• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 2911. Англійські термінологічні словосполучення у текстах з проблем техногенного впливу на довкілля

    Обґрунтування системи лінгвопрагматичної реалізації властивостей англійських термінологічних словосполучень та з'ясування їхніх структурно-семантичних і стилістичних особливостей у науково-технічних текстах з проблем техногенного впливу на довкілля.

    автореферат (45,5 K)
  • 2912. Англійські фразеологізми з компонентом-зоонімом у творах Агати Кристі та їхні переклади українською мовою

    Порівняння людини з твариною в сучасних англійській та українських мовах. Аналіз культурно-символічного значення фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "horse" та способів їхньої передачі у перекладному тексті на матеріалі творів Агати Кристі.

    статья (40,1 K)
  • 2913. Англійські, німецькі та французькі оніми як засіб збагачення словника майбутніх учителів ЗЗСО

    Розглянуто специфіку вивчення онімів у складі фразеологічних одиниць англійської, німецької і французької мов, наведено приклади вправ для вивчення фразеологічних аспектів власних назв різних видів трьома мовами. Розглянуто етимологічний потенціал онімів.

    статья (28,0 K)
  • 2914. Англійські, німецькі та французькі оніми як засіб збагачення словника майбутніх учителів ЗЗСО

    Розглянуто специфіку вивчення онімів у складі фразеологічних одиниць англійської, німецької і французької мов, наведено приклади вправ для вивчення фразеологічних аспектів власних назв різних видів трьома мовами. Розглянуто етимологічний потенціал онімів.

    статья (25,2 K)
  • 2915. Англійськомовний трейлер як форма адаптації кінопродукту

    Мультижанровий американський трейлер як кінематографічна уні-медійна форма адаптації кінопродукту, створений на основі повнометражного художнього фільму-попередника. Рівні аналізу трейлера як лінгвокультурного конструкту: візуальний, звуковий, змістовий.

    статья (6,7 M)
  • 2916. Англійськомовні запозичення в сучасному художньому дискурсі: тематика, семантика, функції (на матеріалі роману "Ескорт у смерть" Ірен Роздобудько)

    Дослідження тематичного діапазону та функційних особливостей англізмів у художньому дискурсі ХХІ ст. на матеріалі роману "Ескорт у смерть" Ірен Роздобудько, окреслення прикметних рис цих одиниць з огляду на реалізацію авторського задуму в тканині твору.

    статья (57,1 K)
  • 2917. Англіцизми в німецькій мові: плюси та мінуси

    Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу німецької мови. Узагальнення системних змін британського та американського варіантів англійської мови. Лінгвістичний та лексико-семантичний аналіз словникових дефініцій і запозичень у літературній мові.

    статья (20,5 K)
  • 2918. Англіцизми в українській лексиці кінця ХХ - початку ХХІ ст.

    Вивчення процесу запозичень з англійської мови в українську лексику в період кінця ХХ - початку ХХІ століття. Специфіка входження англіцизмів до складу української лексики, функціонування в її складі. Асиміляція англіцизмів в різних лексичних групах.

    статья (18,6 K)
  • 2919. Англіцизми у сучасному технічному термінознавстві

    Роль запозичень-англіцизмів у історії розвитку української термінології. Використання іншомовних термінів на прикладі мас-медіа. Лексико-семантичний аналіз української комп'ютерної термінології. Методи термінотворення шляхом скорочення і абревіації.

    статья (441,0 K)
  • 2920. Англіцизми у традиційному та сучасному французькому мас-медійному дискурсі

    Стан сучасного мас-медійного дискурсу. Узагальнена типологія англіцизмів у французькій мові, яка ґрунтується на структурно-семантичному та етимологічному критеріях. Невизначеність вживання новотворів через невисокий рівень їхньої лексикалізації.

    статья (20,5 K)
  • 2921. Англо-американизмы в русскоязычной рэп-лирике

    Изучение актуальной проблемы влияния английского и американского языков на современный русский язык в контексте хип-хоп культуры. Методы образования сленг-заимствований, которые охватывают преобладающее большинство ныне существующей сленговой лексики.

    статья (15,9 K)
  • 2922. Англо-американизмы в современном немецком языке

    Заимствование как важный процесс динамического развития современного языка. Процессы заимствования слов из американского и британского вариантов английского языка. "Американизация" Европы и всего мира, стремление общества к глобальной интернационализации.

    статья (21,0 K)
  • 2923. Англо-американские заимствования в прессе немецкого языка

    Сохранение словарного фонда немецкого языка. Новый структурный тип заимствований. Использование ассимилированных и неассимилированных англицизмов, активное пополнение лексики немецкого языка заимствованиями. Морфемные англоязычные заимствования.

    статья (17,2 K)
  • 2924. Англо-американские терминозаимствования в телеинтервью экономического медиадискурса (на материале немецкого языка)

    Изучение и описание функционирования англо-американских терминологических заимствований на различных языковых уровнях в телеинтервью устного экономического медиадискурса Bloomberg TV. Семантические особенности иноязычных терминов-метафор сферы экономики.

    автореферат (57,1 K)
  • 2925. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії

    Аналіз використання і асиміляції формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних формантів -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вплив мови-донора на словотворення у мовах-реципієнтах.

    статья (16,2 K)
  • 2926. Англо-русские гибридные образования в тексте перевода: о межъязыковой интерференции в контексте переводческих норм

    Обсуждение вопроса формирования переводческих норм в условиях русско-английского функционального билингвизма специалистов сферы информационных технологий. Изучение концепции нормы в трактовке Г. Тури и Э. Честермана как теоретико-методологической базы.

    статья (69,3 K)
  • 2927. Англо-русские понятийные соответствия в терминосистеме "управление проектами"

    Исследование сущности термина и терминологических дефиниций. Рассмотрение и характеристика видов терминологических определений. Ознакомление с результатами сопоставительного анализа терминологии "управление проектами" в русском и английском языке.

    дипломная работа (85,4 K)
  • 2928. Англо-русский толковый словарь генетических терминов

    Толкование общеизвестных понятий и специальных научных терминов. Сведения из физиологии и паразитологии. В словаре не только перевод терминов на русский язык, но и краткое их пояснение, что делает словарь полезным не только специалистам по генетике.

    учебное пособие (4,2 M)
  • 2929. Англо-український переклад ідіоматичних виразів британського політичного дискурсу (на матеріалі періодичного видання "The Times")

    Інтерес до політичної лексики як особливого напряму перекладознавчих досліджень. Необхідність у всесторонньому та поглибленому теоретичному дослідженні способів перекладу ідіоматичних виразів у британському політичному дискурсі як комунікативному явищі.

    статья (46,4 K)
  • 2930. Англо-укранська взаємодія на сучасному етапі: форми та чинники

    Активне проникнення англійських елементів до загальнонародної мови зумовлене дією чинника престижності, адже саме англійська мова на сучасному етапі є основною мовою міжнаціонального спілкування. Аналіз груп англізмів продемонстрував якісні зміни.

    статья (40,2 K)
  • 2931. Англо-французские контакты в диахроническом аспекте и их отражение в английском языке

    Причины использования французских выражений и метафор в международной дипломатии. Анализ влияния французского языка на образование новых единиц в английской лексике. Наводнение языкового пространства искусственными оборотами и простыми предложениями.

    статья (19,7 K)
  • 2932. Англомовна захисна промова адвоката крізь призму теорії мовленнєвих актів

    Опис комунікативно-прагматичних особливостей захисної англомовній промови адвоката та їх ролі у здійсненні успішного мовленнєвого впливу на суд присяжних. Аналіз використання афірмативних висловлювань разом з експлікативами для вербального програмування.

    статья (18,5 K)
  • 2933. Англомовна інноваційна лексика соціально-побутової сфери та особливості її перекладу українською мовою

    Формування лексичних інновацій як процес, що вказує на еволюцію мови, її прагнення передати все багатство людських знань та прогрес цивілізації. Неологізми - закріплені в мові слова та значення, що виражають нові поняття світу, який розвивається.

    статья (29,3 K)
  • 2934. Англомовна компаративна фразеологія на позначення концепту physical states

    Виявлення компаративних фразеологічних одиниць (КФО) англійської мови, що вербалізують різні змістові параметри концепту "physical states". Ідеографічна класифікація КФО та розгляд їхньої семантики з погляду когнітивної лінгвістики та лінгвокультурології.

    статья (31,6 K)
  • 2935. Англомовна лексика в економічному дискурсі (на матеріалі українських засобів масової інформації)

    Здійснення аналізу англомовних запозичень, що регулярно застосовуються в засобах масової інформації. Визначення основних функцій, що реалізуються в українському економічному дискурсі. Лексичні лакуни і різноманітність професійної мови економістів.

    статья (25,0 K)
  • 2936. Англомовна медична термінологія: функціональний аспект

    Особливості формування медичної лексики. Дослідження функціонального аспекту англомовної медичної термінології. Аналіз термінів та термінологічних словосполучень, які позначають основні медичні поняття. Класифікація способів формування нових термінів.

    статья (30,0 K)
  • 2937. Англомовна номінація музеїв України у контексті традиційної ономастики світових інституцій соціальної пам'яті

    Методи і прийоми англомовної номінації та перекладу наукової термінології. Проблема називання установ соціальної пам'яті та краєзнавчо-туристичної діяльності з огляду на характер експозицій, законодавчий статус установ, історичну політику держав.

    статья (52,7 K)
  • 2938. Англомовна номінація музеїв України у контексті традиційної ономастики світових інституцій соціальної пам’яті

    Аналіз світової практики називання історико-культурних інституцій (музеїв) англійською мовою, виокремлення загальних трендів та практик номінації. Зіставлення результатів номінації музеїв України з особливостями номінації музеїв англійською мовою.

    статья (30,9 K)
  • 2939. Англомовна преса як засіб формування граматичної компетентності у студентів-магістрів

    Проблема формування граматичної компетентності в англійській мові як другій іноземній в рамках вивчення дисципліни "Комунікативні стратегії" засобами публіцистичної літератури. Використання публіцистики для засвоєння структури англійської пропозиції.

    статья (68,5 K)
  • 2940. Англомовна реклама: її специфіка та особливості перекладу українською

    Досліджененя англомовної реклами та особливостей її перекладу на українську мову. Проблеми, пов'язані з перекладом рекламних текстів, необхідність визначення ступеня вербальної маніпуляції, що кодується в сучасній англійській та українській рекламі.

    статья (46,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  93 
  •  94 
  •  95 
  •  96 
  •  97 
  •  98 
  •  99 
  •  100 
  •  101 
  •  102 
  •  103 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас