• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Л
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ќ
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 5101. Лингвокультурная специфика русско-китайского делового общения

    Обучение языку делового общения. Изучение современных проблем межкультурной коммуникации. Выявление национального своеобразия вербальных и соматических средств русско-китайских коммуникаций с целью предупреждения возможных коммуникативных неудач и сбоев.

    автореферат (61,0 K)
  • 5102. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков)

    Однословные мотивированные имена существительные с семантикой локативности в их прямых значениях. Анализ словообразовательной категории локативности, ее универсальные, специфические и лингвистические признаки в русской и английской деривационных системах.

    автореферат (309,8 K)
  • 5103. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков)

    Словообразовательная категория как комплексная единица русского и английского языков. Анализ лексико-семантического поля в соотношении со словообразовательной категорией локативности. Характеристика ядерной зоны субстантивной части поля локативности.

    диссертация (1,1 M)
  • 5104. Лингвокультурная специфика современного немецкого политического дискурса (на примере текстов дебатов в бундестаге)

    Анализ текстов протоколов пленарных заседаний немецкого бундестага с целью выявления лингвокультурной специфики современного немецкого политического дискурса. Рассматриваются особенности эксплицитного и имплицитного адресата в парламентской коммуникации.

    статья (27,5 K)
  • 5105. Лингвокультурная характеристика лексико-семантического поля "Realite russe" в романе Ф. Бегбедера "Идеаль"

    Целью настоящей научной статьи является анализ и определение содержания лексико-семантического поля "Российская действительность" (далее ЛСП) в современной художественной литературе на примере романа Ф. Бегбедера "Au secours, pardon" ("Идеаль").

    статья (29,9 K)
  • 5106. Лингвокультурная ценность национальной фразеологии на примере некоторых эстонских пословиц и поговорок о природе

    Описание различных выразительных признаков эстонских народных пословиц и поговорок о природе, раскрывающих лингвокультурную специфику языка. Рассмотрение и сравнение паремий эстонского языка, в которых говорится о материальных объектах окружающего мира.

    статья (18,9 K)
  • 5107. Лингвокультурная эквивалентность фразеологизмов-этнонимов как отражение антропологического кода в испанском и английском языках

    Критерии отнесения фразеологических единиц к классу эквивалентов и аналогов. Выделение безэквивалентных фразеологизмов в испанском и английском языках. Отражение этнических стереотипов во фразеологических единицах: алломорфные и изоморфные характеристики.

    статья (17,7 K)
  • 5108. Лингвокультурное значение плача и его гендерно маркированные способы описания в немецких и русских тривиальных текстах

    Рассмотрение гендерно маркированных способов дескрипции эмоциональной реакции плача, который представляется одним из аспектов семиотики социальной коммуникации. Анализ гендерных особенностей плача как реакции на негативные и на позитивные эмоции.

    статья (19,9 K)
  • 5109. Лингвокультурное моделирование базового концепта публицистического текста в поликодовых системах

    Влияние новейших мультимедийных систем на современную языковую реальность. Рассмотрение особенностей поликодовых текстов. Воздействие новых факторов на словарный запас слов. Моделирование концепта публицистического текста в поликодовых системах.

    статья (55,6 K)
  • 5110. Лингвокультурное поэтическое осмысление силы духа

    Анализируются известные стихотворения английских поэтов Уильяма Эрнеста Хенли "Invictus" и Редьярда Киплинга "If". Выбор этих произведений обусловлен тем, что в них четко выражен призыв проявлять силу духа, при этом сфера такого проявления различна.

    статья (26,1 K)
  • 5111. Лингвокультурное своеобразие концепта "красота" в русской языковой картине мира

    Смысловые признаки и лексические единицы концепта "красота" в толковых словарях. Ценностные ориентиры и традиционные эталоны красоты русского народа. Особенности употребления уменьшительно-ласкательных форм прилагательных в художественной литературе.

    реферат (19,6 K)
  • 5112. Лингвокультурное своеобразие русских и китайских фразеологизмов с прагматонимами

    Оценка ментальной национально-культурной специфики русского и китайского фразеосемиозиса на основе специфики быта. Его отражение в эквивалентных, фоновых и безэквивалентных фразеологических единицах с ключевыми словами, которые являются прагматонимами.

    статья (31,9 K)
  • 5113. Лингвокультурное своеобразие русских и китайских фразеологизмов с прагматонимами

    В лингвокульторологическом и прикладном аспектах описана русская и китайская фразеология с ключевыми словами — прагматонимами. В работе определена ментальная национально-культурную специфику русского и китайского фразеосемиозиса на основе специфики быта.

    статья (33,3 K)
  • 5114. Лингвокультурные "переменные", отражающие изменения существующих реалий в русских частных письмах XIX-XX вв.

    Особенности употребления слов тематической группы "средства дистантного общения" в письмах русских писателей. Классификация эпистолярных концептов и методика их описания через определение контекстуального окружения ключевых слов и типовых ситуаций.

    статья (20,8 K)
  • 5115. Лингвокультурные (не)совпадения, или Sui Mei Travels about the Soviet Union

    Анализ тенденций развития общества, сказавшихся на эволюции подхода к преподаванию. Особенности языков, ориентированных на создание собственной терминологии. Способы восстановления аналога русского диалекта английского языка послевоенной советской эпохи.

    статья (96,6 K)
  • 5116. Лингвокультурные аспекты текстов для чтения (на материале современных экзаменационных демоверсий по английскому языку)

    Формат сертификации знаний иностранного языка. Проверка компетенций в области владения английским языком. 12 квалификационных экзаменов для получения международного сертификата. Основные этапы подготовки к овладению компетенциями в области чтения.

    статья (25,8 K)
  • 5117. Лингвокультурные аспекты формирования общественно-политической терминологии (на материале английского языка)

    Особенности формирования общественно-политической лексики. Тематическое объединение общеупотребительных слов и словосочетаний устойчивого и фразеологического характера в общественно-политической терминологии, лингвокультурные аспекты её формирования.

    статья (24,7 K)
  • 5118. Лингвокультурные и лингвостилистические особенности инаугурационного выступления Дональда трампа

    Церемония инаугурации как один из механизмов публичной дипломатии. Знакомство с масштабными проектами и идеями, связанными с обустройством Америки. Анализ лингвокультурных и лингвостилистических особенностей инаугурационного выступления Дональда трампа.

    статья (22,5 K)
  • 5119. Лингвокультурные и функциональные основы формирования терминологии маркетинга

    Развитие словарного состава, появление новых слов и словосочетаний. Процесс лексической глобализации. Необходимость изучения своеобразия языка рекламы, рекламного слогана и терминов маркетинга, представленных в полном виде и в качестве сокращений.

    статья (44,0 K)
  • 5120. Лингвокультурные концепты германских канцлеров

    Разработка алгоритма моделирования концептов прецедентных личностей. Культурно-исторические предпосылки формирования концептов германских канцлеров, их структура и элементы. Специфика дискурсивной реализации прецедентных концептов германских канцлеров.

    автореферат (22,9 K)
  • 5121. Лингвокультурные концепты и метаконцепты

    Базовые характеристики и ассоциативная модель лингвокультурного концепта. Лингвокультурная концептуализация и метаконцептуализация прецедентных феноменов. Концепты и метаконцепты в смеховой картине мира (на материале современного русского анекдота).

    диссертация (390,3 K)
  • 5122. Лингвокультурные концепты и метаконцепты

    Механизмы вербального освоения реальности человеком. Ассоциативная модель лингвокультурного концепта. Концептуализация и метаконцептуализация прецедентных феноменов на примере смеховой картины мира (на материалах современного русского анекдота).

    диссертация (952,1 K)
  • 5123. Лингвокультурные концепты как посредники между языком и культурой

    Отличительные особенности лингвокультурного концепта. Формирование ряда ассоциаций, которые носители языка связывают с главным лексическим именем. Исследование зависимости общечеловеческих понятий от лингвистических и культурологических факторов.

    статья (15,7 K)
  • 5124. Лингвокультурные концепты цвета в английском, французском и русском языках (на материале фразеологических единиц с цветовым признаком)

    Необходимость в изучение цвета с позиций лингвокультурологии, а именно такого ее раздела, как лингвоконцептологии. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с цветовым признаком и слов - цветообозначений в английском, французском и русском языках.

    статья (26,7 K)
  • 5125. Лингвокультурные маркеры текста

    Составление комплексной лингвокультурологической характеристики текста фольклорной сказки на материале сборника сказок Irish Fairy and Folk Tales в обработке У Б. Йейтса. Культурно-маркированный языковой материал на разных уровнях языковой системы.

    статья (39,4 K)
  • 5126. Лингвокультурные модусы языковой игры в субстандарте

    Сопряжение моделей языковой игры, когнитивных механизмов и лингвокультурных модусов в субстандарте английского языка. Фонетические, лексические, словообразовательные, фразеологические и комплексные модели языковой игры; модусы насмешки и иронии в ней.

    статья (17,0 K)
  • 5127. Лингвокультурные основания межкультурного диалога

    Основы соотношения понимания и знания культуры у носителя языка. Определение соотношения понятий "понимание культуры" и "знание культуры" для оптимизации представления культурной информации в двуязычных словарях. Критерии ее отбора в словарной дефиниции.

    статья (20,1 K)
  • 5128. Лингвокультурные особенности британской газеты "The Sun"

    Теоретические вопросы лингвокультурных характеристик британской прессы. Особенности заголовков в английской печати. Неологизмы как сущность газетной лексике. Широкое использование аббревиатуры в разных газетах. Анализ текстов таблоида "The Sun".

    курсовая работа (44,4 K)
  • 5129. Лингвокультурные особенности концепта Еда в произведении Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс"

    Анализ проблемы концепта в художественных произведениях. Анализ влияния универсальных, общечеловеческих факторов на формирование понятийных систем. Национально-культурная (культурно-историческая) коннотация как важнейший аспект при анализе концепта.

    статья (285,8 K)
  • 5130. Лингвокультурные особенности кыргызского песенного дискурса: ассоциативный эксперимент

    Лингвокультурные особенности, отличающие кыргызские песни от народных песен других культур. Использование невероятных переходов от одного тонового центра к другому. Многозначные слова, символы и образы, которые передают идеи и национальные традиции.

    статья (83,7 K)

Страница:

  •  « 
  •  166 
  •  167 
  •  168 
  •  169 
  •  170 
  •  171 
  •  172 
  •  173 
  •  174 
  •  175 
  •  176 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас