Структурний, семантичний, стилістичний та комунікативний аналіз виявлених у газетно-журнальній публіцистиці вторинних номінацій. Прийоми зміни найменувань об’єкта в публіцистичному стилі. Аналіз ролі вторинних номінацій як образно-експресивних засобів.
Розгляд комунікативно-стратегічних типів мовленнєво-мисленнєвих маніпуляцій у сучасних політично-дискурсивних практиках. Концепція об’єктивно-суб’єктивної граматики, еволюція поняття маніпуляції, набуття ним усталеного сприйняття в медійних практиках.
Підходи до тлумачення і класифікації синонімів, їх комунікативно-мовленнєві аспекти. Контактне, дистантне і рамочне розташування синонімів, здвоєні синонімічні структури та їх потрійне вживання як способи стилістичного включення в мовлення синонімів.
Публічний та непублічний вимір політичних комунікацій Президента України на прямих прикладах, на косвених фактах. Огляд політичних комунікацій Президента України у надскладних умовах війського часу у контексті реалізації та ефективності політичної волі.
Концептуализация времени в современной англоязычной культуре. Определение креативности в современной науке. Семантические различия структуры образного сравнения и метафоры. Исследование креативной темпоральной метафорики в современной англоязычной прозе.
Развитие Интернет лингвистики как нового направления языковых исследований. Разновидности интернет-общения, их характеристика. Конвергентные процессы в языке сети Интернет. Эмотиконы и смайлики как универсальный способ выражения модальности высказывания.
- 6367. Конверсационный анализ политического интервью: проблема последовательности реплик собеседников
Предопределение организации последовательности речевых ходов участников политического интервью институциональным характером беседы. Конверсационный анализ проблемы значения, смысла и контекста в рамках диалогического взаимодействия собеседников.
Дослідження структури та формальних властивостей вербального обміну між мовцями. Конверсаційний аналіз організації дискурсу драматичних творів. Вивчення ілокутивних функцій мовленнєвих актів. Забезпечення розуміння, прийнятності й ефективності діалогу.
Розгляд та аналіз основних конверсаційних стратегій конфліктного дискурсу з погляду динаміки розгортання його схематичної моделі. Особливості використання мовленнєвих тактик співрозмовників. Дослідження завершального етапу конфліктної взаємодії.
Способы и модели словообразования в современном английском языке. Понятие конверсии, ее использование как продуктивного способа словообразования. Ключевые особенности конверсивов английского языка. Способы развития полисемии конверсионных производных.
Аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах текстів офіційно-ділової документації ООН в Україні для комунікативної ефективності документації відповідно до чинної нормативної бази української мови.
Застосування корпусного підходу в сучасній лінгвістиці. Конкорданс як спосіб опрацювання масиву корпусів текстів україномовного політичного дискурсу 2014-2020 років. Специфіка експліцитної вербалізації концепту "мова" та значення ключового слова.
Використання конкордансу для опрацювання масиву корпусів текстів англомовного художнього дискурсу ХІХ-ХХ століття. Специфіка експліцитної вербалізації концептосфери "простір" у творах Д.Х. Лоуренса та Дж. Голсуорсі. Механізм словника-конкордансу.
Теоретические аспекты исследования гендерной специфики коннотативного пространства языка. Гендер в лингвокультурологической парадигме. Коннотативная семантика и гендерные модели в текстах русской культуры. Коннотация: история понятия и знаковая сущность.
Специфика коннотативной семантики речевой фразеологической единицы целовать подмётки; ее генетическая база. Состав коннотативного макрокомпонента фразеологической семантики. Эмотивный компонент в контекстуальной реализации коннотативных свойств единицы.
Анализ возможностей слов, репрезентирующих концепт "русскость", выражать позитивно-оценочные или негативно-оценочные смыслы. Описание языковых механизмов возникновения коннотативно-оценочного фона при употреблении семантических производных слов.
Анализ коннотативного и селективного компонентов в структуре лексического значения. Селективные ограничения коннотации, которые позволяют сочетаться словам, создавать экспрессивные словоупотребления или контексты. Выявление коннотативно-селективных семов.
Исследование двойственной природы лексического компонента коннотации как явления лингвистического и экстралингвистического. Определение социальной сферы употребления слова, условий функционирования языка, ролевых отношениях между коммуникантами.
Исследование характерных трудностей передачи коннотации при переводе художественных текстов с английского языка на русский язык. Сопоставительный анализ художественных текстов и их переводов. Изучение способов выявления коннотаций в процессе перевода.
Работа посвящена коннотативным именам собственным (коннотонимам), которые в постсоветский период (с начала 1990-х до наших дней) изменили или приобрели эмоционально-оценочные значения. Охарактеризована методика коммуникативного описания данных имен.
Особенности семантики фразеологических единиц. Коннотативный компонент значения в лингвистических исследованиях. Проблема определения семантики в текстах. Политический дискурс: понятие, эффективность. Анализ фразеологических единиц в статьях о политиках.
Анализ технологий создания новых знаков. Рассмотрение влияния имен собственных, топонимов, названий животных, латинских и греческих элементов, искусственных наименований в популярности товарных знаков. Особенности использования общеупотребительных слов.
- 6383. Конотативна домінанта демінутивів згідно концепції Амадо Алонсо (на матеріалі іспанської мови)
Класифікація мовних засобів впливу на адресата. Демінутивність як семантико-стилістична універсалія на рівні морфеміки. Специфіка трактування демінутивів А. Алонсо в іспанському мовознавстві. Оцінка денотативного чи конотативниго потенціалу контексту.
Основні типи конотативних значень та суть конотативного значення як особливого макрокомпонента в семантичній структурі ідеологічно забарвлених номінативних одиниць. Стратифікування засобів увиразнення семантичних змін у конотативному макрокомпоненті.
Особливості мовних конотацій новоєврейських лексем класу – "літера, буква" в порівнянні з українськими, російськими та англійськими. Лінгвокультурна специфіка світоглядних установок з даного питання, переважання позитивних конотацій над негативними.
Дослідження літературно-художніх антропонімів з роману М. Дочинця "Лис у винограднику". Визначення виражальних можливостей літературно-художніх антропонімів, їх характеристичний потенціал. Літературні антропоніми як важливий елемент художнього твору.
Лінгвоспецифічні конотативні ознаки термінів шовінізм та фанатизму публіцистиці Дмитра Донцова як основа формування державотвірних поглядів. Взаємоперехід між стилями як явище, характерне для лінгвальної дійсності. Конотативний вектор впливу на читача.
Конотація як додатковий компонент значення мовної одиниці, що доповнює її предметно-логічний зміст суб’єктивними відтінками оцінки та функціонально-стилістичної забарвленості. Характеристика специфічних особливостей структури фентезійного пізнання.
Фразеологія як наука, її предмет та семантика. Природа фразеологізмів і їх компонентів. Поняття "фітонім" та "конотація". Пареміологічні константи в англійській фразеології на матеріалі фітонімів. Флористичні концепти у творі Шекспіра "Ромео і Джульєтта".
Особливості мовного вираження конотації регіональності у фразеологізмах німецької мови та типові сполучення з конотаціями інших типів. Вивчення семантико-стилістичних особливостей лексичних одиниць. Взаємодія денотативного та конотативного значення слова.