    Исследование системы концептов, особенности вербальной репрезентации авторских концептов в художественном тексте. Художественный дискурс О. Уайльда, его авторская сказка в парадигме научного мышления, реализация потенциала языковых единиц разных уровней.

    статья (22,2 K)
  • 3125. Авторская модель альтернативной картины мира и её языковая реализация в произведениях Хольма ван Зайчика

    Языковые средства моделирования альтернативной картины мира. Механизмы моделирования вымышленной реальности, которые являются типичными для подобного жанра: онимы, новообразования различных типов, устаревшая и стилизованная лексика, экзотизмы, варваризмы.

    статья (26,4 K)
  • 3126. Авторская ономастика А.П. Чехова в современных английских переводах

    Изучение чеховской лексики и ономастики. Способы передачи "говорящих" имен при переводе рассказов А.П. Чехова на английский язык. Средства сохранения апеллятивного смысла поэтонимов. Специфика транслитерации топо- и антропоэтонимов в творчестве писателя.

    статья (25,5 K)
  • 3127. Авторская паремия Вот тебе, бабушка, и конституция! в русском языке начала ХХ века

    Оценка авторской паремии Вот тебе, бабушка, и конституция! как пословично-поговорочного выражения. Методика анализа исторически дистанцированных авторских паремий русского языка, методики логико-семиотического анализа, анализа словарных дефиниций.

    статья (23,7 K)
  • 3128. Авторская пунктуация в художественном тексте (на примере произведений А. Будара и Ж. Дюмулена)

    Исследование особенностей употребления знаков препинания в повествованиях Альфонса Будара и Жерома Дюмулена. Рассмотрение функционирования авторской пунктуации в произведениях современных французских авторов. Примеры употребления знаков "многоточие".

    статья (56,8 K)
  • 3129. Авторская речь в произведениях английской и американской драматургии

    Анализ типов авторской речи в произведениях современной английской и американской драматургии в условиях драматургического текста позволяет проникнуть в творческую лабораторию автора, определить речевые структуры, служащие для создания целостного текста.

    курсовая работа (47,0 K)
  • 3130. Авторские интерпретации невербальных знаков в художественном тексте

    Новый подход к интерпретации художественного текста, содержащего описания невербальных знаков, – через систему "авторских подсказок". Значение авторских интерпретаций в раскодировании косвенных и скрытых смыслов текста, раскрытии характера персонажа.

    статья (19,9 K)
  • 3131. Авторские синтаксико-фразеологические конструкции в повести Шолом-Алейхема "Стемпеню"

    Анализ самовыражения и раскрытия мировоззрения Шолом-Алейхема с помощью создания новых окказиональных конструкций в идише как языке. Авторские фразеологические семантико-синтаксические конструкции в повести "Стемпеню", обогащение идиш с их помощью.

    статья (19,8 K)
  • 3132. Авторские топонимы в романах фэнтези

    Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези. Исследование топонимов англоязычных романов фэнтези Дж. Мартина, Р. Хобба, Р. Джордана с целью определения их специфических отличий от обычных авторских топонимов.

    статья (20,1 K)
  • 3133. Авторский афоризм в мемуарно-публицистическом тексте (на материале мемуарных очерков М. Горького)

    Стилистическая роль созданных автором афоризмов в мемуарно-публицистическом тексте на материале очерков (литературных портретов) М. Горького. Краткий анализ влияния метафоры в составе антитезного противопоставления на риторическое звучание афоризма.

    статья (20,4 K)
  • 3134. Авторский перевод. Причины обращения

    Определение проблем авторского перевода. Анализ причин, побудивших писателей обратится к самопереводу. Определение ценности и исключительности авторского перевода. Рассмотрение сущности понятия "билингвизм" и особенностей его современного существования.

    статья (46,8 K)
  • 3135. Авторский тезаурус и сочетаемость слов: лексико-статистические модели индивидуального стиля

    Лексико-статистический анализ, применяемый для изучения индивидуального стиля автора художественного текста. Описание лексической сочетаемости, связанной с формализованной систематизацией биграмм: пар слов, употребленных в одном фразовом контексте.

    статья (121,8 K)
  • 3136. Авторское лексико-семантическое поле "день" в художественно-речевой системе А.П. Чехова

    Исследование художественно-речевой системы. Эмотивная семантика лексических единиц. Романтический аспект противопоставления дня и ночи в языковой системе А.П. Чехова. Роль лексических единиц в создании образа. Преобразующая роль мировоззрения писателя.

    статья (19,3 K)
  • 3137. Авторское переосмысление лексики, мотивированное сенсорно-перцептивной сферой сознания (на примере поэтического творчества Д. Самойлова)

    Исследование индивидуально-авторского семантического переосмысления лексических единиц, мотивированного сенсорно-перцептивной сферой сознания. Изучение особенностей процесса поэтического создания текста. Анализ поэтических текстов поэта Д. Самойлова.

    статья (25,2 K)
  • 3138. Авторское сознание и композиция художественного текста

    Образ автора в структуре художественного текста. Лингвистические, экстралингвистические факторы, формирующие авторское сознание. Приёмы формирования текстовых стратегий. Особенности композиционно-речевой структуры. Основные признаки смысловой целостности.

    диссертация (212,9 K)
  • 3139. Авторська маска як нарратівня стратегія літератури постмодернізму

    Розкриття вмісту та дослідження феномену авторської маски в постмодерністській літературі. Аналіз ознак сюжетної гри в творі та особливостей функціонування авторської маски як ведучій нарратівной стратегії постмодерністського художнього тексту.

    статья (19,0 K)
  • 3140. Авторська позиція комунікативного медіатора у сучасних французьких статтях

    Дослідження категорії автора у французьких статтях інформувального спрямування. Роль комунікативного медіатора, основні маркери авторської присутності в прямой мові статті. Основні типи інтродуктивних дієслів, що використовуються у секвенції цитування.

    статья (17,5 K)
  • 3141. Авторське "Я" в перекладах Миколи Дмитренка

    Роль перекладацького доробку Миколи Дмитренка в українському літературно-мистецькому просторі другої половини ХХ століття, обґрунтування мотиваційних алгоритмів вибору творів для перекладу. Визначення основних принципів перекладацької концепції митця.

    статья (33,5 K)
  • 3142. Авторський відступ у сучасних лінгвістичних дослідженнях

    Визначення статусу та лінгвостилістичних особливостей композиційно-сюжетних, композиційно-структурних і смислових одиниць в авторських відступах англомовних художніх прозових текстів на прикладі розгляду таких відступів в текстах ХІХ-ХХ століття.

    статья (21,1 K)
  • 3143. Авторський стиль Кіплінга у збірці "Книга джунглів" та особливості його передачі в україномовних перекладах

    Ґрунтовний аналіз індивідуального стилю Редьярда Кіплінга, окреслення художніх засобів виразності й особливості їх перекладу українською мовою на матеріалі перекладів оповідань зі збірки "Книга джунглів". Показано його стилістичні засоби виразності.

    статья (25,0 K)
  • 3144. Авторський стиль М. Левицької: оригінал vs переклад (на прикладі роману "Коротка історія тракторів по-українські")

    Визначення домінантних рис мови роману "A short history of tractors in Ukrainian" М. Левицької. Лексико-стилістичні особливості передачі змісту українською, російською та німецькою мовами. Чинники впливу на формування рівня професійності перекладача.

    статья (32,1 K)
  • 3145. Авторський стиль Умберто Еко в романі "Празький цвинтар" та проблеми перекладу

    Наукова стаття присвячена автором вивченню авторського стилю Умберто Еко у романі "Празький цвинтар", мовно-стилістичним аспектам перекладу, проблем еквівалентності лексичних одиниць, перекладу складних слів, а також дотриманню перекладацької етики.

    статья (78,7 K)
  • 3146. Авторський стиль художнього опису М. Левицької в оригіналі та переклада (на основі роману "Коротка історія тракторів по-українськи")

    Огляд описів із сатиричного роману "A short history of tractors in Ukrainian" письменниці М. Левицької та особливостей їх передачі у перекладах німецькою, українською та російською мовами. Формування індивідуальної особистості автора та перекладача.

    статья (55,9 K)
  • 3147. Авторський стиль художнього опису М. Левицької в оригіналі та перекладах (на основі роману "Коротка історія тракторів по-українськи")

    З'ясування вибіркових описів із сатиричного роману "A Short History of Tractors in Ukrainian" британської письменниці українського походження Марини Левицької та особливостей їх передачі у перекладах німецькою, українською та російською мовами.

    статья (56,1 K)
  • 3148. Авторські алюзії у збірці Миколи Білокопитова "Вам таке й не снилося!"

    Особливості художнього тексту як специфічно організованого способу комунікації та вияву в ньому категорії інтертекстуальності. Характеристика механізму функціонування авторських алюзій на рівні сюжету, мотивів та лексико-фразеологічного багатства.

    статья (27,5 K)
  • 3149. Авторські лексичні новотвори в поезії Василя Барки: семантика, функції, прагматика

    Лексико-семантична класифікація оказіональних слів за їхньою частиномовною належністю. Функціонально-прагматичні особливості авторських лексичних новотворів у поетичних текстах Барки. Тенденції в галузі індивідуально-авторської лексичної номінації поета.

    автореферат (65,7 K)
  • 3150. Авторські лексичні новотвори відфраземного походження в українській поезії

    Способи творення, семантичні особливості авторських відфразем, специфіка їх вживання в поетичному тексті. Виявлення авторських лексичних новотворів, що виникли через структурні видозміни усталених виразів зі Старого й Нового Завітів, з античних міфів.

    статья (28,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  100 
  •  101 
  •  102 
  •  103 
  •  104 
  •  105 
  •  106 
  •  107 
  •  108 
  •  109 
  •  110 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас