• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Литература
  • 9061. Пейзажно-бытописательские традиции и стиль сибирского рассказа начала ХХ века

    Место рассказа в системе малых жанров литературы Сибири начала XX века. Модификация приема поэтико-стилистической организации сибирского художественного рассказа. Стилевые особенности словесной ткани рассказов Г. Гребенщикова, А. Новоселова, С. Исакова.

    автореферат (78,8 K)
  • 9062. Пейзажное пространство в романе Ж. де Сталь "Коринна, или Италия"

    Анализ национального характера через описание пейзажного пространства. Гармоничность личности героев романа "Коринна, или Италия" Ж. де Сталь и их взаимосвязь с пейзажами. Теория писательницы о "северной" и "южной" традициях в литературе Европы.

    статья (19,5 K)
  • 9063. Пенталогія Марини Павленко: жанрово-стильові особливості

    Аналіз пенталогії Марини Павленко "Русалонька із 7-В…" з точки зору жанрово-стильових особливостей. Проведення спроби визначити рід, вид, жанр, піджанр творів Марини Павленко та виявити модифікації жанру роману на прикладі частин романного серіалу.

    статья (367,2 K)
  • 9064. Первая волна эмигрантов

    Особенности литературы русского зарубежья. Младшее поколение писателей в эмиграции и центры рассеяния эмигрантов. Основные события жизни русской литературной эмиграции, полемика Ходасевича и Адамовича. Литературно-общественные издания русской эмиграции.

    доклад (23,2 K)
  • 9065. Первая любовь в жизни Александра Сергеевича Пушкина

    Открытие Царскосельского Лицея и его первые воспитанники, учеба Пушкина в Лицее и начало его литературной деятельности. Екатерина Бакунина – первая любовь поэта. Характеристика главной музы в творчестве Пушкина периода его учебы в Царскосельском Лицее.

    курсовая работа (32,1 K)
  • 9066. Первая юкагирская повесть Тэки Одулока в контексте литератур народов Севера

    Изучение специфики национального мировосприятия и речевого поведения северян. Осмысление юкагирской повести Н.И. Спиридонова (творческий псевдоним Тэки Одулок) как художественного феномена. Рассмотрение эстетического своеобразия литературы народов Севера.

    статья (20,0 K)
  • 9067. Первісні форми князівсько-лицарського епосу: билинознавчі зауваги Івана Франка

    Дослідження особливостей формування героїчного епосу українців під безпосереднім впливом суспільно-історичних обставин. Аналіз поетичного укладу та змістового наповнення билин. Перетворювальні процеси, які вплинули на зміну формату народної традиції.

    статья (346,2 K)
  • 9068. Первое обращение БДТ к драматургии М. Горького: спектакль К.К. Тверского "Егор Булычев и другие" (1932)

    Изучение особенностей режиссуры К.К. Тверского на материале реконструкции сценической версии пьесы М. Горького "Егор Булычев и другие" и анализа этого спектакля. Сценографическое решение спектакля, его жанровая природа и особенности композиции.

    статья (57,6 K)
  • 9069. Первооткрыватели русской фантастики

    История ранней фантастической прозы русской литературы. Художественные открытия, новые типы, формы и пути развития реалистической фантастики в произведениях Пушкина, Гоголя, Лермонтова. Переплетение обыденного и фантастического в ранней прозе Толстого.

    реферат (20,9 K)
  • 9070. Первые исторические произведения на Руси

    "Повесть временных лет" как наиболее ранняя из сохранившихся в полном объеме русских летописей. Знакомство с особенностями использования апокрифической литературы при составлении летописей. Характеристика первых исторических произведений на Руси.

    статья (28,5 K)
  • 9071. Первые мемуары об апшеронских поэтах

    Изучение творческой работы ученого-литературоведа, переводчика, поэта С.Р. Исмаилзаде, посвященной сбору и публикации творческих образцов представителей литературной среды Апшерона. Исследование содержания двухтомника "Сказанное слово на память".

    статья (39,1 K)
  • 9072. Первые опыты обращения В.А. Жуковского к балладному творчеству Р. Саути

    Перевод баллады Саути "Радигер". Описание прибытия Адельстана в замок Аллен. Введение образа луны. Сюжет баллады "The Old Woman of Berkeley". Изменение Жуковским построения баллады Р. Саути. Использование сочетания четырехстопного и трехстопного ямба.

    статья (18,9 K)
  • 9073. Первые этапы становления А. Пушкина как поэта

    Всемирность - важнейшая особенность творческого облика Пушкина. Жизнь современников Пушкина, горькая драма века как центральные проблемы творчества. Пушкинский идеал прекрасного человека. Лицейский период творчества. Формирование великого русского поэта.

    реферат (23,7 K)
  • 9074. Первый сборник

    Ощущение Юрой воздуха свободы. Отправка на автобусный вокзал Port Authority. Китай-город - улица 1905 года. Особенность декора станции метро. Изучение хрупкости человеческих отношений. Исследование жизни в офисе. Встреча с Алисой на выходе из Пушкинской.

    дипломная работа (56,1 K)
  • 9075. Первый цикл рассказов Н.И. Наумова "Мирные сцены военного быта"

    Изучение цикла Н. Наумова "Мирные сцены военного быта", представляющий собой первую попытку осмысления писателем народной жизни в контексте идей петербургского кружка сибирского землячества. Жанровые и идейно-эстетические особенности творчества Наумова.

    статья (40,2 K)
  • 9076. Перевод авторских окказионализмов (на материале произведений о Гарри Поттере Дж.К. Роулинг)

    Способы образования авторских окказионализмов и их классификация. Способы словообразования в английском языке. Влияние контекста на интерпретацию окказионализмов. Особенности перевода авторских окказионализмов, применение транскрипции и калькирования.

    курсовая работа (45,6 K)
  • 9077. Перевод метафоры в поэзии У.Б. Йейтса

    Сопоставительный анализ приемов перевода при передаче англоязычных метафор, найденных в поэтических текстах У.Б. Йейтса, на русский язык. Оценка переводческой стратегии и переводческих решений на базе понятий "адекватного" и "эквивалентного" переводов.

    статья (25,5 K)
  • 9078. Перевод романа У. Эйнсворта "Старый дом" как новый этап в восприятии английского социально-криминального романа в России

    Анализ перевода романа У. Эйнсворта "Старый дом". Развитие жанра социально-криминального романа на русской почве во второй половине XIX столетия. Направления формирования новой концепции и эстетики жанра криминального романа в русской литературе.

    статья (60,2 K)
  • 9079. Переводить вдвоем: опыт перевода графической биографии Стеффена Квернеланна "Мунк"

    особенностИ перевода книг в жанре комикса на примере работы над переводом графической биографии С. Квернеланна "Мунк". сохранение образности, колористического эпитета и аллитерации текстов Эдварда Мунка. Рекомендации по организации совместной работы.

    статья (1,7 M)
  • 9080. Переводная множественность и эволюция переводческой интерпретации образа главной героини в русскоязычных переводах романа Томаса Гарди "Тэсс из рода д'Эрбервиллей"

    Развитие переводческой рецепции образа Тэсс в русскоязычных переводах романа Томаса Гарди "Тэсс из рода д’Эрбервиллей". Переводная множественность как условие раскрытия многогранности образа главной героини романа для русского и советского читателя.

    статья (51,6 K)
  • 9081. Переводные произведения в литературно-художественном журнале "Полярная звезда"

    Общая характеристика литературно-художественного журнала "Полярная звезда". Знакомство с основными этапами и проблемами развития переводческой деятельности в Республике Саха. Рассмотрение особенностей взаимодействия якутской и русской литератур.

    статья (34,5 K)
  • 9082. Переводческая рецепция романа ДЖ. Джойса "Улисс" С.Я. Алымова и М.Ю. Левидова

    Переводчики как первые читатели художественного произведения. Знакомство с переводом романа "Улисс", выполненным С.Я. Алымовым и М.Ю. Левидовым и опубликованным в Москве в "Литературной газете" в 1929 году. Рассмотрение новых художественных приемов.

    статья (32,1 K)
  • 9083. Передача авторских аллюзий в переводе романа П. Зюскинда "Парфюмер"

    Понятие литературных аллюзий и рассмотрение способов передачи аллюзий в переводе романа П. Зюскинда "Парфюмер". Сравнительный и художественно-сопоставительный анализ аллюзий в тексте оригинала и перевода, а также раскрытие смысла авторских аллюзий.

    статья (26,0 K)
  • 9084. Передача ритма стиха В. Маяковского в переводах Ю. Хаппалаева

    Передача ритмических особенностей оригинала, поиск ритмических соответствий как одни из наиболее сложных вопросов перевода. Сравнительный анализ верификационных систем русского и лакского стихов. Ритмические особенности стихотворений В. Маяковского.

    статья (28,6 K)
  • 9085. Передача сравнений припереводе художественной прозы с английского языка на русский (на материале перевода романа С. Кинга "Сияние")

    Рассмотрение особенностей перевода образных сравнений в романе Стивина Кинга "Сияние" и характеристика видов сравнений, используемых автором в оригинале, а также переводческих трансформаций, примененных для передачи этих видов тропов на русский язык.

    дипломная работа (645,7 K)
  • 9086. Передумови виникнення дитячої літератури на Україні

    Характеристика причин виникнення дитячих видань та преси на Галичині на початку ХХ століття. Аналіз специфіки дитячої літератури на прикладі видань "Світ Дитини" та "Дзвіночок". Дослідження дитячої літератури як фундаментну патріотичного виховання.

    статья (267,6 K)
  • 9087. Передумови й сутність брехтівської реформи драми, основні принципи "епічного театру"

    Біографія німецького драматурга Б. Брехта. Теорія нового театру, її сутність та поняття "ефекту очуження". Аналіз п'єси "Життя Галілея". Питання для міркувань над життєвим шляхом митця, тести для самоконтролю та завдання для розгорнутої відповіді учнів.

    методичка (32,3 K)
  • 9088. Передумови формування концепту подорож у новогрецькій поезії ХХ сторіччя

    Виявлення передумов становлення концепту подорож у новогрецькій поезії ХХ сторіччя. Фактори, які сприяли становленню мотиву подорожування як основного компонента грецької етнолінгвокультурної свідомості. Специфічні риси функціонування цього концепту.

    статья (20,4 K)
  • 9089. Передчасно обірвана пісня: Володимир Олексійович Підпалий

    Біографія українського поета, прозаїка, перекладача В.О. Підпалого. Життєпис поета, викладений ним власноруч. Посада старшого редактора поезії у "Радянському письменникові", прийняття до Спілки письменників. Почуття любові до Полтавщини в віршах поета.

    биография (11,9 K)
  • 9090. Переиздание шестого сборника Н.С. Гумилева "Костер" и его интерпретация критикой в 1922-1924 гг.

    Критические отзывы современников на шестую поэтическую книгу Н.С. Гумилева "Костер", повторно напечатанную издателем З.И. Гржебиным в 1922 году после гибели поэта. Посмертная репутация поэта как "классика". Изучение особенностей стихотворений писателя.

    статья (62,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  298 
  •  299 
  •  300 
  •  301 
  •  302 
  •  303 
  •  304 
  •  305 
  •  306 
  •  307 
  •  308 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас