Специфіка варіативного розуміння текстів найбільш рейтингових українських та білоруських сайтів новин. Фактори, що впливають на виникнення таких одиниць у новинних анонсах: мультимедійність, насиченість неологізмами, а також колективне співавторство.
Конкретні приклади інтерпретації міфологічних алюзій майбутніми перекладачами. Невизначеність знань щодо функції Гефеста. Значення імен "Селена" та "Гея". Труднощі інтерпретації споживачами імені Арей. Меркурій - покровитель торгівлі й подорожуючих.
Особливості реалізації вокалічних структур англізмів у сучасному німецькомовному теледискурсі. Функціонування комплексів голосних та їхніх складників у межах англізмів. Вплив мовно-звукової інтерференції на реалізацію вокалічної організації англізмів.
Розвиток і впровадження комп’ютерних технологій. Ставлення до відеоігор у різних країнах. Віртуальні мовні особи, які у процесі спілкування змінюють своє ставлення до часу, моделі комунікації. Використання розмовної, емоційно-експресивної лексики, мемів.
Вплив української мови на творчість польських письменників, життєвий і творчий шлях яких був пов'язаний з Україною - Ю.І. Крашевського та Л.Е.Венглінського. Особливості використання українських лексичних запозичень та їх роль у творах даних авторів.
Чинники, які впливають на вибір мови в українсько-російському мовному середовищі в місті Вінниці. Аналіз використання мови трьома поколіннями респондентів, останнє з яких проживає у місті Вінниці. Вплив урбаністичного соціуму на вибір мови респондентом.
- 3307. Вплив фонетичних особливостей польської мови на формування аудитивних умінь майбутніх полоністів
Досліджується тісний взаємозв'язок розвитку рецептивних навичок з формуванням аудитивних умінь при вивченні іноземної мови. Різні трактування поняття "аудіювання", які базуються на аналізі думок та тверджень багатьох відомих мовознавців та лінгвістів.
Розгляд художніх перекладів казок Р. Кіплінга, здійснених Леонідом Солоньком. Аналіз їх розмовності і прагнення вплинути на формування етносвідомості українських дітей через збагачення мовлення лексичними одиницями з особливою виразністю, образністю.
Дослідження впливу рівня читання та розуміння прочитаного на рівень володіння і використання другої мови. Аналіз результатів опитування старшокласників щодо впливу читання на вибір мови респондентом в умовах функціонування української та російської мов.
Розгляд впливу читання на вибір мови респондентом у білінгвальному середовищі. Аналіз зв’язку між мовою читання та мовою, якою респондент користується в повсякденному житті. Знайомство з головними особливостями поширення російської мови в Україні.
Розглянуто усний послідовний переклад як різновид усного перекладу, описано його характеристики та досліджено особливості його навчання. Визначено навички й уміння, необхідні для успішного здійснення перекладу, види вправ для їх формування та розвитку.
Розгляд сучасних варіантів перекладу фахових військових текстів. Проведення комплексного аналізу перекладацьких труднощів, які пов’язані з функціональною переорієнтацією лексичних одиниць військового вокабуляра та військово-технічної термінології.
Классификация и типы времен глаголов в английском языке. Направления исследования грамматики использования английских глаголов в различных временах, основные правила их написания и склонения. Особенности совершенного и несовершенного видов глаголов.
Изучение двух грамматических времен: Present Indefinite Tense1 (настоящее неопределенное время) и Present Continuous Tense (настоящее продолженное время). Описание особенностей спряжений глаголов to have и to be в настоящем неопределенном времени.
Определение причин расхождений в языковых картинах мира и ментальности разных народов. Рассмотрение фрагментов языковой картины мира жителей Молдовы, сформированных особенностями протекания здесь времен года. Пейзажные единицы художественного текста.
- 3316. Времена и виды глаголов
Сущность понятия "глагол", его классификация и синтаксическая роль. Время как грамматическая категория глаголов. Неизменяемые и изменяемые признаки глагольных форм. Специфические особенности образования глаголов одного вида от глаголов другого вида.
- 3317. Временная ориентация культуры в зеркале паремий: на примере восточнославянских и арабских пословиц
Сопоставительный анализ восточнославянских и арабских паремий, в которых воспроизведены традиционные для разных культур представления о времени. Выявление, характеристика основных сходств и различий в восприятии, оценке прошлого, настоящего и будущего.
- 3318. Временная ориентация культуры в зеркале паремий: на примере восточнославянских и арабских пословиц
Анализ восточнославянских и арабских паремий, в которых отражены традиционные для разных культур представления о времени. Соответствия и отличия в восприятии и оценке прошлого, настоящего и будущего. Динамика трансформации основных элементов аксиосферы.
Знакомство с современными методами лингвистического исследования. Анализ временных систем тувинского и английского языков. Рассмотрение грамматических способов выражения категории времени. Общая характеристика функций повествовательного времени.
Особенность русского мировидения - представление о времени как о феномене, подлежащем "взвешиванию" на внутренних весах. Параметрические прилагательные "тяжелый" и "легкий" как единицы измерения. Функциональная значимость отадъективного существительного.
Имя улицы (годоним) как микротопоним, выполняющий функцию внутригородского ориентира. Примеры первичных ориентиров: природные объекты, церковные храмы, учреждения, дома, заведения купцов. Социолингвистические опросы жителей и проблема смены названий.
Экстралингвистические причины превращения древнерусского перфекта в универсальное прошедшее время. Осмысление бытия в двуединстве временного и вечного как новое в познании мира христианской Русью. Отличия русского исихазма от византийского образца.
Подходы к определению понятия "темпоральность" и его сущности. Взгляды ученых на такие свойства лингвистического времени как одномерность и многомерность, обратимость и необратимость. Философские, физические и лингвистические аспекты категории времени.
Активация возможностей учеников как методическая система интенсивного обучения английскому языку. Структура и содержание рабочей тетради. Проверка домашних заданий детей. Особенности составление деловых писем. Расширение словарного запаса учеников.
Выявление общих черт и расхождений в функционировании категории определенности неопределенности в таких типологически несхожих языках, как русский и английский. Употребление определенного артикля с именной группой, называющей незнакомый референт.
Изучение возможностей вставной конструкции как одного из средств отражения эмоций в тексте. Выражение вставки через знак, слово, сочетания слов или предложений. Передача с ее помощью эмоционально-экспрессивного отношения автора к основному высказыванию.
Дослідження міста, ролі, функціонального навантаження вставних компонентів у науковому мовленні Ю.О. Карпенка з позиції комунікативної прагматики. Типи дискурсивних слів. Встановлення частотності вживання та специфіки регулятивів та організаторів.
Дослідження способів використання слів та словосполучень, за допомогою яких мовець виражає своє ставлення до повідомлюваного. Ознайомлення з переліком деяких слів виключень в українській мові. Розгляд граматичних основ для написання вставних речень.
Лексичний склад, фонетична система, граматична будова і стилістичні властивості сучасної української літературної мови. Основні ознаки офіційно-ділового стилю. Вживання вставних слів і словосполучень у діловому мовленні, при складанні ділових паперів.
Проблема состава и границ осложняющих конструкций в современной лингвистике. Структура, семантика и экспрессивно-стилистические функции вставных структур, типы и анализ их использования в поэтической речи М.Ю. Лермонтова на протяжении всего творчества.