- 7891. Газетные метафоры
Исследование метафоры: признаки, характеризующие ее природу; семантическая, функциональная и структурная классификация. Проблема "живых" и "стершихся" метафор. Особенности публицистической метафоры. Процесс метафоризации военной лексики в газетах.
Анализ возможности терминологической фиксации именования совокупности газетных публикаций на страницах ряда последовательных номеров одного периодического издания. Особенности их формирования для описания референтной ситуации и образующих большой текст.
Концепт літературного пограниччя, його зв’язок із ширшим літературним концептом Галичини. Уявна карта, ландшафт цього простору, що знаходимо її в системі образів художніх творів письменників першої половини ХХ ст (М. Яцкова, Й. Рота, Б. Шульца).
- 7894. Галицький п’ємонт
Функціонування українського та російського етнонімів у їх історичній взаємодії, передумови і наслідки утворення етноніма "Україна". Вплив Росії на культурний, церковний і політичний стан Галичини. Протиставлення термінів "русин" — "русскій" в істориків.
Доповнення циклу публікацій про концепт Галичина. Долучення концептуального аналізу поняття галицькість до структурно-семантичної організації концептуального комплексу Галичина. Розгляд концептів пограниччя й галицького літературного пограниччя.
Аналіз лексикону львівських fashion-оглядачок Харитини Кононенко та Стефанії Мартинюк – співробітниць щоденних газет "Діло" та "Новий Час" у 1935-1939 рр. Аналіз прикладів лексичних та фразеологічних одиниць, що трапляються у їхніх публікаціях про моду.
Анализ внутренних противоречий галичанского политического дискурса, исходя из особенностей позиционирования региона по отношению к остальной Украине. Современный галичанский дискурс как реакция на политико-идеологические изменения в стране после 2014 г.
Появление интернационализации лексики при развитии социально-экономических и лингвокультурных контактов. Проведение исследования феномена французских заимствований в современном английском языке. Рассмотрение характера и степени изменений галлицизмов.
Результати процесів освоєння галліцизмів у сучасній українській термінології сільськогосподарської сфери на фонетичному, морфологічному, словотвірному та семантичному рівнях. Способи утворення спеціальних термінів із компонентами французького походження.
Функціонування запозичень з французької мови в українській термінології у військовій сфері. Риси освоєння французьких запозичень з військової сфери у термінологічній системі на фонетико-графічному, морфологічному, словотвірному та семантичному рівнях.
Удосконалення методики подання галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику для підвищення ефективності користування словникарською продукцією, отримання точної інформації про функціонально-стильову належність слова. Виявлення помилок.
Тематичний аналіз англомовної туристичної термінології, виокремлення мікрополя, до складу якого входять лексико-семантичні групи. Особливості лексико-семантичних відношень між англомовними термінами туризму. Структура термінологічного поля "туризм".
Порівняльна характеристика галузевих терміносистем у Словниках української мови в 11-ти й 20-ти томах. Лінгвістичні механізми та способи поповнення Словника української мови новими терміноодиницями. Виявлення особливостей запозиченої галузевої лексики.
Розгляд каталогу галузевих норм редагування поетичних творів та виявлення ступеня обґрунтованості вказаних норм. Результати дослідження застосування методу експертних оцінок (опитано сім експертів, опитування проведено на основі розробленої анкети).
Розглянуто особливості російського гамлетизму XIX століття. За допомогою висловлювань О. Герцена і М. Чернишевського продемонстровано, що ім’я Гамлета стало поняттям, що використовувалося для позначення певного соціально-психологічного комплексу.
Комплекснае даследаванне лексікі ў дыяхранічным плане. Час росквіту беларускай дзяржаўнасці і старабеларускай літаратурнай мовы. Прадметна-тэматычных групаў слоў, агульныя назвы гандлёвага працэсу. Найменні мер, якімі карысталіся ў працэсе гандлю.
- 7907. Гапаксы Достоевского
Индивидуальные авторские образования Достоевского, гапаксы, которые в текстах выполняют игровую функцию. Создание словаря гапаксов, выявление основных словообразовательных моделей, по которым они строятся. Новообразования с суффиксами субъективной оценки.
Анализ композиционно-языковых и морфологических особенностей русских и португальских документных текстов на примере одной из форм деловой переписки - гарантийных писем. Определение содержания данных писем и особенностей его составления на обоих языках.
- 7909. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)
Роль гармонии как переводческого феномена в системе оценки качества перевода. Категория значимости как единица исследования процесса гармонизации смыслов языков и культур и как механизм репрезентации уровней гармоничности при переводе кинодискурса.
Лексические особенности романа Дж. Лондона "Межзвездный скиталец". Исследование проблем перевода философских размышлений главного героя в его реинкарнациях. Гармоничное сочетание сленга англоязычного оригинала с выразительностью и колоритностью перевода.
Впровадження конструктивістської методики "змішаного навчання" для гармонізації з вимогами європейських стандартів до випускників університету. Розробок вітчизняних дослідників перебудувати процес навчання іноземної мови відповідно до сучасних вимог.
Психолингвистическое исследование характера перцептивных процессов, происходящих в результате контакта реципиента с гарнитурно-шрифтовым компонентом речевого высказывания, и особенности их влияния на восприятие формы и содержания печатного текста в целом.
Теоретичні засади когнітивно-ономасіологічного аналізу мотивації назв страв у французькій мові. Когнітивне підґрунтя мотивації гастронімів французької мови, характеристика їх мотиваційних типів і різновидів. Знакова система французьких гастронімів.
Анализ номинаций продуктов питания в американском военном жаргоне и выявление их особенностей и взаимосвязи с образом жизни и бытом американских военнослужащих. Тематические группы военных жаргонизмов. Оценочный компонент гастрономической метафоры.
Языковая и социокультурная ситуация в Нигерии. Исследование флористических символов Нигерии. Гастрономическая символика и флористические символы в языковой картине мира нигерийцев. Анализ гастрономической лексики нигерийского варианта английского языка.
Место гастрономической метафоры в концептуализации мира и формирования языковой картины мира. Роль гастрономической метафоры в формировании гастрономического фрагмента мира локального интереса, наличие в ней ассоциативных связей и оценочных коннотаций.
Место и роль гастрономических метафор в системе современного русского языка. Исследование структуры лексико-семантического поля гастрометафор. Особенности функционирования таких метафор в русских текстах различной стилевой и жанровой направленности.
Рассмотрение русизмов в немецком языке, обозначающих блюда русской национальной кухни и народов России. Обозначение лексического состава гастрономических русизмов в современном немецком языке, изучение их семантических аналогий с русским языком.
Національно-культурна своєрідність фразеологічної системи іноземної мови. Взаємозв'язком між фразеологією певного народу і культурно-історичними особливостями його розвитку. Відображення у народному фольклорі німців ставлення до хліба, масла і молока.
Характеристика гастрономічного коду культури. Порівняння англійських та українських гастрономічних паремій як засобів відображення особливостей характеру, менталітету, національних рис британців і українців. Аналіз семантики паремій із лексемою "хліб".
