Анализ обращения к диалогической форме языка как воплощения устной речи. Характеристика особенностей метаконструкции как специфически определенной единицы русскоязычного вербального общения, находящего отражение в диалогической и монологической речи.
Выделение метадискурса – вербального воплощения коллективной рефлексии над антинонимичной природой дискурса об истории России. Рассмотрение дискурса об истории России как объектного дискурса. Определение компонентов и функций коллективного метадискурса.
Особенности судебного диалога и ключевые функции судьи в процессе судебного заседания. Наличие метаоператоров в судебном диалоге и в речи судьи. Роль метакоммуникативных высказываний в речи участников судебного разбирательства и, в частности, судьи.
Метакоммуникативные маркеры, репрезентирующие модусную категорию тональности в художественном дискурсе на материале современных англоязычных произведений Д. Брауна "Потерянный символ" и А. Голдена "Мемуары гейши". "Коммуникативная ситуация" в лингвистике.
Наличие особой текстовой организации как специфическая особенность монолога. Определение взаимозависимости лингвистической мотивированности и спонтанности монологического текста. Характеристика типологии вставных конструкций в русской устной речи.
Аналіз мовленнєвих актів у межах локальної стратегії розпорядження, реалізованої суддею під час процесу в американському суді. Стандартні етикетні формули державних службовців. Мовні стереотипи, специфічні для американського судового дискурсу одиниці.
Вивчення контекстуально залежних метакомунікативів та виокремлення їх типів. Аналіз зазначених метакомунікативів на рівні інтратекстуальної реальності. Вживання метакомунікативів мовцем для створення бажаного контексту чи виокремлення певної інформації.
Публіцистичний дискурс як результат виявлення приватних поглядів та їх опублікування. Роль регулятивної, рефлективної та логіко-композиційної метакомунікації у письмовому медіадискурсі. Фатична метакомунікація як немаркована в письмовому медіадискурсі.
Анализ вопроса о понимании специфики ценностно-мотивационного компонента содержания иноязычного образования в рамках межкультурного подхода. Основные механизмы актуализации культурных ценностей в ходе межкультурного общения. Роль культурной рефлексии.
Металингвистические высказывания, сопровождающие выбор языков, отношение к ним и к переключениям кодов в речи двух детей из русской моноэтнической семьи. Развитие металингвистической компетенции, ее соотношении с особенностями формирования их билингвизма.
Особенности использования металингвистических параллелей в научном, академическом и бытовом дискурсах на материале немецкого, английского и русского языков в синхроническом аспекте. К выбору каждой лексемы необходимо подходить с учётом контекста дискурса.
Словник-індекс як багатоджерельна та багатофункціональна інтегральна система, яка охоплює лексичний і фразеологічний матеріал, вилучений з фундаментальних лексикографічних джерел (лінгвістичних, енциклопедичних), опублікованих протягом останніх століть.
Словник-індекс як багатоджерельна та інтегральна система, яка охоплює весь лексичний і фразеологічний матеріал, вилучений з фундаментальних лексикографічних джерел. Лінгвістичні так енциклопедичні джерела, опубліковані протягом останніх двох століть.
Укладання історичного словника української лінгвістичної термінології. Аналіз фрагменту метамови термінографії, який стосується макро- та мікроорганізації словника, архітектоніки реєстру. Розуміння метамови як форми знакового представлення наукових знань.
Метамова як мовна універсалія та важливий феномен людської комунікації. Аналіз базових термінів, що використовуються в дослідженнях метамови. Метамова як технічний засіб оптимізації спілкування і прагматичний компонент вислову, носій ознак дискурсу.
Особливості дискурсу як складної когнітивної структури. Спроба моделювання взаємовідтворюваного дискурсивного простору комунікантів. Специфічні характеристики бізнесового дискурсу. Наведення метамоделі комунікативного простору бізнесового дискурсу.
Метаапісанне камп'ютарна-апасродкаванага дыскурсу. Асноўныя практыкі метамоўнага мадэлявання камп'ютарнаапасродкаванага дыскурсу. Металексічная значымасць, сацыялінгвістычная абумоўленасць мадэлей кантэксту. Мадэлі металінгвістычнай індэксацыі.
Контрастивный анализ романтической и постмодернистской метанарраций. Характеристика основных параметров метанарративного принципа повествования, сопоставление которых позволяет соотносить анализируемые в работе романы как разнонарративные типы текста.
- 14449. Метапрагматика в жанроведении: нужен ли нам новый аналитический инструмент в эру интернет-медиа
Проведение исследования дискурсов, генерируемых коммуникантами в ответ на исходный дискурс и обсуждающих различные аспекты прагматики последнего. Основные способы, подтипы и специфика "жанровых отсылок", используемых коммуникантами в таких дискурсах.
Узагальнення сучасних теоретичних положень щодо витлумачення поняття метапрагматики в контексті сучасних лінгвістичних досліджень. Аналіз явища метапрагматики на рівні прагматики метакомунікативних висловлень, дискурс-аналізу та соціолінгвістики.
Витлумачення поняття метапрагматики, яка розуміється як нова ступінь дослідження прагматичних явищ на рівні прагматики метакомунікативних висловлень, дискурс-аналізу та соціолінгвістики. Взаємозв’язок між метапрагматикою й теорією лінгвістичних ідеологій.
Основні стандарти представлення метаданих від перших і до сучасних корпусів текстів. Аналіз сучасного стану розробки проблеми метарозмітки корпусів і вимоги до метаданих. Принципи метарозмітки, реалізовані у вітчизняних корпусах англомовних текстів.
Описание дискурсивных механизмов, лежащих в основе превращения предметов потребления в семиотические ресурсы выражения идентичности как одной из главных функций современных лайфстайл-медиа. Роль интертекстуальности в реализации метасемиотического проекта.
Аналіз комунікації та мовленнєвої особистості, важливим джерелом пізнання якої є метамовні рефлексії діалектоносіїв або метатекст. Вивчення метамовної свідомості носіїв переселенських діалектів. Особливість протиставлення "свого" і "чужого" мовлення.
- 14455. Метатекстовая структура и способы ее выражения в романе В.Е. Максимова "Кочевание до смерти" (1994)
Метатекстовая структура романа и ее отражение через рефлексивный характер повествования, через выбор формы "роман в романе", вставные тексты и т.д. Общение автора с читателем, влияние на его восприятие и трактовку текста, интертекстуальный диалог.
Рассмотрение метатеории перевода (метапереводоведение, метатеоретический компонент переводоведения) в качестве самостоятельного раздела переводоведения. Необходимость оговаривать его наличие именно в таком качестве при описании разделов переводоведения.
- 14457. Метатропы как показатели динамики идиостиля в произведениях О. Генри и их переводах на русский язык
Анализ проблемы идиостиля О. Генри. Использование категории метатропа как показателя его динамики в разные годы творчества автора и при переводе. Модель сопоставительно-переводческого анализа метатропов на материале рассказов из сборников и их переводов.
- 14458. Метафора "Лондон-мир" как ключевая метафора в структуре лондонского текста английской лингвокультуры
Анализ метафоры "Лондон-мир" в составе лондонского текста английской лингвокультуры. Исследование актуализации важнейшего измерение лондонского текста. Анализ и характеристика социально значимых ментальных сущностей, стабильность лондонского текста.
Раскрытие роли метафоры в понимании основ мышления и процессов формирования ментальных представлений о мире. Рассмотрение проблемы взаимоотношения языка и мышления. Оценка роли метафорического мышления и дискурса в формировании сознания и языка.
Анализ метафорических фраз и выражений, присутствующих в текстах тематической области "Финансы и экономика". Определение трудностей перевода метафорических языковых единиц. Роль метафоры в бизнес-дискурсе в осмыслении финансово-экономических явлений.