Интерполяция плана горизонталей, полученного в рамках преобразования изображения топографической карты в геоинформационную систему местности. Предложен метод, с помощью которого можно отразить рельеф местности, учитывая распределенный характер данных.
- 12182. Интерполяция установившихся и переходных электрических величин в электроэнергетических системах
Разработка алгоритма определения показателей итерационного процесса нахождения значений параметров составляющей интерполяционного расчетного выражения для представления установившихся и переходных электрических величин в электроэнергетических системах.
Интерполяция функции - одна из важнейших задач численного анализа. Постановка задачи интерполяции и общие идеи её решения. Применение этого метода в вычислении интегралов. Описание интерполирования методом Лагранжа. Суть интерполирования методом Ньютона.
- 12184. Интерполяция функций
Интерполяция как процесс нахождения многочлена не выше n-ой степени, ее содержание и предъявляемые требования, основные этапы и значение. Особенности интерполяционной формулы Лагранжа и Ньютона. Остаточный член интерполяции, методика его нахождения.
- 12185. Интерполяция функций
Изучение линейной, квадратичной и кубической интерполяции функции. Построение интерполяционного многочлена второй степени. Составление схемы алгоритма и программы решения задачи интерполяции. Вычисление интерполирующего полинома Лагранжа в четырех узлах.
Оценка интрапренёрства как предоставления сотрудникам возможности осуществления предпринимательской деятельности на ресурсной и организационной базе существующего предприятия. Обзор условий, обеспечивающих личную заинтересованность сотрудников в развитии.
Исследование особенностей интерпретативной теории перевода, разработанной опытным переводчиком и преподавателем перевода Даницей Селескович. Лингвистические и психологические факторы, раскрывающие связь языка и мышления в процессе общения между людьми.
Эквивалентность как основное понятие лингвистической теории перевода. Теории перевода с точки зрения объяснения причин вариативности перевода как переводческой универсалии. Состав, характер наиболее типичных переводческих позиций в литературном переводе.
Смена переводческих парадигм как уточнение приоритетов переводческой деятельности. Интерпретация текста как одна из причин вариативности перевода, его основные приемы и методы. Нейтрализация смысла. Переводческие позиции в переводах поэзии Р. Бернса.
Анализ литературных образов "Божественной комедии" Данте Алигьери. Изучение особенностей интерпретации творения Данте в гравюрах Гюстава Доре. Анализ принципиальных отличий его работы от иллюстраций "Божественной комедии", созданных другими художниками.
Ознакомление с трактовками понятия инау как пережитками человеческих жертвоприношений. Исследование древних японских хроник и фольклора с целью подтверждения информации о существовании у айнов обрядов каннибализма и самоубийства путем вскрытия живота.
Лингвистический анализ имен собственных одушевленных и неодушевленных предметов, их разнообразных интерпретаций, имен людей – от интерпретаций полных имен до их разнообразных сокращений. Использование автором кличек и прозвищ для дополнения образа.
Концепт истории в творчестве Б.Л. Пастернака. Моделирование картины художественного мира писателя. Анализ литературоведческих интерпретаций выделяемого исследователями концепта истории в "Докторе Живаго". Авторские трактовки деталей исторических событий.
"Перевод" художественного текста с языка мономедийного искусства (литература) на язык искусства мультимедийного (театр). Закономерности трансформации оперных либретто, созданных на основе произведений И.С. Тургенева, в музыкально-сценическое воплощение.
Ноосферный проект П. Тейяра де Шардена. Изучение этапов эволюции биосферы, угроз прогрессу человечества. Генезис концепции ноосферы В.И. Вернадского. Эволюционно-проективные соображения научного деятеля о превращении человека в мощную геологическую силу.
Анализ исследований фонетических свойств поэтического текста в российском и зарубежном стиховедении. Определение закономерностей влияния мелодики на сохранение поэтического фоностиля при различной интерпретации схемных ударений в метрике строфы.
Моделирование одной из возможных интерпретаций песни и определение языковых средств и стереотипно-коммуникативных ситуаций, влияющих на формирование частно-индивидуального смысла песни. Актуализация парадигматических связей за счет ассонанса, метафор.
- 12198. Интерпретационная стилистика
Обосновывается необходимость новой научной дисциплины — интерпретационной стилистики. Основу ее должны составить стилистика, семантика, лексикология, объединяемые проблемой выбора слова, сочетаемости лексем. Анализ структуры современной лингвистики.
Понятие комплексного реально-мысленного эксперимента и процедуры абстрагирования идеализации, создающей теоретические термины. Интерпретационное сходство теоретической науки и искусства, его понимания. Анализ процесса формирования научного знания.
- 12200. Интерпретационные акты
Анализ нормативных актов, регламентирующих процесс толкования права. Основные проблемы правовой природы, характеристика функций и классификация интерпретационных актов. Правовое содержание, место и роль актов нормативного и казуального толкования.
Представление интерпретационных возможностей при выявлении и описании религиозного компонента значения слова по результатам свободного ассоциативного эксперимента в вербальной форме. Коннотативные компоненты слова в механизме идентификационных процессов.
Анализ интерпретационных возможностей модели исторического процесса, предложенной интеллектуалом Дж. Вико в работе "Основания новой науки об общей природе наций". Принципы системной теории, восприятие общества в качестве сложной неравновесной системы.
Анализ вопросов исполнительской интерпретации произведений И.С. Баха, М. Регера и Б. Бриттена, написанных в жанре виолончельной сольной сюиты. Выявление интерпретаторских подходов к исполнению произведений, обозначающих связь традиций и современности.
Реформирование всей системы органов государственной власти РФ и ее субъектов. Основные признаки, свойства, функции и особенности различных правовых актов. Анализ сущности нормативно-правовых актов с интерпретационными и правореализующими элементами.
Оценка адекватной передачи замысла автора первоисточника. Анализ сохранения баланса смешного и серьезного при существенном изменении типа комического. Обзор добавления комического с изменением жанра и его исключения как сознательного акта интерпретатора.
Рассмотрение опасности и ее основных форм: угрозы и риска. Разнообразие факторов, которые влекут беспокойство и смятение субъекта управления. Уровни появления нежелательных последствий для безопасности. Специфические свойства объекта регулирования.
Анализ интерпретации католического догмата о чистилище английским реформатором Дж. Фритом в одноименном трактате "Спор о чистилище". Отрицание материального существования чистилища, трактовка "очистительного огня" как скорби, раскаяния, мук совести.
Проблема определения активов в бухгалтерском учете. Сравнительная характеристика юридической и экономической балансовой концепции. Специфика статического и динамического баланса. Международные стандарты подготовки и представления финансовой отчетности.
Характеристика анемии по цветовому показателю. Оценка анизоцитоза, регенераторной способности костного мозга. Оценка показателей "белой крови", количества тромбоцитов, бластов и лимфоцитов. Тромбоцитарные индексы. Развитие острого лимфобластного лейкоза.
- 12210. Интерпретация анализов
Проведение редких анализов. Проведение исследования и информативности метода. Влияние медикаментов на результаты лабораторных анализов. Дезинфекция кожи, забор крови, сбор мочи катетером, параллельное определение кортизола, активность ренина в плазме.