Понятия методологии, методики, метода приема в языкознании. Общие и частные методы исследования языков. Описание языковых фактов. Методы дистрибутивного, компонентного, сравнительно-сопоставительного, типологического и трансформационного анализов.
Повышение мотивации к изучению английского языка для студентов неязыковых специальностей в рамках программы преподавания общеобразовательных дисциплин. Применение элементов коммуникативного подхода. Речевое взаимодействие преподавателя и студентов.
История развития методов обучения иностранным языкам. Выявление оптимальной технологии обучения иностранным языкам, ориентированной на зрительную, слуховую и моторную память. Речевые действия как объект обучения языка. Сущность метода М. Берлица.
Методы построения интегральной оценки на основе коллекции документов, содержащих большое количество избыточной и противоречивой информации. Выделение оценочных суждений. Бинарная, тринарная и ранжированная классификация эмоциональной окраски текста.
Изучение методов перевода собственных имен и особенностей перевода групп имен собственных, транслитераций, транспкрипций, антропонимов и других. Исследование сложностей и "подводных камней", связанных с межъязыковым функционированием имен и названий.
Рассмотрение методов обучения иностранному языку и использование цифровых технологий в обучении и их влияние на успеваемость обучающегося. Лингвистический компонент содержания обучения. Информационно-коммуникационные технологии в процессе обучения языку.
Основные методы публичного выступления. Подготовка к выступлению: определение темы, формулировка цели, составление плана и композиции, подбор литературы. Логика и эвристическая риторика. Стилистические и лексические приемы в публичном выступление.
Переводимость как возможность нахождения эквивалентных языковых единиц в исходном языке. Отсутствие одинаковой категоризации действительности разными языками - одна из наиболее важных причин, препятствующих полной переводимости текстовой информации.
Теоретические основы организации, способы и средства стимулирования рефлексивной деятельности учащихся в процессе обучения. Исследование психических процессов и личностных особенностей школьников для его формирования как коммуникабельного индивида.
Характеристика направлений исследования параллельных текстов, путей подбора материала параллельных переводов. Описание этапов работы с материалом: отбор материала, индексация и группировка, контекстуальный анализ, исследование грамматики исходного языка.
Различные типы метонимического переноса в текстах газетных статей. Принцип реконструирования логико-семантических связей между сопредельными понятиями. Типы метонимического переноса в спортивной прессе, их классификация. Экспрессия газетного текста.
Метонимическое терминообразование как процесс номинации, сущность которой состоит в том, чтобы имеющимися номинативными средствами передавать новые понятия специальной области знания. Лексический анализ простых терминов трубопроводного транспорта.
Процесс возникновения в английском языке новых слов и новых значений. Изучение семантических неологизмов и неологизмов-метонимов. Разработка семантического и ономасиологического аспектов метонимии на базе экстраполяции когнитивных аспектов метафоры.
Описание языковой и речевой метонимии в научно-популярном лингвистическом дискурсе. Речевое воплощение языка. Изучение разнообразия троп и фигур речи. Лингвистические термины: заимствование, транслитерация, транскрипция, образование, вкрапления.
Рассмотрение лексико-семантическая группа глаголов говорения. Попытка когнитивной интерпретации акта говорения в естественном языке. Анализ метонимических и метафорических переносов в сфере предиката. Семантические группы производных глаголов речи.
Розгляд і характеристика особливостей семантичних переносів із власних на омонімічні загальні назви на прикладі антропонімів сучасної німецької мови. Дослідження механізмів та описання регулярних типів метонімічного переносу з антропонімів на апелятиви.
Аналіз контекстної реалізації метонімії як інструменту смислової компресії на матеріалі текстів сучасного медіадискурсу різноманітної тематики. Аналіз характерних рис медійного дискурсу, поняття соціального інституту. Метонімія як конденсований смисл.
Анализ "чистого" верлибра и его периферийных форм: белых вольных дольникор и тактовика, гетерометрического стиха. Признаки стопных, тонических метров, ритмического состава строк, а также оценка их влияния на метрикоритмический статус поэтического текста.
Особенности действия механизмов формирования содержания и смысла на разных этапах процесса перевода иноязычного текста, реализующихся в форме различных вариантов перевода. Различные модели механизмов понимания текста на родном и иностранном языке.
Становление детской речи как самонаучение языку. Звукоговорение как выдача устной речи. Письменная речь как инвариант жизни языка. Внутренняя речь как посредник между мышлением, языком и устной речью. Высказывание как коммуникативная единица устной речи.
Авторизация как один из аспектов коммуникативно-прагматического содержания научного текста. Механизмы формирования прямой, и скрытой авторизации. Механизм актуализации автореферентности на базе семы антропонимичности в контекстах научного сообщения.
Содержание понятия фразеологизации, в результате которой компоненты словосочетания взаимодействуют и выходят на новый уровень. Точки зрения различных ученых на процесс фразеологизации. Семантическое и грамматическое преобразование словосочетаний.
Исследование сущности и механизмов создания стилистических фигур, построенных по частному парадигматическому принципу алогизма. Изучение элокутивов, образованных при помощи целенаправленного отступления от логического закона достаточного основания.
Анализ уровневого характера оценочной категоризации профессиональной деятельности на примере фразеологизмов английского языка. Природа и структура оценки различных аспектов профессиональной деятельности, выявление механизма формирования оценочного знания.
Механизмы формирования экспрессивности в тексте на примере политических выступлений. Экспрессивность в речи и языке реализуется с помощью таких компонентов, как эмотивность, оценочность, образность, интенсивность, стилистическая маркированность.
Типы пола у человека: биологический и социокультурный (гендерный). Конструирование гендерного сознания индивидов. Психолингвистические навыки письменной речи. Метод изучения свободных ассоциаций. Базовые метафоры для концепта "женщина" в русской культуре.
Типы пола у человека: биологический и социокультурный (гендерный). Анализ данных по фонетическим и лексическим особенностям женской и мужской речи. Фразеологический материал с позиции Апресяна. Базовые метафоры для концепта "женщина" в русской культуре.
Головні причини та прагматичні наслідки неологізації мовлення перекладу. Прагматичний аспект розширення семантичного тезаурусу цільового тексту завдяки запозиченню у тексті перекладу оригінальних лексико-семантичних та лексико-синтаксичних конструкцій.
Аналіз феномену синестезії як унікального метафоричного перенесення. Дослідження механізмів синестезії в ідіостилі галицького письменника А. Лотоцького. Визначення можливих способів поєднання сенсорних концептів на прикладі книги оповідань "Княжа слава".
Дослідження метафори як чинника творення й розвитку географічної термінології англійської мови. Виявлено, що найчастотнішими термінами-метафорами є такі, які в своїй структурі містять соматизми. Класифікація метафор за структурними характеристиками.