Аксіономен - термін для позначення філософсько-світоглядних, наукових, громадсько-політичних, моральних, релігійних, правових і естетичних цінностей. Роль тлумачних словників, що утворюють емпіричну базу для вивчення лексичної семантики іменників.
Структурно-семантичні характеристики дієприкметника як особливого лексико-граматичного класу слів української мови. Характеристика дієприкметників та їх відображення у тлумачній лексикографії. Аналіз механізмів формування дієприкметникової семантики.
Обґрунтування словника онімів говірки за корпусом текстів, метою якого є представлення системи власних імен як значущої складової частини лексикону говірки. Особливості їх укладання у "Словнику онімів степової говірки с. Піщаний Брід Центральної України".
- 2194. Лексикология
Понятие лексикологии как науки о слове и раздела языкознания, изучающего словарный состав языка. Слово и его значение, система взаимоотношений слов. История формирования современной лексики. Функционально-стилевое различие слов в разных сферах речи.
Процесс формирования традиционного английского языка. Язык как средство хранения культурно-исторической информации: кумулятивная функция языка. Описание лексики Британской школы: лингвострановедческий аспект значения. Глобальный взгляд на английский язык.
Грамматическое и лексическое значения слова. Рассмотрение понятий полисемии и широкозначности. Фразеологический фонд словарного запаса английского языка. Оценка морфологической структуры слова. Генетический состав лексики современного английского языка.
- 2197. Лексикология как наука
Вопрос о лексической системе русского языка. Системные отношения (синонимия, омонимия, антонимия). Лексико-семантические группы слов. Признаки слова как значимой единицы языка. Типы лексических значений. Признаки заимствований, диалектическая лексика.
Русская лексика в системно-семиологическом, функциональном и социолингвистическом рассмотрении. Фразеология как номинативное и экспрессивное средство языка. Картина мира в зеркале русской лексики и фразеологии. Правила синонимии, антонимии и конверсии.
Понятие и задачи лексикологии. Основные ее структурные единицы и характеристика разделов. Лексические единицы языка: омонимы, синонимы, антонимы, паронимы. Особенность раздела лексикологии, изучающего фразеологизмы. Изучение истинного происхождения слов.
Рассмотрение слова как единицы языка. Определение лексических и грамматических значений слов. Оценка русской лексики с точки зрения происхождения и динамики, изучение разновидностей. Исследование основных лексико-семантических и тематических групп слов.
Взаимодействие семантического компонента языковой системы со сферой сознания и мышления. Процессы номинации и единицы лексикона. Изучение трудностей лексемного анализа. Обзор критериев делимитации слов. Положения ситуации и семантические конфигурации.
У статті теоретично обґрунтовано поняття "лексикологічна компетентність". Визначено, що лексикологічною компетентністю є здатність індивіда на основі лексичних знань та рецептивних і репродуктивних лексичних умінь адекватно розпізнавати на слух.
- 2203. Лексикологія
Лексикологія як розділ науки про мову. Походження слів: власне українські й запозичені слова. Групи слів за лексичним значенням. Групи слів за вживанням та за походженням. Робота із тлумачним словником української мови. Лексичний розбір слів на уроці.
Аналіз різних аспектів вивчення лексики сучасної французької мови, розкриття найбільш важливих характеристик її лексичних одиниць, систематизований опис словникового складу цієї мови, закономірностей його становлення, функціонування та розвитку.
Стаття присвячена дослідженню лексичного складу англійської та німецької мов з метою порівняльного аналізу семантичного значення слів та їх взаємозв’язків в обох мовних системах. Дан аналіз лексичної структури та семантичних полів словникового складу.
Словниковий склад сучасної мови. Особливий відтінок значення кожного синоніма. Слова з протилежним значенням. Використання антонімів в народній творчості і художній літературі, в публіцистиці і науковій мові. Повні і часткові омоніми та омоформи.
Семасіологічна характеристика лексичної системи. Семантична структура слова. Омоніми, синоніми, антоніми та їх типи і роль в лексико-семантичній системі. Склад лексики сучасної української мови за походженням та з експресивно-стилістичного погляду.
Представлено результати теоретичного осмислення системності словникового складу англійської мови шляхом екстраполяції на нього сутнісних системних ознак, які виділяються у межах загальної теорії систем. Лексикон розглядається як цілісна система.
Значение сленга в современной разговорной речи. Изучение лексикона учащихся 8-11 классов и определение путей пополнения словарного запаса школьников. Количественный состав групп общеупотребительной лексики в речи учащихся, употребление специальных слов.
Суть лексикона маргинальных субкультур деклассированных элементов общества в Великобритании и США. Анализ социолингвистического потенциала вербальной лингвокреативной деятельности в аспектах ареально-геолектной и историко-психологической дифференциации.
Определение термина "концепт", его периферия. Классификация включенных в ареал концепта смыслов вне зависимости от степени проявленности. Общение с чужой лингвокультурой как часть процесса языкового образования. Методика работы с лексическими единицами.
Рассмотрение взаимодействия лексической и грамматической семантики на примере словоизменения близких по смыслу русских имен существительных. Распределение падежных форм существительных в зоне снятой омонимии Национального корпуса русского языка.
Проблема интенсификации процесса обучения иностранным языкам. Модель процесса обучения на основе семантической и лексической системности. Количественный лексический минимум, необходимый для формирования иноязычного мышления студентов неязыковых вузов.
Лингвокультурологический анализ фразеологизма madeleine de Proust в современном французском языке на основе лексикографических данных, методом компонентного анализа и семантического анализа текста. Степень идиоматичности изучаемого фразеологизма.
Классификация и характеристика лексических навыков. Трудности обучения лексике. Методологические основы использования лексических игр и игровых приемов на уроке английского языка. Анализ результатов использования лексических игр при усвоении материала.
Анализ лексико-семантических и словообразовательных особенностей, ненормативных вариантов, возникающих в результате взаимодействия контактирующих языков. Описание замеченного в родной и неродной речи билингва в ситуации естественного языкового контакта.
Явление межъязыковой лексической интерференции и позитивному переносу, наблюдающимися при изучении английского языка в сфере профессиональной коммуникации в качестве ИЯ2 русскоязычными студентами неязыковых вузов, изучающими немецкий язык в качестве ИЯ1.
Изучение лексической компрессии во французском языке на примере рекламных текстов. Анализ функционирования компрессивных лексических единиц в языке и причины их употребления. Классификация способов реализации лексической компрессии в рекламных текстах.
Выявление лексических индикаторов и их контекстуализирующего потенциала в рамках основных коммуникативных блоков консультативной беседы врача и онкологического пациента. Анализ диалогов с точки зрения тематического содержания и лексического наполнения.
Способны ли тексты одного языка быть полностью или частично переведены на другой язык. Общеязыковые немецко-русские и русско-немецкие двуязычные словари. Проблемы, с которыми человек сталкивается при переводе, особенно при переводе на неродной язык.