Теория и методика когнитивно-дискурсивного исследования прецедентных онимов в современной российской массовой коммуникации

Традиционное и когнитивное направления в исследовании смыслового варьирования имени собственного. Ономастические разряды прецедентных онимов и возможности их образного использования. Анализ имен властителей России в современной массовой коммуникации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 569,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Показательно, что во всех этих контекстах прецедентное имя Сусанин используется для обозначения политика, который ведет общество опасной дорогой, но крайне редко встречаются ассоциации, связанные со спасением государства. В результате оказывается, что в СМИ акцентируется смысл «проводник, ведущий путников к гибели», при этом ведомыми всегда оказываются русские/Россия, но не поляки, т. е. в прецедентном имени высвечиваются именно пейоративные коннотации.

Герои Смутного времени - купец Козьма Минин, крестьянин Иван Сусанин и князь Дмитрий Пожарский, как и приведенный ими к царскому венцу Михаил Романов, - давно заняли почетное место в истории России, а их имена уже четыре столетия воспринимаются как прецедентные, как своего рода символы служения Отечеству. Однако наиболее частотными оказались апелляции не к именам спасителей Отечества, а к прецедентному имени Лжедмитрий (он же - Тушинский вор, Гришка Отрепьев и Самозванец), то есть к имени человека, который принес России много несчастий.

Следует отметить, что в нашей истории Тушинский вор и Гришка Отрепьев - это совершенно разные «Лжедмитрии», но вот в современных СМИ их почему-то часто «объединяют» в единый концепт «Лжедмитрий». Здесь высвечивается интересная особенность прецедентного имени Лжедмитрий: оно может использоваться как собирательный образ сразу нескольких конкретных людей, нескольких «уникальных» субъектов, чего нельзя сказать о Керенском или Иване Калите.

Рассмотрим наиболее типичные варианты коннотативного употребления имени собственного Лжедмитрий в современных СМИ.

1. Человек, который, стремясь занять престол, выдает себя за сына монарха (как Лжедмитрий, который выдавал себя за сына Ивана Грозного). Ср.:

В каждой стране есть свои лжедмитрии. Во Франции таких мошенников насчитывалось несколько десятков. И все они боролись за право именоваться Людовиком XVII. С тех пор прошло два века, но точку в этой истории ставят только сегодня (А. Яшлавский // Московский комсомолец. 08.06.2004).

2. Человек, который, стремясь получить выгоду, выдает себя за сына известного человека (но не монарха). Такой вариант отличается от предшествующего только тем, что объектом претензий становятся не права на трон, а какие-либо иные права. Ср.:

Пусть он ссылается на кого угодно. Эти «лжедмитрии» время от времени заявляют о себе преимущественно со страниц бульварных газет. Один даже требовал эксгумации отца для генетической экспертизы. В связи с этим заявляю: у меня есть единственный родной брат, Аркадий. Других не знаю (Н. Высоцкий // Труд. 25.07.2006).

3. Женщина, которая, стремясь получить какую-то выгоду, привлечь к себе внимание, выдает себя за жену (подругу и т. п.) известного человека (как Лжедмитрий, который выдавал себя за сына Ивана Грозного). Ср.:

Следствия этой фантазии разнообразны, как и возраст поклонников, их род занятий и идеология. Абсолютно привычная картина, когда в ходе очередного тура возникают очередные Лжедмитрии в гофрированных юбках, которые делают сенсационные признания. Это как прогноз погоды: раз группа выехала в тур - быть новым любовницам и внебрачным детям (О. Сапрыкина // Комсомольская правда. 28.09.2002).

4. Человек, который без достаточных оснований выдает себя за законного главу государства (подобно Лжедмитрию, выдававшему себя за законного царя), хотя и не мотивирует это династическими либо иными законами о передаче власти. Ср.:

Как и следовало ожидать, «альтернативным президентом Южной Осетии» избран перебежчик Дмитрий Санакоев. Более того, по данным Государственного комитета печати и информации Южной Осетии, под эгидой этого «альтернативного президента», которого уже называют осетинским Лжедмитрием, грузинской стороной в форсированном темпе создаются вооруженные формирования под названием «армия Нижней Осетии» (Без автора. Урановый скандал // Regnum. 14.02.2007).

5. Человек, который, стремясь получить какую-либо выгоду, выдает себя за более значительную персону, чем является в действительности (как Лжедмитрий, он же Гришка Отрепьев, выдававший себя за законного наследника российского престола). Ср.:

Стало быть, ежели прет напролом гражданское авто без картинок, но с мигалками, знай - жулик, самозванец, словом - Гришка Отрепьев… К ногтю его! (В. Травин // Московский комсомолец. 28.09.2006).

6. Политический лидер, который, возглавляя государство, проводит антинациональную политику, лоббирует интересы другого государства (как Лжедмитрий, бывший проводником польских интересов в России). Ср.:

Подозреваю, что если в нынешних российско-чеченских взаимоотношениях ничего не изменится, то лет через 50 в Чечне будут писать книги, как отец и сын Кадыровы (фактически Минины и Пожарские в одном лице) боролись с международным терроризмом и Шамилем Басаевым (400 лет назад это были «польские интервенты» и Лжедмитрий) (Т. Алиев // Известия. 08.11.2005).

7. Человек, который, спасаясь от ареста, выпрыгивает в окно, надеясь укрыться за границей (как Лжедмитрий, в аналогичных обстоятельствах пытавшийся сбежать через окно), а также любой спасающийся бегством. Ср.:

Харизма, или обаяние, вещь обманчивая, как любое чувство. Вчера Собчак был национальным героем, публика млела от его “выходов” к микрофонам Верховного Совета, его грудная надсадная фистула звенела в ушах народа, как прежде голос диктора Левитана, а сегодня он - жалкий симулянт инфаркта, неубедительный актер клубной самодеятельности - в пижаме кардиологического центра прыгает в окно Европы, как Гришка Отрепьев (А. Лысков // Завтра. 01.07.1998).

8. Человек, который, не имея реальных прав и достоинств, сумел хотя бы ненадолго «обольстить» Россию, повести за собой ее народ и стать высшим руководителем. Ср.:

Однако назваться «другой Россией» всякий дурак может. Вот оправдать свои претензии, доказать, что и вправду можешь, как некий новый Лжедмитрий, обольстить и покорить Россию, немного сложнее. И задачка эта явно не экс-премьера. Опускать российский ТЭК он, может, и рад бы - в случае, если бы оказался в Кремле. Вопрос лишь в том, как там оказаться? (Н. Васильева // Комсомольская правда. 08.09.2006).

9. Человек, который, получив широкую известность, говорит, что он все делает во имя интересов родной страны, но в действительности своими действиями приносит вред (как Лжедмитрий, нанесший большой урон России). Ср.:

Григорьев называл писателей, сплотившихся вокруг «Современника» и «Отечественных записок», включая Некрасова и Салтыкова-Щедрина, «тушинскими ворами», то есть самозванцами, разрушителями России. (Е. Евтушенко // Труд. 17.07.2003).

10. Человек, способный воодушевить толпу на бунт, на иные противоправные и вредные действия (как Лжедмитрий, который встал во главе мощного восстания и захватил власть). Ср.:

Поговаривали и о коварных политтехнологах в штатском, подстроивших управляемый погром для протаскивания закона об экстремизме - возможном наморднике на прекрасное лицо наших демократов. И никто не расценил этот мини-бунт как пока еще первую волну, докатившуюся от громадной бездны деклассированной молодежи без прошлого и настоящего. И если быстро не дать им приемлемого для них будущего, обязательно объявится харизматик. Была бы критическая масса для взрыва, а уж Гришка Отрепьев найдется (Б. Ноткин // Московский комсомолец. 13.08.2002).

11. Человек, которого зовут Дмитрий, но не соответствующий требованиям к лидеру, руководителю, идейному вождю (как Лжедмитрий не обладал качествами «подлинного» царевича Дмитрия): Также участники акции раздавали листовки, которые назывались «Патриотизм Рогозина - это блеф. Его имя - Лжедмитрий» (Без автора. Потасовка на Московской Международной книжной выставке-ярмарке // Труд. 08.09.2006).

12. Человек, олицетворяющий все худшее, что может быть в политике, который стремится к власти или близок к людям власти: Власть распалась на кучку грызущихся клик, между ними туда-сюда снуют юркие люди, донося очередному хозяину на прежнего. От ЮКОСа к «Альфа-груп», от нее к Березовскому, от того к Путину, потом обратно и т. д. Это называется «система сдержек и противовесов». Как будто Гришку Отрепьева с Распутиным скрестили, а их сыночка клонировали и всю эту шушеру к нам во власть запустили (А. Карпентер // Завтра. 25.05.2005).

Показательно, что в рассмотренных материалах не обнаружено контекстов, в которых бы акцентировались какие-либо положительные свойства Лжедмитрия, в том числе отмеченные многими специалистами образованность, широта взглядов, веротерпимость, знание народной жизни и понимание мотивов социальных движений.

Можно заметить, что на рубеже тысячелетий количество обращений к прецедентным именам, восходящим к Смутному времени, значительно увеличилось, поскольку нередко проводятся параллели между Россией на рубеже XVI-XVII и на рубеже XX-XX вв.

Национальная система прецедентных феноменов постоянно развивается, поскольку каждая историческая эпоха выстраивает свой вариант исторического развития общества и рождает свои представления о качествах той или иной личности [Красных 2003; Нахимова 2008; Слышкин 2007 и др.]. Одни и те же властители то восхищали наших соотечественников, то вызывали их негодование. Однако процесс таких преобразований практически не коснулся рассматриваемых в настоящем разделе прецедентных имен: вот уже много веков восприятие Смутного времени, его героев и антигероев в российском национальном сознании остается стабильным. В начале XXI века, как и в прошлые столетия, сопоставление с Лжедмитрием (а также Тушинским вором, Гришкой Отрепьевым) воспринимается как оскорбление, как сильное и этически небезупречное средство прагматического воздействия.

К периоду Смутного времени восходит и прецедентное имя Семибоярщина, которое появилось в русском языке в начале XVII века для обозначения своего рода «коллективного царя» - правительства, состоящего из семи бояр. Оно было создано в 1610 году и просуществовало до 1612 года, запятнав себя избранием на российский престол польского королевича Владислава и приглашением в Москву польского гарнизона. Именно в это время политический, экономический и династический кризис, получивший название «Смутное время», достиг своей высшей точки. В народном сознании эти события воспринимаются как национальное унижение, закончившееся с изгнанием иноземцев из столицы народным ополчением под руководством Дмитрия Пожарского и Козьмы Минина.

Имя существительное Семибоярщина использовалась не только для номинации боярского правительства, но могло метонимически обозначать и период властвования этого правительства, и даже сложившуюся в эти годы государственную систему, отличительными признаками которой были слабость правительства, социальные конфликты, гражданская война и экономический кризис.

Почти четыре столетия слово Семибоярщина воспринималась как историзм, как обозначение социально-политической ситуации, которая больше не сможет повториться. В стране, казалось бы, прочно укоренилось всенародное понимание необходимости сильной государственной власти, олицетворяемой национальным лидером (царем, генеральным секретарем, президентом), и приоритета национальной идеи над личными, семейными, сословными, региональными или классовыми интересами.

К сожалению, на рубеже XX и XXI веков слово Семибоярщина вновь стало применяться для обозначения современных политических реалий. Такое использование нередко связано с установлением параллелей между Смутным временем и политико-экономической ситуацией, сложившейся в России почти через четыре века после завершения первой Смуты. Ср.: Что составляет главную опасность для Путина на втором сроке? Новая силовая олигархия, скорее даже - финансовая семибоярщина (Г. Павловский // Известия. 05.09.2003). Сообща приходится мозговать, как выбраться из кураленковской ямы. Многоголовое правление - уникально для Подмосковья. Но старики его уже прозвали семибоярщиной. Когда-то она помогала (В. Попов. В Волоколамске правит семибоярщина // Московский комсомолец. 21.01.2002). Вряд ли кто-то полагает, что Путин покинет пост и отправится сажать капусту. Невозможен и китайский вариант. Путин, по замыслу его окружения, должен остаться реальным лидером. Пока ни «семибоярщина», ни «диархи» не выбраны. Обе схемы не имеют хорошего институционального, юридического обрамления (И. Бунин // Московские новости. 06.02.2006).

Как свидетельствуют данные контексты, в современных условиях преобразуется традиционная семантика лексемы Семибоярщина. Теперь это слово обозначает не боярское правление, а чрезмерное влияние олигархов на государственное управление (первый пример), несогласованность между различными органами власти (второй пример). В последнем случае рассматриваемое слово обозначает политических лидеров, способных стать ближайшими помощниками президента (третий пример). Вполне закономерно, что слово семибоярщина при его использовании для обозначения современных реалий начинается на письме со строчной, а не с заглавной буквы.

В других случаях рассматриваемое наименование служит своего рода образцом, по которому создаются иные слова с похожими значениями и словообразовательной структурой. Наибольшую известность среди этих неологизмов приобрело слово семибанкирщина. Оно впервые появилось в прессе 14 октября 1996 года, когда журналист Андрей Фадин опубликовал статью «Семибанкирщина как новорусский вариант семибоярщины», в которой проводились аналогии между Смутным временем и современной Россией, а также давалась следующая характеристика роли семи ведущих банкиров в российской финансовой системе: Они контролируют доступ к бюджетным деньгам и практически все инвестиционные возможности в стране. В их руках громадный информационный ресурс крупнейших телеканалов. Они формулируют волю президента. Те, кто не захотел идти вместе с ними, придушены или сошли с круга... Но в России никакая победа не является окончательной, если она не выглядит минимально справедливой в глазах большинства (Общая газета. 14.11.1996). Конечно, и до появления статьи А. Фадина существовали обобщающие обозначения для крупнейших банкиров (финансовая элита, банковские воротилы и др.), но журналист нашел яркое слово-ярлык, способное выразить классовую ненависть к «махинаторам и прихватизаторам», и в то же время - презрение к ним.

Борис Березовский за две недели до публикации статьи А. Фадина в интервью газете «Financial Times» (01.11.1996) назвал конкретные фамилии самых богатых финансистов, контролирующих более половины российской экономики и интенсивно влияющих на принятие важнейших внутриполитических решений в России. К их числу относились Владимир Потанин, Владимир Гусинский, Михаил Ходорковский, Петр Авен, Михаил Фридман, Александр Смоленский и сам Борис Березовский. Дальнейшие судьбы этих людей оказались весьма различными и дали возможность убедиться в том, что богатство не приносит полного счастья. Судьба переменчива, и с тех пор список самых богатых людей России значительно изменился; некоторые из них покинули страну, Михаил Ходорковский оказался в заключении, а банк Александра Смоленского потерпел крах. Как гласит пословица, в нашей стране не следует зарекаться от сумы и тюрьмы.

Удача надолго покинула некоторых финансистов, причислявшихся к семибанкирщине, но слово-ярлык осталось. Вот уже более десятилетия оно активно используется для обозначения не только группы банкиров, но и всей финансово-политической ситуации, существовавшей в России на рубеже веков. Журналисты часто не считают нужным объяснять его смысл или хотя бы брать в кавычки, свидетельствующие о нестандартном словоупотреблении. Ср.:

У Б. Н. Ельцина вслед за тяжелой операцией были регентство и семибанкирщина, когда придворные капиталисты своею дерзостью предвосхищали нынешнюю дерзость придворных чекистов (М. Соколов // Эксперт. 2004). Россия нравилась Западу в 90-х годах. Когда у нас был развал экономики, семибанкирщина, власть олигархических групп и их апологетов, хаос, который привел к экономическому кризису и обнищанию (Ю. Лужков // Известия. 13.07.2006).

В народном сознании семибанкирщина давно уже стала символом стяжательства, несправедливого обогащения, эгоизма, презрения к национальным интересам страны, а соответствующее слово с самого начала употребления имело негативную эмоциональную окраску. Очевидные параллели между разграблением страны в Смутное время начала ХVII века и обнищанием значительной части населения в конце ХХ века усиливают прагматическое воздействие соответствующей лексемы и способствуют ее семантическому развитию.

При изучении современных СМИ можно обнаружить следующие метонимически связанные между собой варианты семантики неологизма семибанкирщина.

1. Группа крупнейших в стране финансистов, способных воздействовать на государственную политику. Показателен следующий фрагмент из интервью с банкиром А. Смоленским:

Вечером в воскресенье, 16 августа, мы собрались в «Белом доме»... - «Мы» - это кто? - Владельцы крупнейших банков: вся «семибанкирщина» плюс руководители государственных Сбербанка, Внешэкономбанка. Словом, человек десять. Там нам и сообщили о том, что принято такое «вынужденное и выстраданное» решение (Д. Докучаев. Интервью с А. Смоленским // Московские новости. 12.08.2003).

2. Чрезмерное влияние крупнейших финансистов на политику государства. Ср.:

Собственно, на позапрошлых президентских выборах, в 96-м, так и было. «Семибанкирщина» потянула за собой олигархические разборки, разборки в конечном итоге вылились в перетряску правительства, потом и кризис подоспел (А. Игнатенко // Московские новости. 2003).

3. Люди, достигшие в России значительных экономических успехов (но не обязательно входящие в группу семи крупнейших банкиров). Ср.:

Зато на экране ежедневный праздник, за который платит «семибанкирщина», тут игры в «мани-мани», смертоубийство и разврат, бесконечное пошлое ерничество и циничный смех, а в России уныние, спрашивают друг у друга, зачем жить и куда идти, ведь впереди дороги не видать, заблудились совсем и ни зернышка света (А. Личутин // Завтра. 15.10.2003).

Показательно, что обозначение семибоярщина в последние годы активно используется и при характеристике зарубежных реалий. Обычно имеется в виду группа из семи политиков или объединение, состоящее из семи политических движений. Так, в следующих контекстах журналисты обнаруживают семибоярщину в системе власти Ирака, Украины и Белоруссии. Ср.:

В течение последних шести недель в Ираке существовал некий консультативный орган, в который входили представители семи самых влиятельных движений, находившихся в оппозиции Саддаму Хусейну. Никаких властных функций эта «семибоярщина» не имела (М. Зыгарь // Коммерсант. 09.06.2003). По словам лидера Объединенной гражданской партии Анатолия Лебедько, «продолжается процесс установления еще более жесткого контроля над Национальным собранием, начатый недавно установлением “семибоярщины” в Палате представителей». «Семибоярщиной» Лебедько назвал неофициальное назначение Александром Лукашенко семи депутатов нижней палаты своими представителями (Е. Дайнеко // Известия. 29.07.2003). Отдает ли себе отчет президент в том, что превращение Тимошенко в номинального премьер-министра приведет к тому, что сам Ющенко станет заложником семибоярщины? (Л. Куложенко // Независимая газета. 19.07.2005).

В последние годы у существительных семибоярщина и семибанкирщина обнаружился значительный деривационный потенциал. По аналогии с их словообразовательной структурой постоянно создаются окказиональные слова: семинефтянщина, семигенеральщина, семихолуйщина и др. В этом случае при сохранении первого компонента сложного существительного вторая часть слова указывает на некую группу лиц, оказывающих чрезмерное влияние на государственное управление. Показательно, что и новые слова с начальным элементом «семи-» воспринимаются как несущие негативную эмоциональную окраску. Ср.:

Фамилии должны быть говорящими. Но это очень непростое дело, когда в стране практически нет публичной политики. Когда-то у нас была семибоярщина, в 90-х - семибанкирщина, а сегодня - семихолуйщина. (Г. Явлинский // Коммерсант. 17.09.2007). Глава Минэкономразвития Герман Греф заявил 17 февраля 2003 года в эфире НТВ: «Знаете, раньше была семибанкирщина - теперь семинефтянщина». Таким образом, слово «семибанкирщина» можно признать устаревшим (Коммерсант-Власть. 23.06.2003). Фактически создали новую «византийскую» систему баланса между старым ельцинским укладом, олицетворяемым губернаторами, и Госсоветом, президиумом Госсовета. «Семибоярщина» из губернаторов «сливала» компромат на «семигенеральщину» из федеральных полпредов (С. Кургинян // Совершенно секретно. 2001. Июнь).

Отметим, что семинефтянщина, семихолуйщина или семигенеральщина, как и семибанкирщина, вовсе не обязательно должны состоять именно из семи лиц. Во всех этих случаях семантический признак «значительное влияние на государственную политику» оказывается намного более значимым, чем сема «группа, состоящая из семи лиц».

Показателен пример, когда вместо ожидаемого обозначения семигубернаторщина используется слово многогубернаторщина. Ср.: Путин не стал, например, торговаться с губернаторами по поводу суверенитетов. И губернаторы тут же построились. Потому что знают, что людям не нравится ни семибоярщина, ни семибанкирщина, ни многогубернаторщина (В. Найшуль // Известия. 10.08.2001).

Еще одно необычное название - семишатурщина - образовано с использованием названия района (Шатурский район Московской области), в котором происходят анализируемые события. Ср.: Двоевластие в Шатуре, как когда-то Семибоярщина в России, не привело к долгожданной стабилизации района, в котором мэр не совсем адекватен обстоятельствам (В. Чуприн. Семишатурщина // Московский комсомолец. 30.06.2003).

Рассмотренный материал показывает, что при использовании указанных существительных акцентируется не количество членов того или иного политического объединения, а отсутствие единой и сильной власти, недопустимость чрезмерного влияния на государственное управление различных социальных и профессиональных групп - нефтяников, военных, чиновников, губернаторов или финансистов.

Итак, социальные процессы рубежа ХХ и ХХI веков вызвали к новой жизни в СМИ оценочное существительное семибоярщина, которое одновременно расширило границы своего смыслового варьирования и послужило образцом для создания неологизма семибанкирщина и ряда окказионализмов (семигенеральщина, семинефтянщина, семигубернаторщина и др.). Указанные существительные позволяют провести параллели между современным состоянием нашей страны и ее социально-экономическим кризисом в период Смутного времени, ярко отражают негативное отношение к неправедно обогатившимся финансистам и политической системе, приведшей к подобному положению дел.

Заканчивая рассмотрение прецедентного названия Смутное время и связанных с ним прецедентных имен (Минин и Пожарский, царевич Дмитрий, Михаил Романов, Борис Годунов, Иван Сусанин, Лжедмитрий, Тушинский вор, Гришка Отрепьев, Самозванец, Марина Мнишек, Семибоярщина и др.), следует отметить, что функционирование прецедентных феноменов в современных политических текстах определяется не только исторической значимостью соответствующей эпохи и соответствующих людей, но и рядом других факторов. К их числу следует отнести национальные стереотипы, политические мифы и анекдоты, которые определяют восприятие рассматриваемого феномена в новые исторические эпохи. Однако едва ли не важнейшей причиной обращения к истории оказываются потребности современности, стремление отыскать аналогии между прошлым и настоящим, найти в исторических метафорах аргументы для политической полемики в условиях новейшей истории России.

Представленные материалы позволяют также охарактеризовать (по приведенным ранее параметрам) основные свойства прецедентного названия Смутное время в современной массовой коммуникации:

- высокая частотность, что свидетельствует о значительной роли соответствующего концепта в национальном сознании;

- однополюсность, акцентирование только одного ведущего признака;

- ярко выраженное преобладание негативной оценки и нетипичность безоценочного использования;

- широкие возможности для коннотативного использования;

- типичность для различных видов дискурса;

- принадлежность к центральной зоне поля прецедентности.

По указанной схеме можно охарактеризовать и ведущие прецедентные имена, связанные со Смутой. Наиболее яркими свойствами в этом отношении обладает прецедентное имя Лжедмитрий, для которого характерны следующие признаки:

- высокая частотность, что свидетельствует о значительной роли соответствующего концепта в национальном сознании;

- многополюсность, возможность для акцентирования различных личностных и политических качеств;

- практически абсолютное преобладание негативной оценки и нетипичность безоценочного использования;

- широкие возможности для коннотативного использования;

- типичность для различных видов дискурса;

- принадлежность к центральной зоне поля прецедентности.

3.5 Аксиологема Керенский

Национальная система прецедентных феноменов постоянно развивается, поскольку каждая историческая эпоха выстраивает свой вариант исторического развития общества и рождает свои представления о качествах той или иной личности. Общеизвестно, что образы Ивана Грозного, Николая I Палкина или Александра II Освободителя неодинаково воспринимались в начале ХХ века, в его середине и в современную эпоху. Эта закономерность в еще большей степени проявляется при рассмотрении отечественных политических лидеров прошлого века: в частности, в последние два десятилетия существенно преобразуются оценочные характеристики Николая II, А. Ф. Керенского, В. И. Ленина, И. В. Сталина и других политических лидеров начала прошлого века.

По справедливому замечанию Г. Г. Слышкина, «историческое знание составляет важный элемент не только культуры, но и лингвокультуры, получая языковую реализацию в виде исторических метафор, цитат и аллюзий» [Слышкин 2007: 82]. В русской национальной лингвокультуре существует поле прецедентных имен людей, сыгравших важную роль в развитии российского государства и - шире - мировой цивилизации. Эти прецедентные имена нередко становятся своего рода ориентирами, по которым оценивают деятельность, политические и личностные качества наших современников.

Важным показателем использования прецедентных имен собственных является аксиологическая характеристика. Если в современных СМИ упоминают князя Владимира, Ивана Калиту, Ивана Грозного, Бориса Годунова, Петра Великого или иных руководителей государства, то в тексте обычно присутствует их положительная или отрицательная оценка. Значительную роль аксиологического модуса при описании лингвокультурного концепта специально подчеркивают лидеры волгоградской школы аксиологической лингвистики школы [Карасик, Слышкин 2001].

Очень показателен и тот факт, что позитивный или негативный характер оценки некоторых государственных деятелей чрезвычайно стабилен. Например, как показывают рассмотренные выше материалы, абсолютное большинство авторов позитивно оценивает деятельность и личные качества Александра Невского. Различия проявляются только в том, что одни журналисты отмечают его патриотизм, защиту национальных интересов Руси, другие - героизм, воинскую доблесть и талант полководца, третьи - религиозность, борьбу против католицизма и защиту православия, четвертые - мудрость, смирение, дипломатические способности. Не менее единодушны наши современники и в негативной оценке личных качеств и поступков Лжедмитриев, которые пытались захватить российский престол в начале XVII века.

В связи с этим при исследовании прецедентных имен собственных целесообразно различать, во-первых, имена, используемые преимущественно с положительным аксиологическим модусом (ярким примером здесь может служить рассмотренное выше имя Александр Невский), имена, используемые преимущественно с отрицательным аксиологическим модусом (примером может служить имя Лжедмитрий), и имена, используемые то с позитивным, то с негативным аксиологическим модусом (например, Иван Грозный). Разумеется, аксиологический модус некоторых прецедентных имен со временем существенно изменяется.

Вместе с тем следует заметить, что ряд прецедентных имен чаще используется в безоценочных контекстах (например, Екатерина I или Иоанн Антонович).

Представляется, что аксиологический модус - это свойство не самого имени собственного, а характеристика его ментального соответствия - концепта. В связи с этим при рассмотрении концептов целесообразно использовать когнитивный термин - аксиологема, а соответствующие прецедентные имена рассматривать как ее языковые (речевые) репрезентанты. Аксиологему можно охарактеризовать как когнитивный феномен (концепт), включающий аксиологический компонент (позитивный или негативный), который предопределяет особенности использования репрезентантов соответствующей аксиологемы. Следует различать аксиологемы со стабильным оценочным модусом (позитивным или негативным) и с вариативным модусом.

Представляется, что предложенный когнитивный подход заметно отличается от традиционного (семантического), при котором разграничивалась аксиологически маркированная и аксиологически немаркированная лексика, то есть та или иная оценка воспринималась как свойство соответствующего слова (а не концепта). Предложенный в настоящей диссертации подход существенно отличается и от концепции Е.В.Долбиловой и А.А.Кретова, которые, рассматривая духовные ценности, присущие каталанской ментальности, пишут: «Назовём систему ценностей, присущую народу, аксиосферой. Элементы аксиосферы назовём аксиологемами» [Долбилова, Кретов 2010 : 269].

Прежде чем перейти к конкретному анализу аксилогемы Керенский обратимся к фактам биографии соответствующего политика.

Историческая справка: КЕРЕНСКИЙ Александр Федорович (1881-1970), российский общественный и политический деятель, юрист. Приобрел известность выступлениями на многих политических процессах в качестве защитника, в т. ч. по делу партии «Дашнакцутюн» (1911), по делу большевиков - депутатов 4-й Государственной думы (1915). Лидер «Трудовой группы» в 4-й Государственной думе. В период Февральской революции 1917 г. вошел во Временный комитет Государственной думы. В марте 1917 г. вступил в партию социалистов-революционеров (эсеров). Во Временном правительстве занимал посты министра юстиции, затем военного и морского министра (май-сентябрь), с 8 июля министра-председателя, с 30 августа верховного главнокомандующего. Во время Октябрьского вооруженного восстания пытался с помощью частей генерала П. Н. Краснова захватить Петроград, свергнуть провозглашенную большевиками советскую власть. В июне 1918 г. выехал за границу. В 1922-1932 гг. жил в Берлине и Париже, с 1940 г. - в США. Активно сотрудничал в эмигрантских организациях. С 1956 г. работал в Гуверовском институте войны, революции и мира при Стэнфордском университете. Опубликовал три тома документов «Российское Временное правительство». Автор книги «Россия на историческом повороте. Мемуары» (1993), составитель и редактор документальных публикаций по истории русской революции: «Дело Корнилова» (1918), «Гатчина» (1922), «Издалека» (1922), автор статей «О революции 1917» (1947), «Два Октября» (1947), «Как это случилось» (1950) и др. [Новейший энциклопедический словарь 2006].

Было бы весьма интересным определить, какая именно часть представленных в данной словарной статье фактов составляет содержание прецедентного имени Керенский, и выявить полный состав существенных признаков этого прецедентного имени в современном русском национальном сознании. В рамках материалов словарной статьи целесообразно различать энциклопедическую информацию и признаки, которые могут быть представлены как лингвистические компоненты прецедентного имени. При такой дифференциации следует учесть теорию А. А. Потебни, разграничившего ближайшее и дальнейшее значения слова [Потебня 1974: 274], и современную интерпретацию этой проблемы, представленную, в частности, в статье Б. Ю. Нормана, дифференцирующего наивное, языковое и научное знание и подчеркивающего отсутствие ярко выраженной границы между этими феноменами [Норман 2007: 21-23].

Показательно, что более 90 % апелляций к рассматриваемому прецедентному имени обнаружено в текстах политической направленности - в данном случае наблюдается отчетливая корреляция между сферой-источником и сферой-мишенью (сферой-реципиентом) прецедентного имени: прецедентные имена политических лидеров чаще всего используются именно в политических текстах. Отметим также, что чаще всего журналисты сопоставляют с Керенским таких политиков, как Б. Березовский, М. Горбачев, Г. Явлинский. Вместе с тем эпизодически указанные апелляции отмечались и в публикациях иного характера. Так, в следующем тексте рассказывается об освобождении из заключения широко известного мошенника, который, впрочем, успел побывать и в депутатах Государственной думы: Во вторник на свободу должен был выйти самый знаменитый заключенный в новейшей истории России - Сергей Мавроди. К моменту подписания номера он еще находился в СИЗО № 1, к которому съехались журналисты, адвокаты и простые граждане. В 13.30 в следственный изолятор зашло несколько сотрудников милиции, а вслед за этим в ворота въехала милицейская «Газель». По толпе поползли слухи, что Мавроди вывезут из тюрьмы втихаря, почти как Керенского из Зимнего дворца (Д. Кафанов, Л. Панченко // Московский комсомолец. 23.05.2007). В других контекстах с Керенским сопоставляются футболист, не пожелавший дать интервью, продюсер эстрадной «звезды» и чиновник, скрывающиеся от журналистов, и даже мужчина, ловко избежавший встречи с разгневанным мужем своей возлюбленной.

При анализе материала обращает на себя внимание высокая частотность рассматриваемого прецедентного имени, что особенно заметно при сопоставлении случаев обращения современной прессы, с одной стороны, к имени А. Ф. Керенского, а с другой - к имени его предшественника на посту Председателя Временного правительства, князя Г. Е. Львова. Как известно, оба названных политика руководили правительством очень недолго (по 3-4 месяца), но Львов был первым послереволюционным руководителем, и это, казалось бы, могло сделать его более известным. Однако на деле в современных СМИ о первом руководителе Временного правительства вспоминают в несколько раз реже, чем о его преемнике.

Историческая справка. ЛЬВОВ Георгий Евгеньевич (1861 - 1925), князь, крупный тульский помещик. Депутат 1-й Государственной думы. Председатель Всероссийского земского союза, один из руководителей «Земгора». В марте - июле 1917 г. глава Временного правительства. После Октябрьской революции жил в эмиграции, в 1918-1920 гг. глава русского политического совещания в Париже [Новейший энциклопедический словарь 2006].

Сопоставление частотности апелляций к именам А. Ф. Керенского и князя Львова показывает, что функционирование прецедентных имен в современных текстах определяется не только их политической ролью в истории России, но и другими факторами, среди которых можно выделить личностные качества, детали политической биографии, политические мифы и анекдоты, стереотипы восприятия и др.

Как было сказано выше, в современной лингвистике разграничивают денотативное (в первичном значении) и коннотативное (в метафорическом значении) использование прецедентных имен. В первом случае прецедентные имена указывают непосредственно на денотат (или сигнификат), то есть при использовании исследуемого прецедентного имени имеется в виду именно председатель Временного правительства Александр Федорович Керенский. Ср.: На завтраке с австралийским премьером, удивившись, что в Австралии бывал глава Временного правительства Керенский, В. В. Путин заявил: «Еще более я был удивлен, узнав, что он был женат на представительнице СМИ. Это какой-то неестественный союз власти и прессы. Видно, от горя, от утраты власти и в состоянии аффекта»... (В. Приходько // Московский комсомолец. 08.09.2007).

При коннотативном употреблении имеется в виду уже не сам А. Ф. Керенский, который выступает лишь как эталон для сопоставления, а какой-либо иной человек, в чем-то похожий на главу Временного правительства. Подобное употребление может относиться к числу метафор или же выступать в рамках сравнения. Сравним следующие словоупотребления.

(1) Правительство Альенде не контролировало не только страну, но и само себя. Ему не подчинялись вооруженные банды левацких группировок, тысячи кубинских добровольцев, провокаторы и сумасшедшие, которые жгли, грабили... Альенде - тот же Керенский, только чуть более «розовый». И с такой же степенью политической ответственности и контроля над ситуацией, какая была у нашего Александра Федоровича (М. Леонтьев // Известия. 20.11.2002).

(2) Злоупотребления властью оказались при нем столь непомерны, что Ельцин, великий самодур и беззаконник, санкционировал против Собчака уголовное дело. Спасаясь от правосудия, тот бежал в Париж - как утверждают, в женской одежде, подобно Керенскому. Возвратился с чужбины при Путине, мечтая вновь воссесть в Смольном (А. Проханов // Завтра. 15.08.2007).

В рассмотренных примерах глава Временного правительства выступает как человек, с которым сравниваются широко известные политики. Предметом для такого сопоставления служат личные качества А. Ф. Керенского, его положение и действия в период руководства государством и уже после потери власти. Однако в первом контексте прецедентное имя выступает в метафорическом смысле, а во втором - входит в состав сравнительной конструкции. Но и в том и в другом случае автор говорит о современных политиках, образно характеризует и оценивает их, используя смысловой потенциал прецедентного имени Керенский.

Рассмотрим наиболее типичные смысловые компоненты, которые могут быть акцентированы в современных российских СМИ при коннотативном использовании имени собственного Керенский. Анализ каждого вида указанного смыслового варьирования начнем с выделения наиболее яркого признака, который оказывается доминирующим, ведущим в данном контексте.

1. Политик, который скрылся (сбежал) откуда-либо, переодевшись в женское платье. Ср.: Будь я бен Ладеном, не задумываясь, бежала бы из Афганистана в женском платье, как Керенский в 17-м году. По пакистанским слухам, Усама уже обзавелся четырьмя двойниками на случай бегства (Д. Асламова // Комсомольская правда. 09.10.2001).

К этой же группе, видимо, относится и контекст, в котором женщина-посол скрывается, переодевшись в мужскую одежду:

Неожиданно появляется информация: госпожа Кальюранд, посол Эстонии в России, надев парик и мужской костюм, как Керенский в 17-м году, вышла из оцепления. Видимо, через посольство Голландии, откуда ее отвезли в аэропорт «Шереметьево» (Н. Бероева // Комсомольская правда. 28.04.2007).

Отметим, что именно к названной группе относится больше всего случаев коннотативного использования прецедентного имени Керенский в современной российской прессе. Малодостоверный анекдот закрепился в национальной памяти значительно прочнее, чем какой-либо иной факт биографии политика, который возглавлял российской правительство в один из наиболее сложных периодов в истории нашей страны.

2. Политик, который тайно скрылся (сбежал) откуда-либо. В данном случае не акцентирован способ, который помог остаться незамеченным, то есть происходит нейтрализация признака «в женском платье». Ср.:

В Черкесске триста женщин и стариков - родственники убитых - пришли в белый дом, к своему президенту. Они думали, что президент поможет, защитит, наведет наконец порядок. Но президент Батдыев испугался собственного народа и попросту сбежал из кабинета, через потайную дверь, точь-в-точь как когда-то Керенский. И от этих людей мы еще чего-то хотим? Рассчитываем, что они поставят заслон террористам и боевикам, наведут порядок на Кавказе? (А. Хинштейн // Московский комсомолец. 23.10.2004). При таком использовании прецедентного имени вновь акцентируется трусость государственного деятеля, его неспособность стать подлинным политическим лидером, достойно управлять республикой и нести ответственность за себя и своих близких.

3. Следующая группа примеров отличается тем, что нейтрализован признак «Политик»: речь может идти о самых различных, но, как правило, широко известных людях, у которых есть причины избегать некоторых встреч. Ср.:

Потом за ламами - особенно высокими, которых считают носителями высших знаний, - китайские спецслужбы устроили настоящую охоту. Ламы бежали с Тибета, как в свое время Керенский из Зимнего - переодевшись в женское платье. В Индии их ждала полная безвестность и нищета. Ринпоче пахал от зари до зари, навсегда, казалось бы, забыв, как когда-то, будучи высоким ламой, сидел на троне и давал учение (Е. Маетная // Московский комсомолец. 14.06.2005).

4. Государственный лидер, который не имеет полной власти, не способен контролировать положение дел в государстве. Ср.:

Политический процесс в Киргизии через 8 месяцев после тюльпановой революции явно заходит в тупик. Многие политики и эксперты сравнивают положение нынешнего правительства Феликса Кулова и президента Курманбека Бакиева с положением Временного правительства Александра Керенского в 1917 году, а ситуацию в стране - с российской ситуацией между двумя революциями. Чтобы понять, что происходит в Киргизии, надо для начала посмотреть на четыре ключевые сферы, которые провозглашались новым руководством как приоритетные и где положение стало хуже, чем при Акаеве (С. Лузянин // Независимая газета. 28.11.2005).

5. Государственный лидер, который, не имея полной власти, вынужден маневрировать между полярными политическими силами. Ср.:

А вот для ребят постарше в учебнике «Отечественная история. ХХ век» ГКЧП посвящены почти пять страниц! <…>. Вместо выводов - вопросы: был ли путч коммунистическим или ГКЧП радело за «великую державу», как генерал Корнилов в 1917-м? Горбачева сравнивают с Керенским - он тоже «балансирует между двумя диктатурами» (Ю. Смирнова // Комсомольская правда. 20.08.2002). Другой обозреватель, Нахум Барнеа, сравнивает сложное положение, в котором оказался Абу-Мазен, с положением... Александра Керенского после Февральской революции - с одной стороны большевики, с другой - монархисты, вокруг анархия, доверия у народа нет. Последнее замечание очень важно. Похоже, оно ключевое. Абу-Мазена поддерживают американцы, европейцы, русские, израильтяне, и поэтому его не поддерживает собственный народ (В. Ханелис // Известия. 27.04.2003).

6. Государственный лидер, который использовал «женский батальон» (женщин в составе вооруженных сил). Ср.:

Помимо вышеупомянутого доктора лидер грузинской революции, похоже, решил брать пример с Керенского, прославившегося созданием женского батальона, - в свое непобедимое воинство «президент Миша» решил призвать дам... (И. Трошкин // Московский комсомолец. 28.08.2004).

7. Политик, который добился значительной популярности, но затем был отвергнут своей страной и закончил жизнь в эмиграции. Ср.: Дождались, прости господи, прямого эфира «Свободы слова». Нет, уж лучше в записи... Вначале все было хорошо… Но тут ввязалась краса и гордость современной русской литературы - писательница Толстая. И как припечатала Явлинского Керенским, и как пообещала ему смерть на чужбине, в дальнем зарубежье. Да еще строку в энциклопедии - «губитель русской демократии» (Без автора. Поп Гапон в юбке // Независимая газета. 14.11.2003). Как известно, в эмиграции могут оказаться и весьма достойные политики, но сопоставление с Керенским способствует максимально негативной оценке.

8. Слабый руководитель, не способный к эффективному управлению государством. Ср.:

Тут напрашивается одна интересная аналогия. Октябрь 17-го года по историческому сходству - полный аналог путинской революции. Семь месяцев Россией правило Временное либеральное правительство Керенского. Так же в 90-е правил Ельцин. Распалась империя, начисто разрушена экономика, уничтожена армия (А. Проханов // Комсомольская правда. 07.11.2007). Отметим, кстати, что, вопреки мнению редактора известной газеты, А. Ф. Керенский возглавлял Временное правительство не семь, а только три с половиной месяца (ранее он был министром юстиции).

9. Политик, который пользовался очень большим, но кратковременным успехом, а затем был полностью скомпрометирован. Ср.:

Вспомните, как в начале 90-х киношная публика встречала в Доме кино Егора Гайдара, человека, который оставил сиротами сотни тысяч детей, ограбил всех пенсионеров. «О, Гайдар! Спаситель!» У дам текли слезы, лужи растекались по паркету. Наверное, так Конвент встречал убийцу - Робеспьера, а в губительном феврале семнадцатого толпы студентов и вполне почтенных граждан такими же восторженными воплями встречали Керенского (С. Говорухин // Известия. 15.11.2007). В таких контекстах сопоставление с Робеспьером и Керенским служит средством максимальной дискредитации политика.

10. Политик, который по своим действиям, убеждениям или иным признакам похож на другого политика, действовавшего в совершенно иных условиях. Например, в следующем контексте акцентируется сходство между Керенским и одним из активных участников Великой французской революции Дантоном. Ср.: Если взять нашу революцию, то у нас была своя историческая «цепочка»: условно, наш Мирабо - князь Георгий Евгеньевич Львов, наш Дантон - Александр Федорович Керенский, наш Робеспьер - Владимир Ильич Ульянов. Так вот, Робеспьер у нас понатыкан везде, а где остальные? (А. Кара-Мурза. 90 лет назад в России произошла загадочная февральская революция // Московские новости. 23.02.2007). Возможно, сходство связано с тем, что Дантон тоже был министром юстиции, участвовал в свержении монархии, но потом решительно выступил против революционного террора. Однако Дантон, в отличие от своего российского коллеги по министерству юстиции, не успел сбежать и погиб на гильотине. Ср. также: Печатные СМИ и Internet буквально ломятся от изобилия психологических портретов президента, часто совершенно противоречащих друг другу. Модным стало также проводить развернутые аналогии между Путиным и различными историческими деятелями: Путин - Сталин, Путин - де Голль, Путин - Керенский, Путин - цезарь Август… Кажется, Путин - Калигула тоже уже есть (А. Проханов // Завтра. 18.04.2000).

В качестве окказионального можно рассматривать следующее использование прецедентного имени: Давным-давно, в семнадцатом году, еще при Временном правительстве, дед Александра Григорьевича по какому-то поводу вышел шибко нарядный прогуляться на улицу. Одна бабка крикнула вслед: «О, разоделся. Точно Керенский». С тех пор на селе Быковских так и зовут Керенскими (Д. Соколов-Митрич, Т. Путятина. Рождение муравейника // Известия. 19.08.2003). Истоки подобного словоупотребления достаточно очевидны: А. Ф. Керенский был известен как щеголь - человек, любящий и умеющий красиво одеваться.

Итак, современные СМИ используют прецедентное имя Керенский как своего рода эталон для метафоры или сопоставления прежде всего в тех случаях, когда нужно подчеркнуть слабость политика, его метания между различными политическими силами, неспособность удержать власть и бегство в момент решающей битвы.

Показательно, что в рассмотренных материалах не обнаружено контекстов, в которых бы акцентировались такие свойства А. Ф. Керенского, как талантливый (или удачливый) адвокат, верховный главнокомандующий или плодовитый мемуарист. Существуют определенные закономерности, в соответствии с которыми далеко не все потенциально возможные качества становятся основой для метафорического использования прецедентного имени.

Следует отметить, что некоторые коннотативные словоупотребления из современной прессы едва ли поддаются рациональному объяснению. Так, 13.04.2007 в газете «Труд» под заголовком «Березовский хочет стать вторым Керенским» сообщается, что «Борис Березовский выступил с сенсационным заявлением, в котором сообщил, что он готовит революцию в России с целью свержения режима Владимира Путина. Он признался, что уже финансирует неких людей из окружения российского президента, которые будут готовить “дворцовый переворот”, - передает Polit.ru». Неясно, в чем должна проявиться «похожесть»: Керенский не готовил «дворцовых переворотов» и едва ли финансировал кого-то из окружения князя Львова или же Николая Романова.

Как уже говорилось, при денотативном использовании прецедентного имени в центре внимания автора находится именно А. Ф. Керенский, а не кто-то иной. Вместе с тем важно подчеркнуть, что акцентирование тех или иных дифференциальных и ассоциативных признаков возможно и при денотативном использовании: в одних контекстах важнее то, что Керенский возглавлял в 1917 году Временное правительство России, в других - его конфронтация с большевиками, в третьих - бегство из Петрограда и последующая эмиграция. Обратимся к анализу примеров, в которых акцентируются одни дифференциальные признаки и одновременно приглушаются, становятся малозначимыми, почти незаметными другие. Анализ каждого примера начинается с выделения наиболее яркого признака, который оказывается доминирующим при соответствующем использовании рассматриваемого прецедентного имени.

1. Человек, занимавший высшую государственную должность в России, руководивший Россией. Ср.:

Юридический факультет СПбГУ с недавних пор именуют не иначе как кузницей кадров. Здесь учились три руководителя страны: Александр Керенский, Владимир Ленин и Владимир Путин. Также из стен этого факультета вышли Анатолий Собчак и Дмитрий Медведев (И. Боброва // Московский комсомолец. 18.11.2005). Отметим, что здесь представлен один из немногих случаев, когда рассматриваемое прецедентное имя используется без негативной оценки.

2. Глава Российского правительства, который по собственной вине быстро потерял власть:

Термин «переходный период» последние годы как-то затрепали, построили на этом понятии стройную систему оправданий измен и ошибок властителей, которые «несли груз ответственности» в сложные времена. Впрочем, никто и никогда не хотел считать себя «переходным лидером». Думал ли Александр Керенский, принимающий летом 1917 года парад на Дворцовой площади, что дни его «судьбоносной миссии» сочтены и что он - отстрелянная, ложная цель русской истории? (А. Фефелов // Завтра. 20.11.2001).


Подобные документы

  • Специфика общелингвистических свойств имен собственных. Рассмотрение роли аппелятивация как одного из источников прецедентности онимов. Выявление формальных признаков выделения коннотативных онимов в тексте. Источники прецедентности в текстах Т. Толстой.

    дипломная работа [90,4 K], добавлен 14.10.2014

  • Уровни реминисцентности литературных онимов по А.А. Фомину. Типы использования прецедентных текстов по Ю.Н. Караулову. Ономастические цитаты как средство аккумуляции реминисцентного содержания. Мифонимы и теонимы в произведениях Е. Поповой, В. Казакевича.

    статья [18,8 K], добавлен 05.07.2013

  • Анализ ономастики и прецедентных онимов в неофициальном ономастиконе города Севастополя. Исследование понятия и тенденций прецедентности. Установка причинно-логической связи между официальными и неофициальными топонимами. Способы образования новых онимов.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.03.2013

  • Фразеология английского языка как объект изучения. Подходы к классификации фразеологических единиц в современной лингвистике. История развития онимов. Семантика фразеологических единиц и ее компоненты. Классификация онимов в связи с именуемыми объектами.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 26.01.2014

  • Классификация прецедентных текстов по степени известности. Подходы к пониманию прецедентности. Тематические группы прецедентных феноменов. Лингво-прагматический анализ речи различных возрастных групп. Возрастные группы, употребляющие прецедентные тексты.

    курсовая работа [299,2 K], добавлен 20.03.2011

  • Имена собственные в рекламном дискурсе. Основные функции онимов. Рекламный текст, его характеристика. Рекламный дискурс как вид коммуникации и социокультурный феномен. Антропонимы в языке англоязычной рекламе. Роль прагматонимов в рекламном тексте.

    курсовая работа [73,9 K], добавлен 09.08.2015

  • Лингвистическая, прагматическая и социокультурная значимость прецедентных феноменов. Использование прецедентных феноменов в романах "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Определение места прецедентных феноменов в структуре вторичной языковой личности.

    дипломная работа [89,8 K], добавлен 22.06.2012

  • Понятие прецедентного имени. Виды народных сказок, их структура и жанровые особенности. Имя собственное в художественном тексте. Употребление прецедентных имен русских сказок. Особенности имен собственных, их значимость в литературном произведении.

    курсовая работа [59,2 K], добавлен 27.06.2016

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Реклама как форма массовой коммуникации. Основные виды рекламных текстов и их особенности. Роль языковой игры в заголовках и текстах. Фонетические, синтаксические средства и игровые приемы современной рекламы на лексическом уровне языковой системы.

    дипломная работа [97,9 K], добавлен 08.10.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.