Активное использование прилагательных и повышенная императивность рекламных сообщений как основные экстралингвистические составляющие рекламных сообщений и рекламных текстов основной и модульной рекламы косметических фирм "Maybelline" и "MaxFactor".
Исследование характеристик искусствоведческого текста как объекта профессионально ориентированного перевода. Лексические и функциональные характеристики текста, которые необходимо учитывать переводчику в процессе выполнения им письменного перевода.
Признаки, свойства и коммуникативная сущность понятия "текст". Учёт экстралингвистического контекста при общении. Характеристики и особенности специального дискурса. Трудности адекватного перевода профессионально ориентированного текста на русский язык.
Интерес к изучению языка, функционирующего в профессиональных сферах. Необходимость исследования профессионального языка как компонента общей языковой системы. Англоязычная профессиональная лингвокультура. "Социальное давление" на языковой коллектив.
Установление лингвокультурных характеристик английского и русского юмора. Стереотипы языковой картины мира англичан и русских. Взаимосвязь языка, культуры и мышления в формировании анекдота. Тематическая классификация русского и английского юмора.
Определение роли словарей в современном мире. Электронный словарь как тип словарей, созданный с появлением компьютерной техники. Особенности решения проблемы адекватной реакции словаря на запрос. Анализ лексикографической деятельности и выпуска словарей.
Характерная черта лексики языка документов. Нормы грамматического делового стиля, представляющие язык документов деловой письменной речи, доминирование простых предложений. Рубрикация на текстовом уровне и деление текста на пункты и подпункты.
Оформления теоретических постулатов психолингвистики. Упорядоченная совокупность концептов в сознании человека. Элементы языкового сознания. Национальная, социальная, групповая и индивидуальная специфика концепта. Задачи лингвистической концептологии.
Выделение и описание основных черт современного религиозного (православного) дискурса, определяющих его уникальное положение в стилистической системе русского языка. Особый состав участников религиозной коммуникации; наличие центрального текста.
Соотношение письменных стилей с устной речью. Стилистическое своеобразие и текстовая организация, интонация и дискретность устной деловой диалогической речи. Фонетические, акцентологические, лексические и грамматические нормы устной литературной речи.
- 24491. Основные экстремистские концепты и их лексические признаки: результаты эмпирического исследования
Анализ особенностей Федерального списка экстремистских материалов методами когнитивной лингвистики для классификации экстремистских идей и описания типичных лексических признаков их воплощения. Описание особенностей конструкции экстремистского призыва.
Исторические особенности немецких диалектов и их взаимосвязь с современным немецким языком. Современное состояние диалектов. Литературный язык, территориальные и социальные диалекты. Этапы развития древневерхненемецкого и средневерхненемецкого языков.
Предыстория появления письма. История развития, корни письменности. Пиктографическое, идеографическое, иероглифическое, клинописное, слоговое и буквенно-звуковое письмо. Шумерская и аккадская клинописи. Китайский и египетский виды иероглифического письма.
Развитие риторики в Древнем мире, средние и новые века. Риторические научные дисциплины XX века. Разработка отдельных видов словесности, их композиции и стиля. Характерные черты европейской и североамериканской риторики первой половины XIX в.
Механизмы смены статуса когнитивно-прагматической программы, выступающей в качестве ментально-когнитивной связки между сознанием, мышлением, интеллектом и эмоциональным интеллектом личности. Формирование двух основных типов когнитивных подсистем.
Аналізується зміст поняття "зіставна лінгвокультурологія", описується мета й основоположні принципи зіставно-лінгвокультурологічного аналізу мовних явищ. Розглядається тісний зв'язок зіставної лінгвокультурології з теорією міжкультурної комунікації.
- 24497. Основы английского языка
Определение видов временной формы и залогов глагола сказуемого. Составление предложений с помощью слов it, that, one. Выражение в тексте просьбы или побуждения с помощью глагола to let. Рассмотрение функций инфинитива, герундия и причастия в предложении.
- 24498. Основы английского языка
Знакомство с особенностями формирования положительного отношения к изучению английского языка. Анализ основных проблем развития навыков монологической и диалогической речи. Рассмотрение наиболее важных способов совершенствования фонетических навыков.
- 24499. Основы английской грамматики
Лингвистическое исследование грамматических явлений в английском и русском языках. Сравнительный анализ морфологической и синтаксической структур в словосочетаниях и предложениях. Характеристика основных позиционных изменений в фонетике и морфологии.
Афоризм как авторский текст и пословица как фольклорный текст и их способность аккумулировать экстралингвистическую информацию и оказывать влияние на формирование мировоззрения адресата. Изучение афоризмов и пословиц с позиций когнитивной лингвистики.
Анализ перевода смыслов Священного Корана М. Якубовича с позиций исламской теологии. Критерии верификации основ веры (Иман) о Пророках и Посланниках. Выделение противоречащих исламскому вероучению вариантов перевода текста Корана на украинский язык.
- 24502. Основы грамматики
Характеристика грамматики как науки. Исследование спектра изучения данной науки. Анализ содержащихся в грамматике разделов. Определение различий между словосочетанием и предложением. Признаки лексического значения. Изучение морфемы, диктума и модуса.
- 24503. Основы делового общения
Виды речевой деятельности. Описание научного, публицистического, официально-делового стиля. Умение слушать как метод восприятия информации. Средства невербальной коммуникации, деловой коммуникации. Виды беседы. Ведение делового телефонного разговора.
Выявление и исследование соматизмов во фразеологических единицах, рассмотренных на материале романа. Отражение в используемых идиомах радости, ощущения счастья, боли, потери, лишений, несправедливого отношения, лжи, пережитых автором произведения.
Изучение особенностей чтения и перевода англоязычной литературы и развития навыков устной речи на этой основе. Определение грамматического строя английского языка и расширение словарного запаса. Анализ плана-графика выполнения самостоятельной работы.
Комплексное изучение семантики и прагматики наречных единиц русского языка. Обозначение варианта реализации языка в тех или иных социокультурных условиях на синхронном срезе. Предельные варианты частных наречных систем национального русского языка.
Система наречных интенсификаторов русского языка. Аспекты ее интегративного описания. Обоснование целесообразности сопоставительного описания наречий-интенсификаторов, функционирующих в общеупотребительном, диалектном варианте современного русского языка.
- 24508. Основы искусства речи
Лексикон современного человека. Основные составляющие делового общения. Культура владения функциональными стилями языка. Невербальные компоненты общения. Коммуникативные и этические аспекты речевого взаимодействия. Система правил "хорошей" речи.
- 24509. Основы искусства речи
Истоки ораторского искусства. Поиск рычагов воздействия на собеседника или электорат. Основные приемы привлечения внимания слушателей. Установка зрительного контакта с залом. Способы управления в деловом общении. Порядок использования "трехходовки".
Происхождение слова стиль. Сущность реферативного изложения. Механизм раскрытия смысловой структуры текста. Синтаксические особенности научного стиля. Логичность, последовательность, ясность и точность речи. Компрессия как способ подачи информации.
