• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Л
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ќ
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 2311. Лексические средства выражения позиции автора в русском и английском научно-техническом письменном дискурсе (на материале текстов по геологии)

    Исследование лексических средств выражения авторской мысли. Установление влияния этнических и культурных различий на выбор способов выражения своей позиции. Филологический анализ текста, в ходе которого выявляются семантические типы дискурсивных слов.

    статья (33,1 K)
  • 2312. Лексические средства выражения политкорректности в английском языке

    Языковая и культурная специфика политкорректности. Тематическая классификация политкорректной лексики. Основные способы словообразования в английском языке. Анализ лексических средств выражения политической корректности в англоязычных СМИ и словарях.

    дипломная работа (82,6 K)
  • 2313. Лексические средства выражения пространственной семантики в текстовых пейзажных единицах (на материале произведений С.Н. Сергеева-Ценского)

    Анализ лексической организации текстовых пейзажных единиц в произведениях С.Н. Сергеева-Ценского как отражение авторской картины мира. Языковые средства выражения философской и психологической пространственной семантики в художественных текстах писателя.

    статья (21,7 K)
  • 2314. Лексические средства выражения эмоций в художественной литературе

    Психологическое обоснование эмоций и основные средства их выражения. Феномен "ChickLit" в британской прозе. Языковые средства выражения эмоций в художественной литературе. Лексические способы их выражения в романе Джейн Остен "Pride and Prejudice".

    курсовая работа (66,0 K)
  • 2315. Лексические средства выразительности как языковые единицы моделирования культурного пространства в художественном тексте

    Описание свойств лингвокультуремы как языковой единицы, моделирующей культурное пространство. Выявление характеристик, отличающих лексические средства художественной выразительности от других языковых единиц, моделирующих культурное пространство.

    статья (42,4 K)
  • 2316. Лексические средства декодирования имплицитно выраженных эмоций

    Выражение эмоциональной составляющей речи в зависимости от контекста дискурса, коммуникативного опыта личности или его намерений. Рассмотрение лексических средств французского и английского языков, участвующих в дешифровке имплицитного выражения эмоций.

    статья (29,7 K)
  • 2317. Лексические средства как способ создания сатирического в произведениях Аркадия Аверченко и Надежды Тэффи

    Раскрытие жизненного противоречия путем осмеяния в произведениях Аверченко и Тэффи. Основные виды комического: юмор, ирония, сатира, сарказм. Смешения литературных стилей в произведениях "Слепцы", "Нянька", "Неизлечимые", "Когда рак свистнул" и др.

    статья (22,3 K)
  • 2318. Лексические средства когезии в англоязычных учебниках по туризму

    Анализ часто используемых лексических средств когезии в англоязычных учебниках по туризму, направленных на передачу логической последовательности, которая облегчает восприятие текста и является одной из ключевых особенностей научно-учебного подстиля.

    статья (14,7 K)
  • 2319. Лексические средства объективации концепта «профессия» в текстах российских печатных СМИ

    Исследуется концепт "профессия" в рамках когнитивной лингвистики на основе анализа его лексических репрезентантов в текстах современных российских СМИ. Определены концептуальные признаки, отражающие социокультурные особенности русской ментальности.

    статья (19,6 K)
  • 2320. Лексические средства описания внешнего вида женщины в аспекте рассмотрения эстетической категории "прекрасное / безобразное" (на материале русских говоров Приамурья)

    Диалектные единицы как лексические средства описания тематической группы "внешний вид женщин" в русских говорах Приамурья. Эмотивные характеристики чувств диалектоносителей на примере проявлений эстетических чувств. Различия в понимании прекрасного.

    статья (33,8 K)
  • 2321. Лексические средства репрезентации времени в текстах детской литературы

    Анализ лексики, выражающей временную структуру текстов детской английской сказки. Создание в сказке внутренней хронологии, локализации событий во внутритекстовом пространстве; определение продолжительности действия, передача последовательности действий.

    статья (14,9 K)
  • 2322. Лексические средства репрезентации эксплицитного извинения в немецкой деловой e-mail-коммуникации

    Особенности употребления лексических единиц в структуре этикетных формул в немецком языке. Применение модальных глаголов mogen, durfen, konnen и речевого акта "извинение" в немецкоязычной коммуникации. Истоки возникновения эксплицитности и имплицитности.

    статья (26,5 K)
  • 2323. Лексические средства создания образа города в романе А. Белого "Петербург"

    Теоретические основы изучения лексических средств, создающих образ в художественном тексте. Соотношение между словом, образом и художественным текстом. Лексические средства создания образа воды и образа архитектуры в романе А. Белого "Петербург".

    дипломная работа (108,2 K)
  • 2324. Лексические средства создания образа России (на материале русской поэзии ХХ века)

    Изучение лексических средств создания образа России на уроках русского языка как средство воспитания гражданственности и патриотизма у обучающихся. Анализ стихотворений русских поэтов. Формирование лингвистической и коммуникативной компетенции учеников.

    статья (19,7 K)
  • 2325. Лексические средства создания образов подвижниц благочестия в агиографических текстах

    Понятие религиозно-нравственного идеала. Языковое воплощение культурно значимых смыслов и ценностных ориентиров этноса в агиографических текстах. Эмотивные лексемы и перцептивные глаголы как средство жизнеописания подвижниц благочестия XVIII-XIX веков.

    статья (50,5 K)
  • 2326. Лексические средства создания флористических образов в лирике И.А. Бунина

    Осмысление растительного мира в лирике Бунина через призму внутренних ощущений, переживаний, и при формально традиционной подаче. Оценка устойчивости коннотативного осмысления связанного с характером авторских ассоциаций, лежащих в основе значения.

    статья (16,1 K)
  • 2327. Лексические средства создания языковой игры в произведениях М. Жванецкого

    Анализ функциональных свойств лексико-семантических и стилистических средств формирования языковой игры в произведениях писателя-сатирика М. Жванецкого. Особенности создания каламбура и парадокса в качестве способов формирования комического эффекта.

    статья (15,1 K)
  • 2328. Лексические средства стилистики в английском языке

    Лексические методы стилистической выразительности в английском языке: контекстно-дискурсная (тропы, основанные на ситуативной связи) и сравнительно-метафорическая группы. Особенности стилистической стратификации общелитературной лексики английского языка.

    реферат (40,9 K)
  • 2329. Лексические средства формирования этнического самосознания в бразильском романе первой трети ХХ века (на материале романа "Печальная судьба Поликарпо Куарезмы")

    Установление номенклатуры этнического самосознания, выявление частотные лексические единицы, маркирующие этническое самосознание, их качественные и количественные характеристики. Лексические средства вербализации бразильского этнического самосознания.

    статья (145,8 K)
  • 2330. Лексические средства экспликации речевой агрессии в русскоязычных печатных изданиях советского периода

    Медиадискурс как тип институциональной коммуникации. Использование методов семантического, контекстуального и дискурсивного анализа для определения специфики экспликации агрессии в газетных текстах советского периода. Выявление агрессивных речей в прессе.

    статья (44,8 K)
  • 2331. Лексические стилистические средства выразительности в произведениях В. Ирвинга

    Теоретические основы стилистических средств. Стилистика как наука. Особенности выразительности лексических стилистических средств В. Ирвинга. Классификация лексических средств в рассказах "Рип Ван Винкль", "Жених-Призрак", "Легенда о сонной Лощине".

    курсовая работа (55,8 K)
  • 2332. Лексические трансформации в художественном тексте

    Понятие и отличительные особенности художественного перевода, характер существующих при нем трансформаций и условия их применения. Причины, вызывающие переводческие трансформации, их классификация и разновидности, исследование примеров использования.

    контрольная работа (36,9 K)
  • 2333. Лексические трансформации как способ достижения адекватности при переводе терминологической лексики в английском техническом тексте

    Анализ ситуации в области перевода специальной лексики в английском языке. Использование языковых средств для достижения строгости, точности и полноты передачи технической информации. Терминологические сочетания для выражения специальных понятий.

    статья (18,1 K)
  • 2334. Лексические трансформации как средство достижения эквивалентного перевода (на примере романа Э.М. Ремарка "Жизнь взаймы" в переводе Л. Черной)

    Использование лексических трансформаций как достижения максимального уровня эквивалентности. Лексические трансформации - это переводческий прием, использующийся при несоответствии слов и словосочетаний переводного языка со словами на языке оригинала.

    статья (18,7 K)
  • 2335. Лексические трансформации при переводе безэквивалентной лексики

    Проблема достижения адекватности при переводе безэквивалентной лексики как одна из проблем современной теории и практики перевода. Специфика самого объекта изучения, который состоит во взаимодействии тождества и различия, значения и употребления.

    статья (18,0 K)
  • 2336. Лексические трансформации при переводе поэзии с латышского языка на русский на примере стихов И. Гайле "Плакать нельзя смеяться"

    Поэтический перевод с латышского на русский язык на примере стихов И. Гайле. Выявление лексических трансформаций и причин их использования при сопоставлении оригинала и перевода. Способ передачи графической формы слова. Морфологическая структура языка.

    реферат (37,5 K)
  • 2337. Лексические трансформации при переводе психологических приемов манипуляции с английского языка на русский

    Анализ перевода с английского языка на русский психологических приемов манипулятивного речевого воздействия. Обзор лексических переводческих трансформаций, позволяющих достичь максимальной эквивалентности и сохранения манипулятивного эффекта оригинала.

    статья (19,4 K)
  • 2338. Лексические трудности перевода в лингвокультурном аспекте (на материале романа Кристы Вольф "Медея" и поэмы Венедикта Ерофеева "Москва-Петушки")

    Определение языковых доминант текста. Анализ поэмы В. Ерофеева и ее перевода на немецкий язык. Выявление категорий "непереводимых" контекстов: советские реалии, цитаты из русской и мировой литературы, фразеологизмы. Анализ версии перевода романа К. Вольф.

    автореферат (48,8 K)
  • 2339. Лексические трудности перевода патентной документации

    Анализ лексических аспектов перевода патентной документации как жанра научно-технических текстов. Анализ штампов и клише, синонимов, многозначных слов, архаизмов и канцеляризмов, имеющихся в контексте патентных документов. Особенности перевода таких слов.

    статья (29,5 K)
  • 2340. Лексические трудности перевода художественного фильма (на материале художественного фильма "Джентльмены удачи")

    Исследование лексических трудностей, с которыми сталкивается переводчик при переводе русского художественного фильма на английский язык. Факторы, являющиеся средством создания образа героя: словарный запас героев, их манера говорения, их характер.

    статья (17,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  73 
  •  74 
  •  75 
  •  76 
  •  77 
  •  78 
  •  79 
  •  80 
  •  81 
  •  82 
  •  83 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас