Использование безглагольных предложений в качестве особого поэтического приема. Новое содержание поэзии, новый способ видения и познания окружающего мира, отличавшие творчество поэтов ХХ в. Выявление дифференциальных признаков "схожих" языковых феноменов.
Характеристика лексико-грамматических разрядов глаголов в русском языке. Изучение характеристики языка прозы Е.И. Носова на разных этапах творческой деятельности. Русский глагол как научная проблематика, связанная с особенностями семантики и морфологии.
Теоретический анализ грамматических свойств глаголов. Лексико-грамматические разряды глаголов в русском языке. Характеристика языка прозы Е.И. Носова на разных этапах творческой деятельности. Употребление безличных глаголов в произведениях Е. Носова.
Основные типы безличных предложений в современном башкирском языке. Структурно-семантические особенности глагольных безличных предложений, где различные глагольные формы употребляются в функции главного члена (глаголы в форме 3 лица единственного числа).
- 3305. Безличные предложения
Краткое понятие об общих и отличительных признаках двусоставных и безличных предложений, синонимичных по значению. Использование безличных предложений в собственной речи для передачи состояния природы и окружающей среды, душевного состояния человека.
Классификация односоставных предложений с главным членом-сказуемым. Особенности умолчания личных местоимений перед спрягаемыми формами глагола в русском языке. Характеристика подгрупп, на которые разделяются безличные предложения по своему значению.
Виды и грамматика предложений. Различия структуры безличных предложений между двумя языками. Смысл главной мысли в сказуемом - характерная черта азербайджанского языка. Использование безличных глаголов и формального подлежащего "it" в английском языке.
Межконцептуальные связи универсальных культурно-значимых концептов безопасность и страх в английском и русском языках как универсальных культурно-значимых концептов. Исследование и обоснование их взаимовлияния и взаимозависимости на уровне семантики.
Анализ функционирования в современном газетном тексте лексем особого типа — лишенных экспрессивного компонента названий качеств и неэмоциональных экспрессивных прилагательных. Изучение лингвопрагматических возможностей указанных лексических групп.
Розгляд темпоральних конструкцій з часовим відношенням із родовим та орудним відмінками без прийменника в ролі морфологічних варіантів темпоральних синтаксем у художньому мовленні Миценка. Часові словоформи, предикативні структури із значенням дії в часі.
Аналіз безприйменникових дієслівних конструкцій на позначення часу з родовим та орудним відмінками залежного відмінка іменного aбо прислівникового компонента, їх семантичної, граматичної структури в українській мові на матеріалі творів М. Миценка.
Аналіз особливостей функціонування безсполучникових складних конструкцій у поетичних творах Т. Шевченка. Розгляд їхньої формально-граматичної та семантико-синтаксичної організації. Виокремлення вживаних Кобзарем типів безсполучникових складних речень.
Аналіз семантико-синтаксичних особливостей пояснювальних відношень у структурі безсполучникових речень. Класифікація безсполучникових пояснювальних речень в українській мові та їх граматична співвіднесеність зі сполучниковими складними реченнями.
Визначення змісту поняття "пояснення" стосовно безсполучникового поєднання предикатних частин. Виявлення поширеності аналізованих складних конструкцій у стилях української мови. Встановлення особливостей різновидів безсполучникових складних речень.
Фразеологические единицы, выражающие интеллектуальные способности человека в английском языке, их происхождение и эмотивные характеры. Калькирование, дескриптивный перевод, лексический способ и комбинированный перевод безэквивалентных фразеологизмов.
Изучение видов переводческих трансформаций безэквивалентной лексики, теории эквивалентности слову. Описания лексико-семантических замен, калькирования, конкретизации, генерализации и модуляции. Анализ эквивалентности перевода и способов ее достижения.
Выделение безэквивалетных фразеологических единиц в бурятском и русском языках и рассмотрение способов их перевода на семантическом уровне. Проблема подбора переводческих эквивалентов фразеологических единиц. Калькирование и дескриптивный перевод.
- 3318. Беларуская мова
Беларуская мова часоў Вялікага княства Літоўскага. Беларускі і ўсходнеславянскі першадрукар, мысліцель-гуманіст, асветнік, вучоны і пісьменнік эпохі Адраджэння Скарына (Скарыніч) Францыск. Роля Дунін-Марцінкевіча, Каліноўскага, Багушэвіча ў развіцці мовы.
Размеркаванне слоў на прафесійныя і абмежаванага ўжывання (дыялектная, спецыяльная і жаргону лексіка). Лексіка-граматычныя сродкі арганізацыі навуковага тэксту. Пераклад тэксту на беларускую мову. Выпраўленне памылак. Прыклады магчымай інтэрферэнцыі.
Мова – аснова культуры. Беларуская мова – аснова нацыянальнай культуры беларусаў. Скрыжалі гісторыі – публіцыстычны стыль. Вылучэнне агульнаславянскай мовы з індаеўрапейскай сям’і. Індыкатыўная анатацыя на падручнік Баўрына І. "Курс вышэйшай матэматыкі".
Прыродныя ўмовы і геаграфія краіны, кантакты з іншымі народамі, характар грамадскай думкі, асаблівасці мыслення і псіхікі людзей, маральна-этычныя і эстэтычныя нормы паводзін, развіццё культуры і мастацтва. Этапы фарміравання і развыцця беларускай мовы.
Працэс фарміравання новай беларускай літаратурнай мовы. Першыя спробы кадыфікаваць правапісныя і граматычныя нормы. Прыкладаў марфалагічнай інтэрферэнцыі. Нацыянальна-моўная палітыка. Сучасная беларуская проза, паэзія, драматургія. Індыкатыўная анатацыя.
Паходжанне беларускай мовы. Гістарычныя этапы развіцця беларускай мовы. Беларуская мова сярод іншых моў свету. Лёс беларускай мовы ў Расійскай імперыі. Агульная нераспрацаванасць мовы ў 20 ст. Змена курсу нацыянальнай палітыкі. Беларуская мова ў ХХ ст.
Прадмет, метады и задачы курса "Беларуская мова". Асаблівасці фанетычнай сістэмы сучаснай беларускай мовы. Службовыя часціны мовы. Паняцце аб спецыяльнай лексіцы і тэрміналогіі. Інтэрнацыяналізацыя і міжнародная уніфікацыя сучаснай тэрміналогіі.
Приоритетные направления лексикографических исследований, характерные для современного этапа развития белорусской лингвистики. Изучение истории отечественной науки о словарях, решение проблем типологии словарей в контексте общей метатеории лексикографии.
Общее понятие и виды бессоюзных сложных предложений. Основные критерии разграничения прямой и косвенной речи. Порядок слов в прямой речи. Введение в косвенную речь модальных частиц. Основные различия между прямой, косвенной и несобственно-прямой речью.
Определение и виды бессоюзных сложных предложений. Способы передачи чужой речи. Прямая и косвенная речь, ее конструкция и правила расстановки знаков препинания. Порядок слов в прямой речи. Различие между прямой, косвенной и несобственно-прямой речью.
Общие сведения о бессоюзных сложных предложениях, их виды и классификация. Прямая и косвенная речь как способы передачи чужой речи в русском языке. Зависимость частей предложения и типов интонации при произношении. Однородность предложений, повествование.
Рассмотрение зоонимического пространства (бестиария) русского языка как четко структурированной системы. Исследование так называемых потенциальных семей, формирование которых происходит за счет заполнения лакуны "обозначение самки" и лакуны "детеныш".
Место библеизмов в современном русском языке. Понятие "ангел", отвлеченная сакральная лексика, слова, обозначающие предметы культа и обряды, в лирике Блока. Библеизмы как средство создания высокого стиля и отражения философско-религиозных взглядов Блока.