Место рассказа в системе малых жанров литературы Сибири начала XX века. Модификация приема поэтико-стилистической организации сибирского художественного рассказа. Стилевые особенности словесной ткани рассказов Г. Гребенщикова, А. Новоселова, С. Исакова.
Анализ национального характера через описание пейзажного пространства. Гармоничность личности героев романа "Коринна, или Италия" Ж. де Сталь и их взаимосвязь с пейзажами. Теория писательницы о "северной" и "южной" традициях в литературе Европы.
Аналіз пенталогії Марини Павленко "Русалонька із 7-В…" з точки зору жанрово-стильових особливостей. Проведення спроби визначити рід, вид, жанр, піджанр творів Марини Павленко та виявити модифікації жанру роману на прикладі частин романного серіалу.
- 9064. Первая волна эмигрантов
Особенности литературы русского зарубежья. Младшее поколение писателей в эмиграции и центры рассеяния эмигрантов. Основные события жизни русской литературной эмиграции, полемика Ходасевича и Адамовича. Литературно-общественные издания русской эмиграции.
Открытие Царскосельского Лицея и его первые воспитанники, учеба Пушкина в Лицее и начало его литературной деятельности. Екатерина Бакунина – первая любовь поэта. Характеристика главной музы в творчестве Пушкина периода его учебы в Царскосельском Лицее.
Изучение специфики национального мировосприятия и речевого поведения северян. Осмысление юкагирской повести Н.И. Спиридонова (творческий псевдоним Тэки Одулок) как художественного феномена. Рассмотрение эстетического своеобразия литературы народов Севера.
Дослідження особливостей формування героїчного епосу українців під безпосереднім впливом суспільно-історичних обставин. Аналіз поетичного укладу та змістового наповнення билин. Перетворювальні процеси, які вплинули на зміну формату народної традиції.
Изучение особенностей режиссуры К.К. Тверского на материале реконструкции сценической версии пьесы М. Горького "Егор Булычев и другие" и анализа этого спектакля. Сценографическое решение спектакля, его жанровая природа и особенности композиции.
История ранней фантастической прозы русской литературы. Художественные открытия, новые типы, формы и пути развития реалистической фантастики в произведениях Пушкина, Гоголя, Лермонтова. Переплетение обыденного и фантастического в ранней прозе Толстого.
"Повесть временных лет" как наиболее ранняя из сохранившихся в полном объеме русских летописей. Знакомство с особенностями использования апокрифической литературы при составлении летописей. Характеристика первых исторических произведений на Руси.
Изучение творческой работы ученого-литературоведа, переводчика, поэта С.Р. Исмаилзаде, посвященной сбору и публикации творческих образцов представителей литературной среды Апшерона. Исследование содержания двухтомника "Сказанное слово на память".
Перевод баллады Саути "Радигер". Описание прибытия Адельстана в замок Аллен. Введение образа луны. Сюжет баллады "The Old Woman of Berkeley". Изменение Жуковским построения баллады Р. Саути. Использование сочетания четырехстопного и трехстопного ямба.
Всемирность - важнейшая особенность творческого облика Пушкина. Жизнь современников Пушкина, горькая драма века как центральные проблемы творчества. Пушкинский идеал прекрасного человека. Лицейский период творчества. Формирование великого русского поэта.
- 9074. Первый сборник
Ощущение Юрой воздуха свободы. Отправка на автобусный вокзал Port Authority. Китай-город - улица 1905 года. Особенность декора станции метро. Изучение хрупкости человеческих отношений. Исследование жизни в офисе. Встреча с Алисой на выходе из Пушкинской.
Изучение цикла Н. Наумова "Мирные сцены военного быта", представляющий собой первую попытку осмысления писателем народной жизни в контексте идей петербургского кружка сибирского землячества. Жанровые и идейно-эстетические особенности творчества Наумова.
Способы образования авторских окказионализмов и их классификация. Способы словообразования в английском языке. Влияние контекста на интерпретацию окказионализмов. Особенности перевода авторских окказионализмов, применение транскрипции и калькирования.
Сопоставительный анализ приемов перевода при передаче англоязычных метафор, найденных в поэтических текстах У.Б. Йейтса, на русский язык. Оценка переводческой стратегии и переводческих решений на базе понятий "адекватного" и "эквивалентного" переводов.
Анализ перевода романа У. Эйнсворта "Старый дом". Развитие жанра социально-криминального романа на русской почве во второй половине XIX столетия. Направления формирования новой концепции и эстетики жанра криминального романа в русской литературе.
особенностИ перевода книг в жанре комикса на примере работы над переводом графической биографии С. Квернеланна "Мунк". сохранение образности, колористического эпитета и аллитерации текстов Эдварда Мунка. Рекомендации по организации совместной работы.
Развитие переводческой рецепции образа Тэсс в русскоязычных переводах романа Томаса Гарди "Тэсс из рода д’Эрбервиллей". Переводная множественность как условие раскрытия многогранности образа главной героини романа для русского и советского читателя.
Общая характеристика литературно-художественного журнала "Полярная звезда". Знакомство с основными этапами и проблемами развития переводческой деятельности в Республике Саха. Рассмотрение особенностей взаимодействия якутской и русской литератур.
Переводчики как первые читатели художественного произведения. Знакомство с переводом романа "Улисс", выполненным С.Я. Алымовым и М.Ю. Левидовым и опубликованным в Москве в "Литературной газете" в 1929 году. Рассмотрение новых художественных приемов.
Понятие литературных аллюзий и рассмотрение способов передачи аллюзий в переводе романа П. Зюскинда "Парфюмер". Сравнительный и художественно-сопоставительный анализ аллюзий в тексте оригинала и перевода, а также раскрытие смысла авторских аллюзий.
Передача ритмических особенностей оригинала, поиск ритмических соответствий как одни из наиболее сложных вопросов перевода. Сравнительный анализ верификационных систем русского и лакского стихов. Ритмические особенности стихотворений В. Маяковского.
Рассмотрение особенностей перевода образных сравнений в романе Стивина Кинга "Сияние" и характеристика видов сравнений, используемых автором в оригинале, а также переводческих трансформаций, примененных для передачи этих видов тропов на русский язык.
Характеристика причин виникнення дитячих видань та преси на Галичині на початку ХХ століття. Аналіз специфіки дитячої літератури на прикладі видань "Світ Дитини" та "Дзвіночок". Дослідження дитячої літератури як фундаментну патріотичного виховання.
Біографія німецького драматурга Б. Брехта. Теорія нового театру, її сутність та поняття "ефекту очуження". Аналіз п'єси "Життя Галілея". Питання для міркувань над життєвим шляхом митця, тести для самоконтролю та завдання для розгорнутої відповіді учнів.
Виявлення передумов становлення концепту подорож у новогрецькій поезії ХХ сторіччя. Фактори, які сприяли становленню мотиву подорожування як основного компонента грецької етнолінгвокультурної свідомості. Специфічні риси функціонування цього концепту.
Біографія українського поета, прозаїка, перекладача В.О. Підпалого. Життєпис поета, викладений ним власноруч. Посада старшого редактора поезії у "Радянському письменникові", прийняття до Спілки письменників. Почуття любові до Полтавщини в віршах поета.
- 9090. Переиздание шестого сборника Н.С. Гумилева "Костер" и его интерпретация критикой в 1922-1924 гг.
Критические отзывы современников на шестую поэтическую книгу Н.С. Гумилева "Костер", повторно напечатанную издателем З.И. Гржебиным в 1922 году после гибели поэта. Посмертная репутация поэта как "классика". Изучение особенностей стихотворений писателя.