- 21451. Прагматическая энантиосемия социально-политических терминов и ее отражение в современных медиа
Выявление социальных, психолингвистических и лингвокультурных причин возникновения прагматической энантиосемии. Изучены медийные контексты термина "оптимизация", при этом использовался метод дискурсивно-контекстуального и лингвопрагматического анализа.
Анализ юмористических медиатекстов с точки зрения присутствия в них прагматических аномалий как разновидности языковых аномалий. Особенности их функционирования как средства организации развлекательных текстов. Основные типы прагматических аномалий.
Понятие дискурса и подходы к его изучению. Основные характеристики, жанры, языковые особенности юридического дискурса. Специфика художественного перевода. Приемы прагматической адаптации перевода элементов юридического дискурса в романах Дж. Гришэма.
Анализ экстралингвистической специфики в рамках предпереводческого анализа текста при переводе с немецкого языка на русский. Значимость учета прагматических аспектов для достижения адекватности перевода. Способы преодоления лингво-этнического барьера.
Процесс овладения правилами коммуникации. Модельные формы коммуникации, имеющие типические характеристики. Главные тенденции устной речи. Понимание правил общения. Смысловые границы коммуникативных процессов. Наличие информационной избыточности.
- 21456. Прагматические аспекты связности высказываний в побудительном диалогическом единстве с просьбой
Прагматически ориентированная трактовка диалога. Различные подходы к изучению диалога. Формирование умений и навыков диалогической речи в обиходно-бытовой сфере общения. Анализ типов диалогического единства. Группировка различных иллокутивных актов.
Процесс создания диалогического текста как деривационный процесс, обусловленный суппозиционной связью лексемы и текста, и как процесс интерпретации текста в прагматическом контексте его актуализации. Парадигматическая модель генезиса данного текста.
- 21458. Прагматические и лингвостилистические характеристики текстов делового письма в английском языке
Официально-деловой стиль в современной коммуникации. Характеристика понятия функционального стиля в лингвистике и типология стилей. Роль официально-делового стиля в современном мире и его характеристики. Деловое письмо как жанр официально-делового стиля.
Личностно-ориентированный подход как основная стратегия обновления современной школы. Методика обучения иностранным языкам. Формирование прагматических умений, связанных с навыками использования и интерпретации значений. Типы прагматических маркеров.
Решение задач, связанных с изложением концепции темы как текстового сегмента. Особенности монологических жанров общения. Выявление анафорических выражений в художественном тексте. Интеграция дискурсивных практик в глобальную интерпретативную структуру.
- 21461. Прагматические особенности американского сленга в газетном тексте средств массовой информации США
Американский сленг в газетном тексте как один из лингвистических инструментов оказания воздействия на аудиторию, формирования их восприятия и оценки окружающей действительности. Использование сленгизмов для приближения к повседневной жизни читателя.
Определение функций инверсии, их применение в организации эмоционально-экспрессивных предложений. Определение типов инверсионных высказываний на основе анализа конкретных примеров. Составляющая прагматического аспекта инверсии в английском языке.
Повествуется о роли соматических фразеологических образований в болгарском языке, их текстовая прагматика. Соматические фразеологические образования в болгарском языке обусловлены религиозными, мифологическими, социальными и этническими факторами.
Анализ особенностей функционирования англицизмов во французских средствах массовой информации, установление их прагматического потенциала. Влияние развития и распространения информационных технологий на экспансию англицизмов во французской публицистике.
На примере бизнес-эргонимов рассмотрение вопросов вторичной номинации, связанных с потенциальной способностью семантики слова к изменчивости, и реализации этой способности под влиянием прагматических обстоятельств. Понятие "семантической лабильности".
Вопросы, касающиеся развития грамматической компетенции в рамках коммуникативно-когнитивного подхода. Анализ принципов, имеющих важное значение для развития грамматической компетенции. Релевантность комплекса принципов при обучении иностранному языку.
Обзор проблем, факторов и тенденций формирования однословных и многословных лексических некодифицированных единиц профессионального русского и английского языков фотографов. Принципы порождения профессионализмов русского и английского языков фотографов.
Принципы разграничения различных видов клауз, а также критика точки зрения, согласно которой клаузы делятся на финитные, нефинитные и безглагольные. Структура и основные элементы двусоставных предложений, содержащих полнозначный глагол и репрезентанты.
Конститутивные признаки субжанров социальной сети. Анализ функций дискурсивных слов, оценивающих сообщаемое по шкале достоверности/недостоверности, в субжанрах социальной сети. Контекстная семантика дискурсивных слов в сопоставлении с данными словарей.
Рекламный дискурс как лингвистическое явление. Лингвистические и неязыковые маркеры инсценируемой интердискурсивности. Изучение прагматических функций интердискурсивности и описание ее инсценирования в рекламном тексте на примере немецкой рекламы.
Особенности интервью и очерка как жанров публицистического стиля речи. Функциональный стиль речи и экспрессивность. Анализ публицистического текста с позиций прагматики. Прагматический анализ парцеллированных конструкций в текстах интервью и очерков.
Компоненты ситуации речевой деятельности как объекты интерпретации и оценки. Типы прагматических компонентов слов с семантикой речи и способы их представления и возможности их лексикографической фиксации в идеографических словарях русского языка.
Анализ особенностей функционирования имени собственного "Ассад" в выступлениях британских политиков, посвященных теме сирийского военного конфликта. Осуществление отождествления понятий "Ассад" и "Игил", обусловливающих демонизацию сирийского лидера.
Сущность понятия "языковая игра". Изучение иллокутивной направленности речевых актов, содержащих нестандартные единицы. Функциональный аспект языковой игры как параметр уточнения терминологического объема. Наблюдения за устной речью крымского города.
Интерес современной науки к изучению публичной речи как риторического и языкового явления, к вопросам, связанным с участием языковых средств в процессе убеждения. Лексико-грамматические и стилистические характеристики. восприятия речевого сообщения.
Анализ наименований свадебных салонов в английском и французском языке. Словообразовательный анализ. Эргонимы - одна из форм проявления особенностей современной языковой ситуации в изучаемых странах, отражающаяся в языковых предпочтениях номинаторов.
Обзор эргонимов современного английского и французского языков в контексте прагматики. Направления изучения наименования свадебных салонов Лондона и Парижа, столиц государств с развитой конкурентной экономикой. Анализ способов номинации в данных языках.
Изучение оценочности, которая передается языковыми средствами и приемами, что побуждают аудиторию к определенной реакции на передаваемую информацию, а сопровождающая оценку эмоциональная составляющая привлекает к информации, выражаемой в сообщении.
Исследование специфики функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка в текстах современной англоязычной литературы на примере перевода романа Сергея Довлатова.
Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).