Частицы - разновидность служебных слов, объединяемая как часть речи общей семантико-синтаксической функцией выражения отношения говорящего к высказываемому. Исследование основных функций, способов перевода частиц на материале русских народных сказок.
Изучение текстов политического характера в официальных печатных изданиях англоязычных средств массовой информации. Выявление приемов перевода политкорректной лексики в различных её проявлениях и приемов, не подпадающих под определение политкорректности.
Рассматриваются переосмысленные лексические единицы в территориальном варианте французского языка Республики Кот-д’Ивуар. При проведении исследования обрабатывался корпус текстов телесериалов с применением методов анализа и обобщения речевых фактов.
- 2134. Анализ поведенческих особенностей ударения в русском языке в зависимости от морфемного состава слова
Теоретические аспекты поведения ударения в русском языке. Реализации расстановки ударений в русском языке и других языках. Акцентные типы в разных частях речи. Морфемный подход. Алгоритм работы программы. Создание базы данных с золотым стандартом слов.
Исследование количества данных и новых элементов в предложении. Интонация и порядок слов как средства актуального членения предложения. Основные закономерности передачи новой и данной информации в тексте на примере романа Айрис Мердок "Под сетью".
Определение лингвистического термина "дискурс". Рассмотрение его типологической классификации. Особенности политического дискурса, его жанры и основные функции. Анализ выступлений на заседании международной организации президента России и президента КНР.
Понятийная составляющая концепта "IMAGE" в немецкой лингвокультуре. Описание содержательной структуры данного концепта. Методология исследования понятийной составляющей концепта. Разнообразные когнитивные признаки: "общественный образ" и "образец".
- 2138. Анализ пословиц и поговорок французского и русского языков, отражающих межличностные отношения
Основные признаки, структура и классификация фразеологизмов. Содержание и структура пословиц и поговорок, их отличия от фразеологизмов и крылатых выражений. Межличностные отношения, складываемые при совместной деятельности людей, роль поговорок в общении.
Сохранение исходной звукографической оболочки заимствуемого собственного имени в письменном языке. Способы перевода лексической единицы оригинального текста. Транскрипция с сохранением элементов транслитерации в современной переводческой практике.
Анализ основных положений учения Соссюра о системе языка. Выявление сущности основных положений принципа дихотомии в учении Соссюра о системе языка. Методика применения основных положений учения Соссюра о системе языка в современных гуманитарных науках.
Изучение истоков ораторского искусства. Основные принципы делового общения - самого массового вида этики речевого поведения. Нормы и правила культуры речи. Принципы работы с аудиторией. Правила построения речи специалиста по связям с общественностью.
Анализ речи британского политика Д. Кэмерона, озвученной им при вступлении на должность премьер-министра, специфических особенностей общения. Выявление разнообразных приемов воздействия на слушателей, используемых оратором в публичной политической речи.
Краткий очерк жизни и этапы творческого пути академика Петербургской Академии наук Ф.И. Буслаева как российского филолога, фольклориста, литературоведа, историка искусства. Достижения предыдущих ученых-языковедов и вклад Буслаева в развитие науки.
Биография Вильгельма фон Гумбольдта. Обзор исторической эпохи, в которую была создана работа "О различии строения человеческих языков ...". Основные положения анализируемой работы. Вклад Вильгельма фон Гумбольдта в данную область лингвистических знаний.
Рекламный текст как особый вид текста. Формы и жанровые виды рекламного текста. Особенности структурной организации рекламного текста: характер и функции. Форма и содержание рекламного слогана. Анализ рекламных слоганов на лексико-семантическом уровне.
- 2146. Анализ речей ораторов
Обзор предмета и основных задач риторики - теории красноречия, науки об ораторском искусстве. Анализ речи Ленина – "Обращение к Красной Армии". Анализ речи Пауля Йозефа Геббельса "Речь о тотальной войне". Анализ речи Йосифа Сталина "Обращение к народу".
Особенности функционирования диалектных слов в английской художественной литературе. Основные подходы к классификации диалектизмов в английском языке. Диалектная лексика в языке произведений Чарльза Диккенса на примере романа "Дэвид Копперфильд".
Принципы функционально-семантического подхода к изучению предлогов. Исследование структуры предложения с использованием инструментария денотативных ролей. Функционирование предлога de в системе французских предлогов на примере явления вариантности.
Основные мотивы композитообразования в современном немецком языке. Семантические отношения между компонентами сложных существительных, прилагательных и глаголов. Анализ структуры сложных слов немецкого языка. Проблема глагольных словокомплексов.
Исследование методики анализа семантики рекламы на основе выделения актантов рекламного произведения с последующим делением смысла рекламы на смысловые модели и отдельные смыслы. Главная особенность использования семантической структуры как точки опоры.
Изучение синонимического ряда лексической единицы CHILD на основании анализа англо-английских синонимических словарей, а также привлечения толковых словарей английского языка. Семантические группы синонимов, внутренние и внешние заимствования в языке.
Исследование концепта Raum (пространство) как глобальная ментальная единица индивидуальной концептосферы автора. Изучение концептосферы художественного произведения, репрезентируемой набором концептуально-простых и концептуально-сложных форматов знания.
История изучения вопроса и общие сведения об актуальном членении предложения во вьетнамском и китайском языке. Сравнительный анализ способов выражения актуального членения: порядок слов, интонация и пауза, частицы, выделительные слова и обороты.
- 2154. Анализ способов выражения сравнения в русском литературном языке в сопоставлении с языком английским
Основные характеристики способов сравнения как стилистических приемов в разных языках. Сопоставительный анализ способов выражения сравнения в книжном и разговорном стилях языка на примере романа Т. Драйзера "Сестра Керри" и произведений А.И. Куприна.
Основные компоненты речевого общения. Межличностные установки как лингвистический феномен. Особенности использования языковой игры в зависимости от коммуникативной установки говорящего (на материале американского диалога). Межличностные установки.
Отрывок из Ассеманиева Евангелия или Ватиканское Евангелие (Лука, XVIII). Характеристика глаголической старославянской рукописи. Первичный перевод текста. Графический, фонетический, лексический и фразеологический анализы, окончательный перевод.
Понимание строя иностранного языка. Черты аналитизма в современном английском языке на уровне словообразования и синтаксиса. Черты аналитизма и синтетизма в современном русском языке. Отличия и сходства грамматического строя английского и русского языков.
Рассмотрение понятий семьи, супружеских отношений, стратегий самопрезентации. Исследование супружеских отношений в российской семье методом объективного прагмалингвистического эксперимента для исследования процессов, которые происходят внутри семьи.
Исследование лингвистических понятий языковой нормы и речевой ошибки: типы норм и ошибок, их основные причины. Речевые ошибки в повседневной жизни в СМИ и на разных уровнях (слово, текст и т.п.). Нормативные признаки и источники языковых явлений.
Отражение последовательного применения схемы анализа теории текста, извлеченного из рассмотрения понятия "модели". Необходимость критического анализа возникает в связи с накопленной энтропией в области лингвистики текста, что требует его систематизации.