Вивчення нових слів та фраз, які з’являються у сучасній англійській мові

Особливість формування та адаптації нових лексичних одиниць у сучасній англійській мові, враховуючи їхню роль у висвітленні суспільних та культурних реалій. Характеристика основних проблем їх розуміння в полінаціональному англомовному середовищі.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 17.06.2024
Размер файла 28,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Харківський національний університет радіоелектроніки

Національний університет водного господарства та природокористування

Національна академія державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького

Актуальні тенденції у лексикології. Вивчення нових слів та фраз, які з'являються у сучасній англійській мові

Левун Галина Григорівна асистент кафедри іноземних мов, Ординська Ілона Яківна старший викладач, кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземних мов, Сергієва Алла Володимирівна старший викладач кафедри українознавства

м. Харків, м. Хмельницький, м. Рівне

Анотація

Мова, як живий організм, відображає сучасні тенденції у розвитку суспільства, науки та техніки через створення нових слів - неологізмів. Зі зростанням соціокультурних, технологічних та політичних змін з'являється потреба у вивченні цього явища та його впливу на лінгвістичний ландшафт. Стаття присвячена аналізу формування та адаптації нових лексичних одиниць у сучасній англійській мові, враховуючи їхню роль у висвітленні суспільних та культурних реалій, а також проблемам їх розуміння в полінаціональному англомовному середовищі.

У статті розглядається не лише сам процес виникнення нових слів, але й механізми адаптації цих лексичних одиниць до реальних потреб мовної особистості та відображення сучасних соціокультурних та політичних подій. Здійснюється аналіз впливу соціальних чинників на розширення словникового запасу англійської мови, зокрема через її активну участь у висвітленні військово-політичних конфліктів, пандемій, глобалізаційних процесів та суспільних протестів.

Детальний аналіз формування неологізмів, їхнього впливу на сприйняття та розуміння сучасного світу в контексті різноманітних міжкультурних взаємодій дає можливість простежити динаміку лексичного розвитку. Це особливо важливо в умовах зростання глобалізації та інтеркультурної комунікації, де неологізми виступають як рефлексія суспільних змін і активний агент формування культурної ідентичності. Розглядаючи як нові слова та фрази відображаються у різних англомовних культурах, ми можемо виявити ключові тенденції в сприйнятті та тлумаченні концепцій, які формуються через лексичний апарат. Це відкриває можливості для кращого розуміння культурного плину та динаміки змін у практичному використанні мови.

Такий комплексний аналіз сприяє не лише уточненню наукових уявлень про лексичний розвиток, але й розкриває роль мови у формуванні світогляду та ідентичності. Це дослідження взаємодії між словниковим багатством та культурними контекстами дає глибоке розуміння сутності мовленнєвого еволюційного процесу в сучасному глобалізованому світі.

Ключові слова: динаміка лексичного розвитку, лінгвістичний ландшафт, суспільні та культурні реалії, глобалізація, неологізми, адаптація лексичних одиниць.

Abstract

Levun Halyna Hryhorivna Assistant of Department of Foreign Languages, National University of Water and Environmental Engineering, Rivne

Ordynska Ilona Yakivna Senior Lecturer, PhD in Psychological Sciences, Associate Professor, Department of Foreign Languages, Bohdan Khmelnytskyi National Academy Of The State Border Guard Service Of Ukraine, Khmelnitsky

Serhiieva Alla Volodymyrivna Senior Lecturer of the Department of Ukrainian Studies, Kharkiv National University of Radio Electronics, Kharkov

CURRENT TRENDS IN LEXICOLOGY. LEARNING NEW WORDS AND PHRASES THAT APPEAR IN MODERN ENGLISH

Language, as a living organism, reflects modern trends in the development of society, science and technology through the creation of new words called neologisms. With the growth of socio-cultural, technological and political changes, there is a need to study this phenomenon and its impact on the linguistic landscape. The article is devoted to the analysis of the formation and adaptation of new lexical items in modern English, considering into account their role in reflecting social and cultural realities, as well as the problems of understanding them in a multinational English linguistic environment.

The article deals not only with the process of creating new words, but also with the mechanisms of adapting these lexical units to the real needs of a linguistic personality and the reflection of contemporary socio-cultural and political events. The article analyses the influence of social factors on the expansion of the English vocabulary, in particular through its active participation in covering military and political conflicts, pandemics, globalisation processes and social protests.

A detailed analysis of the phenomenon of neologisms, their impact on the perception and understanding of the modern world in the context of various intercultural interactions makes it possible to trace the dynamics of lexical development. This is particularly important in the context of increasing globalisation and intercultural communication, where neologisms act as a reflection of social change and an active agent of cultural identity formation. By looking at how new words and phrases are reflected in different Englishspeaking cultures, we can identify key trends in the perception and interpretation of concepts shaped by the lexical apparatus. This opens up possibilities for a better understanding of cultural fluidity and the dynamics of change in practical language use.

Such a comprehensive analysis not only helps to clarify scientific ideas about lexical development, but also reveals the role of language in shaping world views and identities. This study of the interaction between vocabulary richness and cultural contexts provides a profound understanding of the nature of language evolution in the modern, globalised world.

Keywords: dynamics of lexical development, linguistic landscape, social and cultural realities, globalisation, neologisms, adaptation of lexical units.

Постановка проблеми

Сучасна лексикологія, як складова лінгвістичної науки, стикається з викликами, які випливають зі стрімкого розвитку технологій, глобалізації та культурних змін. Зростання технологічного прогресу призводить до появи нових термінів, що впливають на мовлення сучасного суспільства. Крім того, глобальна культурна взаємодія, політичні процеси, соціальні трансформації та інші ключові чинники визначають еволюцію лексики англійської мови.

Проблема полягає в потребі ретельного вивчення та аналізу нових слів та фраз, які активно впроваджуються у сучасну англійську мову. Це обумовлено не лише технічним прогресом, але й глибокими змінами у культурному та соціальному середовищі. Розуміння цього явища дозволить краще адаптувати мовний інструментарій до вимог сучасності та збагатити лексичний склад англійської мови.

Аналіз останніх досліджень і публікацій

Проблеми розширення та збагачення сучасної англійської мови в останні роки стали об'єктом уваги численних досліджень, здійснених як вітчизняними, так і зарубіжними ученими. Серед авторів, які присвятили свої роботи цій темі, можна відзначити І.В. Андрусяка, Л.Г. Вербу, Т.Т. Врабеля, О.Л. Гармаш, Дж. Ейто, М.В. Ізбіцьку, Н.Г. Іщенко, А.Е. Левицького, О.В. Ребрій, О.В. Ткачик, Н.В. Роговську, Т.М. Сакал, Дж. Свіфта та інших. Важливим аспектом вивчення лексичного розширення є аналіз неологізмів. У своїх дослідженнях цьому питанню приділяли увагу такі вчені, як Е.Г. Балюта, В.І. Заботкіна, Ю.А. Зацний, К.Г. Коваленко, Р.К. Махачашвілі.

Протягом останнього десятиліття видано два цінних словники Барнхарта, які зафіксували близько 10 000 нових слів та значень. Також було випущено три однотомних додатки до третього видання словника Вебстера: «6 тисяч слів», «9 тисяч слів», «12 тисяч слів». Ці словники відображають динаміку розвитку мови та активно фіксують новоутворення [10, С. 45].

Дослідження неологізмів важливо для вивчення еволюції мови та відображення її здатності відтворювати динамічний розвиток суспільства. Неологізми є своєрідними відбитками етапів розширення словотвірної системи та відображенням нових ідей та понять. Аналіз останніх досліджень свідчить про актуальність питань мовної інновації й підкреслює необхідність подальших досліджень у цьому напрямі.

Мета статті полягає в розкритті найважливіших джерел і способів презентації неологізмів у суспільному житті, визначення ролі нових слів і їх функціонування в полінаціональному англомовному середовищі.

Виклад основного матеріалу

Природною особливістю будь-якої живої мови є здатність постійно змінюватися і розвиватися, відповідаючи на потреби мовців. Загальновизнано, що з усіх мовних рівнів словниковий склад є найбільш мінливим, оскільки саме лексика першою реагує на позамовні чинники, відображаючи зміни в суспільстві, політиці, економіці, науці й техніці й т. ін. Лексичний склад є тим компонентом мови, якому притаманні постійні зміни, що пояснюється новими когнітивними та комунікативними потребами мовців. лексичний культурний полінаціональний

Сучасна лексикологія вивчає цей процес, звертаючи увагу на різні аспекти, які впливають на формування та еволюцію лексичного складу і вимагають застосування різноманітних методологій. Лексикографічні підходи включають створення словників, які спеціально призначені для фіксації нових слів та виразів у мові. Наприклад, Оксфордський словник англійської мови (Oxford English Dictionary) є одним із найвідоміших та авторитетних словників, який систематично включає нові слова, надаючи їм визначення, приклади вживання, вказуючи їхню етимологію. Меріам-Вебстер (Merriam-Webster) словник активно відображає сучасні лексичні тенденції. Кембридзький словник англійської мови (Cambridge English Dictionary) регулярно оновлюється та включає нові слова, які набули поширення в англійській мові. Urban Dictionary є онлайн- ресурсом, де користувачі можуть додавати та визначати нові сленгові та жаргонні вирази, які з'являються в повсякденному мовленні.

Використання корпусів текстів дозволяє лінгвістам систематично аналізувати великі обсяги мовного матеріалу для виявлення нових слів та фраз. Корпуси надають можливість вивчення контекстуального вживання нових термінів та визначення їхнього частотного розподілу в текстах. Наприклад, одним із відомих корпусів є Corpus of Contemporary American English (COCA). Цей корпус містить більше ніж 560 мільйонів слів з різних жанрів, таких як художня література, наукові тексти, газети та інші. British National Corpus (BNC), охоплює більше ніж 100 мільйонів слів британського національного варіанту англійської мови. З його допомогою дослідники можуть аналізувати якість та кількість нових слів, їхнє вживання в різних сферах комунікації. Ці корпусні аналізи стають ефективним інструментом для вивчення лексичних тенденцій та динаміки мовного розвитку в реальних ситуаціях [8, С. 300].

Сучасні мовні технології, такі як машинне навчання та обробка природної мови, стають у пригоді для автоматизованого виявлення та аналізу нових слів. Алгоритми можуть визначати їх популярність у Big Data та пропонувати переклади й вживання в різних контекстах.

Наприклад, сервіси мовного аналізу тексту Google Cloud Natural Language API та Microsoft Azure Text Analytics використовують алгоритми машинного навчання для визначення ключових слів у текстах. Це дозволяє виявляти нові терміни, які набули популярності в Інтернеті або з'явилися в специфічних галузях. Додатки для перекладу, наприклад Google Translate чи DeepL, використовують технології нейронних мереж для автоматичного перекладу слів та фраз. Це сприяє розповсюдженню нових слів між різними мовами та культурами.

Крім цього, соціальні мережі та блогінгові платформи використовують алгоритми для виявлення та відстеження трендів у вживанні слів серед користувачів. Google Trends залучає алгоритми для аналізу пошукових запитань, виявляючи популярність та поширення конкретних слів та фраз в Інтернеті, що дозволяє встановити нові лексичні явища та їхню динаміку в часі. Ці мовні технології революціонізують способи вивчення та аналізу неологізмів, забезпечуючи більш ефективні та швидкі методи для лінгвістів та дослідників.

Виникнення нових слів та фраз в англійській мові є результатом взаємодії різноманітних чинників, включаючи технологічний прогрес, соціальні зміни, вплив медіа та особливості інтернет-комунікацій. Глобалізація, як важливий соціоекономічний та культурний феномен, відіграє ключову роль у цьому процесі. Обмін ідеями, товарами, технологіями сприяє змішуванню мовних впливів, що знаходить своє відображення у мові [4, С. 68].

Глобалізація сучасного світу та інтенсивний культурний обмін впливають на розширення лексичного складу англійської мови. Один із факторів цього процесу - активні мовні контакти та запозичення, особливо у випадках, коли англійська виступає мовою міжнародного спілкування. Ці англіцизми вражають різні сфери: від соціальних мереж і інформаційних технологій до суспільно-політичних та економічних областей.

В умовах цифрового світу та соціальних мереж поняття «Darknet» використовується для оверлейної мережі, до якої можна отримати доступ тільки за допомогою спеціального програмного забезпечення. Ця лексема відображає технологічні виклики та проблеми конфіденційності в інтернеті. Спільне вживання терміну «Fake News» свідчить про свідомість суспільства щодо проблеми дезінформації та неправдивих новин в засобах масової інформації. Інше поняття «Social Bots» впливає на громадську думку через соціальні мережі. «Ageism» використовують для позначення дискримінації людей за віком. Це відображає соціокультурні зрушення та зміни в ставленні до питань старіння [12].

Технічний прогрес в сучасному світі супроводжується активним впливом на лексичний склад англійської мови. Цей вплив проявляється через появу нових термінів та виразів, які відображають передові досягнення у сфері технологій. Нові слова стають не лише термінами фахівців, але й активно використовуються в повсякденному житті та відображають зміни в способі мислення та сприйнятті навколишнього світу мовною особистістю. Технічні неологізми в англійській мові ми класифікуємо за такими критеріями, як сфера застосування, технологічна область, ступінь інтеграції в повсякденне життя (Див. Таблиця 1).

Таблиця 1. Вербалізація технічного прогресу в англійській мові

Критерій

Приклади неологізмів

Сфера

застосування

Медицина та біологія: CRISPR, genomic medicine,

telehealth, biosensors, nanomedicine, bioprosthetics, optogenetics, 3D bioprinting, pharmacogenomics, digital health records, telemedicine platforms.

Інформаційні технології: cybersecurity, cloud computing, augmented reality, virtual reality, blockchain, robotic process automation.

Технологічна

область

Штучний інтелект: edge AI, machine learning, natural language processing, computer vision, chatbots, deepfake, human- in-the-loop.

Інтернет речей (IoT): data monetization, sensor fusion, connected homes, smart devices.

Розвиток технологій в майбутньому

Експериментальні технології: neuralink, quantum

teleportation, synthetic biology, space elevator, brain-computer interface, biometric implants, nanorobotics, cryonics, hydrogen economy.

Соціокультурний

вплив

Технології, які змінюють соціокультурні норми: social media influencers, augmented reality art, smart cities, immersive theater, elderly care robots, voice assistants, body hacking, civic tech.

Ступінь інтеграції в повсякденне

життя

smart homes, wearable technology, contactless payments,

drone delivery, biometric authentication, virtual fitness classes, telecommuting, e-learning platforms, personalized marketing, smart appliances, blockchain transactions, quantified self movement.

У сучасному світі інформаційні технології стрімко розвиваються, переводячи нас зі звичайного спілкування до онлайн обміну повідомленнями. Щодня ми взаємодіємо за допомогою різних соціальних мереж, визначаючи їх як інформаційно-комунікативне середовище з високим рівнем експресивності, динамічності, творчого вираження та діалогічності. Характерною особливістю соціальних мереж є відсутність чіткої структури, де кожен користувач має свободу вираження власних думок.

Інтернет вже став невіддільною частиною життя сучасної мовної особистості, яка активно впроваджує нові слова та вирази під час онлайн спілкування. По-перше, Інтернет та соціальні мережі створюють реалії, які потребують вербалізації шляхом творення нових слів та виразів. Наприклад, термін «selfie» став популярним завдяки поширенню мобільних камер та соціальних платформ. По-друге, Інтернет надає можливість створювати скорочені форми виразів, таких як «LOL» (Laugh Out Loud) чи «BRB» (Be Right Back), які швидко стають загальновживаними [3, С. 309].

У світі інтернет-комунікацій виникають нові лексичні одиниці не тільки завдяки словоскладанню, але і через використання абревіатур та скорочень. Наприклад, «OMG» (Oh My God) чи «ICYMI» (In Case You Missed It) зазвичай використовуються в текстових повідомленнях та коментарях в соціальних мережах. Крім того, Інтернет впливає на мову через популяризацію емоджі. Вони не тільки додають виразності до повідомлень, але і є своєрідними мовними символами. Наприклад, символ серця чи смайлик зі сміхом виражають емоції, які ілюструють зміну у способах вираження почуттів у мережевому спілкуванні. Сучасна англійська мова також відзначається появою нових сленгових виразів, які активно використовуються в інтернет-мовленні та соціальних мережах. Наприклад, «fleek» (значення: мати гарний вигляд) чи «Ily bae» (значення: я люблю тебе) стають загальновживаними серед молоді.

Сучасні соціальні трансформації в суспільстві активно відображаються у мові. Інтернет і соціальні мережі відіграють ключову роль у цьому процесі, впливаючи на комунікацію та формування нового лексичного складу. Зокрема, нові терміни виникають для визначення явищ, які стали актуальними в цифрову еру. Наприклад, поняття «zoomtown» позначає міста, привабливі для життя завдяки можливості віддаленої роботи. З'являються слова, які описують нові поняття, наприклад, «infodemic» для позначення широкомасштабного поширення дезінформації в Інтернеті.

Спостереження за змінами в мові показують якою важливою стає онлайн-спільнота. Термін «quaranteam» відображає нові реалії соціальної взаємодії в умовах карантину, де групи людей обмежують свої контакти для збереження безпеки. Важливим аспектом є вплив соціальних мереж на мову. Термін «doomscrolling зміну способу сприйняття інформації через безперервне прокручування новин в пошуках негативних подій. У світі бізнесу виникає новий тип підприємців - «podcast-preneurs», які використовують подкасти як платформу для вираження ідей та власної підприємницької ініціативи. Ці неологізми стають своєрідним лінгвістичним віддзеркаленням еволюції суспільства в цифрову епоху.

У мас-медійному просторі будь-які події та політичні процеси в країні часто призводять до появи нових слів та виразів. Ці неологізми можуть виникати як результат внутрішніх мовних тенденцій, таких як економії мовлення, прагнення до експресивних та емоційних висловлень, досягнення стилістичної виразності. Однією з важливих тенденцій є активізація словотворення на основі слів іншомовного походження, створення дериватів та запозичень, які швидко й ефективно впроваджуються у лексичний простір англійської мови та функціонують у різних сферах суспільно-політичного життя. Це стає засобом збагачення мови та вираження нових концепцій [1, С. 127].

У газетному тексті неологізми відіграють важливу роль, роблячи його більш емоційним та експресивним для читача. Вони стають засобом впливу на аудиторію та дозволяють швидше сприймати та розуміти інформацію. Прикладом є вживання терміну «Generation X» та його образний еквівалент «the Echo Boom» для підкреслення певної неординарності та різниці поглядів між поколіннями. Неологізм «cyberbullying» відображає сучасні реалії та нові форми соціальних взаємодій, зокрема в інтернеті [9].

«Podcast» та «livestream» позначають нові медійні формати, які отримали свою лексичну репрезентацію в англійській мові. Вони вказують на зміни у способі виробництва та споживання контенту в епоху цифрових технологій. Усі ці неологізми свідчать про те, як мова адаптується до нових реалій медіасередовища та як самі медіа формують і визначають способи їх вербалізації. Така динаміка підкреслює глибокий взаємозв'язок між мовним розвитком та еволюцією засобів масової інформації.

Пандемія COVID-19 суттєво вплинула на англійську мову, спричиняючи виникнення «coronaneologisms», які відображають унікальні виклики та реалії, пов'язані із захворюванням. Ці нові слова та вислови не лише віддзеркалюють емоції та думки суспільства, а й показують його здатність адаптуватися до нових умов та концепцій.

«Coronatrolls» став популярним терміном для опису тих, хто створює неправдивий контент для залучення уваги в Інтернеті. Суворі заходи для протидії розповсюдженню хвороби призвели до виникнення виразів «coronapocalypse» та «coronageddon», які позначають кінець світу через COVID-19. «Quarantimes» використовується для опису періоду, пов'язаного з карантином та епідемією коронавірусу.

Нові норми соціальної взаємодії знайшли своє мовне відображення у таких словах, як «coronavacation» та «WFH» (Working from home). Також терміни «social bubble», «Covexit» та «Double bubble» вказують на форми соціальної взаємодії та пом'якшення обмежень під час пандемії.

Комунікативні зміни призвели до створення таких термінів, як «social distancing», «overdistancing», «domino distancing» та «emotional distancing». Нові поняття «quarantech» та «quarantips» відображають, як люди проводили час під час самоізоляції. Неологізми «covidiot» та «Co-Viddy» свідчать про різноманітні реакції на пандемію, а терміни «coronaphobia» і «coronavirusing» відображають психологічний стан і тривогу людей.

Виникнення слів, як «coronallennial» та «coronial», вказує на вплив пандемії на формування нових поколінь. Лексеми в економічній сфері включають терміни «coronacrisis» та «coronaclosed», в той час, як у контексті хвороби виникають «coronic», «be coroned», «coronator». «V- Day», «vaccine stamp» та «vaccine flop-sweat» відображають процес та побічні ефекти вакцинації.

Висновки

Загальновизнаною особливістю будь-якої живої мови є її постійна здатність змінюватися та розвиватися відповідно до потреб мовної особистості. Лексичний склад, як найбільш мінливий рівень мови, відіграє ключову роль у відображенні змін в суспільстві, політиці, економіці, науці та техніці. Сучасна лексикологія вивчає цей процес, звертаючи увагу на різні аспекти, що впливають на формування та еволюцію лексичного складу.

Лексикографічні підходи, такі як створення словників, допомагають фіксувати та систематизувати нові слова та вирази. Також важливо враховувати сучасні технології, які допомагають виявляти та аналізувати нові слова, використовуючи корпусні підходи та такі мовні технології, як машинне навчання та обробка природної мови. Виникнення неологізмів в англійській мові визначається різноманітними чинниками:

технологічний прогрес, соціальні зміни та глобалізація. Сучасні мовні технології дозволяють лінгвістам швидко та ефективно вивчати та аналізувати нові слова, а соціальні мережі та інтернет-платформи стають важливими джерелами виявлення та відстеження лексичних трендів.

Таким чином, вивчення неологізмів у сучасній англійській мові є важливим напрямом лексикології, оскільки це дозволяє не лише відстежувати еволюцію мови, але й розуміти динаміку суспільства, технологічний прогрес та культурні зміни. Перспективу подальших досліджень вбачаємо у розвитку методів та алгоритмів для ефективного виявлення, класифікації та аналізу нових слів та фраз з використанням таких мовних технологій, як обробка природної мови та машинне навчання.

Література

1. Бондаренко О.М., Черневич А.О. Англійські неологізми: нове у використанні способів утворення. Вісник Запорізького національного університету: Запорізький національний університет, 2010. № 1. С. 127-131.

2. Гудзь Н.О. Інтернет-дискурс як новий тип комунікації: структура, мовне оформлення, жанрові формати. Сучасні лінгвістичні студії : Навчальний посібник. Житомир: Житомирський державний університет імені Івана Франка, 2015. С. 61-87.

3. Дзюбіна О.І. Скорочення як спосіб утворення неологізмів в сучасній англійській мові (на матеріалі англомовних Інтернет-видань та форумів в молодіжних соціальних мережах). Філологічні науки: Житомирський державний університет імені Івана Франка, 2014. № 3. С. 309-312.

4. Зацний Ю.А. Тенденції та процеси розвитку лексико-семантичної макросистеми сучасної англійської мови. Актуальні питання іноземної філології: Східноєвропейський національний університет цмені Лесі Українки, 2016. № 4. С. 68-74.

5. Карпенко М. Словотвір англомовних сайтонімів. Наукові записки: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, 2017. № 1(27). С.141-146.

6. Cabre Castellvi M.T., Bagot R.E., Sierra C.V. Neology in specialized communication. Terminology: Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2012. № 18(1). P. 1-8.

7. Guerra A.R. Dictionaries of Neologisms: a review and proposals for its improvement. Open Linguistics: De Gruyter Open, 2016. № 2. P. 528-556.

8. Free English Online Neologisms Dictionary [Електронний ресурс].

9. Jenset G.B., McGillivray B. Multivariate analyses of affix productivity in translated English. Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies: A practical guide to descriptive translation research: Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2012. P. 301-324.

10. MacKenzie I. Lexical innovation: Cromulently embiggening a language. Alicante Journal of English Studies: University of Alicante, 2014. № 27. P. 91-105.

11. Mattiello E. Analogy in word-formation: A study of English neologisms and occasionalisms (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 309). Berlin & Boston, MA: De Gruyter Mouton, 2017. Pp. vii. 340 p.

12. Merriam-Webster dictionary [Електронний ресурс].

13. Online etymology dictionary [Електронний ресурс].

14. Oxford Learners Dictionaries [Електронний ресурс].

References

1. Bondarenko, O.M., & Chernevych, A.O. (2010). Anhliiski neolohizmy: nove u vykorystanni sposobiv utvorennia [English neologisms: a novelty in the use of formation methods]. Visnyk Zaporizkoho natsionalnoho universytetu: Zaporizkyi natsionalnyi universytet - Bulletin of Zaporizhzhia National University: Zaporizhzhia National University, (1), 127-13 [in Ukrainian].

2. Hudz, N.O. (2015). Internet-dyskursyak novyi typ komunikatsii: struktura, movne oformlennia, zhanrovi formaty. Suchasni linhvistychni studii [Internet discourse as a new type of communication: structure, language design, genre formats. Modern linguistic studies]. Zhytomyr: Ivan Franko Zhytomyr State University [in Ukrainian].

3. Dziubina, O. I. (2014). Skorochennia yak sposib utvorennia neolohizmiv v suchasnii anhliiskii movi (na materiali anhlomovnykh Internet-vydan ta forumiv v molodizhnykh sotsialnykh merezhakh) [Abbreviations as a Way of Forming Neologisms in Modern English (Based on the Material of English-language Internet Publications and Forums in Youth Social Networks)]. Filolohichni nauky: Zhytomyrskyi derzhavnyi universytet imeni Ivana Franka - Philological sciences: Ivan Franko Zhytomyr State University, 3, 309-312 [in Ukrainian].

4. Zatsnyi, Yu. A. (2016). Tendentsii ta protsesy rozvytku leksyko-semantychnoi makrosystemy suchasnoi anhliiskoi movy [Tendencies and processes of development of the lexical and semantic macrosystem of the modern English language]. Aktualnipytannia inozemnoi filolohii: Skhidnoievropeiskyi natsionalnyi universytet imeni Lesi Ukrainky - Topical issues of foreign philology: Lesya Ukrainka Eastern European National University, 4, 68-74 [in Ukrainian].

5. Karpenko, M. (2017). Slovotvir anhlomovnykh saitonimiv [Word formation of English-language saitonyms]. Naukovi zapysky: Ternopilskyi natsionalnyi pedahohichnyi universytet imeni Volodymyra Hnatiuka - Scientific notes: Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University, 1(27), 141-146 [in Ukrainian].

6. Cabre Castellvi, M. T., Bagot, R. E., & Sierra, C. V. (2012). Neology in specialized communication. Terminology: Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 18(1), 1-8 [in English].

7. Guerra, A. R. (2016). Dictionaries of Neologisms: a review and proposals for its improvement. Open Linguistics: De Gruyter Open, 2, 528-556 [in English].

8. Free English Online Neologisms Dictionary. (n.d.).

9. Jenset, G. B., & McGillivray, B. (2012). Multivariate analyses of affix productivity in translated English. Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies: A practical guide to descriptive translation research, 301-324 [in English].

10. MacKenzie, I. (2014). Lexical innovation: Cromulently embiggening a language. Alicante Journal of English Studies: University of Alicante, 27, 91-105 [in English].

11. Mattiello, E. (2017). Analogy in word-formation: A study of English neologisms and occasionalisms (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 309). Berlin & Boston, MA: De Gruyter Mouton [in English].

12. Merriam-Webster dictionary. (n.d.).

13. Online etymology dictionary. (n.d.).

14. Oxford Learners Dictionaries. (n.d.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.