Жанровая специфика юмористического дискурса

Анализ различных подходов к понятию и классификации жанров. Описание жанрового пространства юмористического дискурса. Сложность выделения жанров внутри юмористического дискурса в силу размытости многих жанров, их месторасположение от центра к периферии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.06.2013
Размер файла 21,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Жанровая специфика юмористического дискурса

А. М. Морозова

Вопрос о жанровой специфике любого дискурса представляется необходимым для разработки общей типологии жанров и составления завершенной жанровой картины данного типа дискурса. По мнению

А.Вежбицкой, речевые жанры, выделяемые языком, являются ключом к культуре общества [4]. Речевые жанры организуют нашу речь почти так же, как ее организуют грамматические формы и синтаксические структуры. М. М. Бахтин понимает под речевым жанром типическую форму высказывания, а не само высказывание [1]. Жанры, таким образом, представляют собой некие абстрактные схемы, отвлеченные от индивидуально-языковой конкретики [10].

В лингвистической науке можно выделить несколько подходов к определению самого понятия жанр. В литературоведении жанр понимается как разновидность текстовых произведений, объединенных общей целеустановкой, сходными композиционными формами и тематической одноплановостью [15]. В рамках функционально-стилистического метода, суть которого состоит в выявлении закономерных особенностей организации речи (текста) и способа осуществления текстовой деятельности как формы общественного сознания и вида социокультурной деятельности, выделяются функциональные стили, соотнесенные с важнейшими сферами человеческого сознания и деятельности. Функционально-стилистический подход определяет направление анализа речевого произведения, его стилевых черт - от наиболее общих характеристик к типичным и особенным.Ряд авторов при определении речевого жанра исходят из понятия текста и считают жанры речи более крупными единицами, чем речевые акты. Они характеризуются более сложным строением, могут включать несколько иллокутивных сил. Речевые жанры рассматриваются как устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы текстов, а не высказываний [14]. Понятие речевого жанра, таким образом, целесообразно связывать не с речевыми действиями, а с текстами, которым присуща тематическая или логико-прагматическая завершенность. М. Ю. Федосюк противопоставляет жанры и те коммуникативные единицы, в семантике названий которых присутствует некий компонент, ставящий их в сложные отношения с общей системой культурных ценностей. Жанрами русской речи М. Ю. Федосюк считает только жанры, содержащие оценочный компонент, который поддерживается данной культурой [14]. При типологизации речевых культур большое значение имеет изучение жанров, которые поддерживаются в одной культуре и не поддерживаются в другой.

При восприятии любого типа дискурса огромное значение имеет так называемое жанровое ожидание, которое настраивает слушающего на ту или иную типическую коммуникативную ситуацию. Формально-языковая целостность и узнаваемость речевого жанра участниками общения формируются сложным, комплексным взаимодействием различных языковых, речевых и коммуникативных единиц. Система жанров закрепляет систему ценностей данного социума: с одной стороны, за каждым жанром стоит своя система ценностей, определяющая его цели и назначение, а с другой стороны, сами жанры представляют собой ценность для коммуникации в целом. По мнению А. Вежбицкой, именно речевые жанры помогают осмыслить культуру данного общества [3].

С психолингвистической точки зрения, речевой жанр, как некая ментальная модель, представляет собой «специфический вид структурной организации памяти» [5]; каждый носитель языка располагает и владеет определенным набором жанров речи, которые составляют его жанровую компетенцию. Наличие хорошо разработанной системы жанров облегчает речевую деятельность носителя языка, таким образом, люди «оказываются зависимы от жанра» [6].

Жанры рассматриваются в разных аспектах: общефилологическом (М. Ю. Федосюк, Т. В. Шмелева), дискурсивном (И. Н. Борисова, М. Л. Макаров), стилистическом (М. Н. Кожина, Т. В Матвеева), психолингвистическом (К. Ф. Седов), культурологическом (А. Вежбицкая,

В.И. Карасик), риторическом (О. Б. Сиротинина), социопрагматическом (В. Дементьев, К. А. Долинин), коммуникативно-деятельностном (В. Е. Гольдин), когнитивном (А. Г. Баранов). Мы определяем жанр как вербальное оформление типичной ситуации взаимодействия людей, совокупность текстовых произведений, имеющих сходные композиционные формы, объединенных единой целью и до определенной степени одинаковой или близкой тематикой, реализующиеся в типичной коммуникативной ситуации. юмористический жанр дискурс

Жанры можно классифицировать как первичные и вторичные, информативные и фатические, риторические и нериторические, конвенциональные и неконвенциональные, простые и сложные. Т. В. Шмелева группирует все жанры с учетом трех основных критериев в зависимости от того, с «каким миром» связана коммуникативная цель жанра - миром информации, миром реальных событий и оценок или миром социальных отношений [16], и выделяет информативные, императивные, оценочные и этикетные речевые жанры. К. Бринкер, принимая во внимание критерий функциональности, предлагает выделять информативные, апеллятивные, облигативные, фатические и декларативные жанры [19].

Обращаясь к смеховому типу общения, к юмористическому дискурсу, исследователи сталкиваются с обилием терминов, отражающих разные стороны воплощения феномена комического. Разграничение данных понятий представляется довольно сложным. Смех, остроумие, ирония, шутка, юмор, сатира и т.д. - понятия, имеющие прямое отношение к смеховой ситуации и смеховым произведениям как части карнавальной культуры, воплощению карнавального сознания [1]. Комическое является наиболее широким понятием, это особая эстетическая категория, обладающая социальной значимостью. В.Я. Пропп относит к сфере комического все, что вызывает смех или улыбку [12]. А. Бергсон рассматривает комическое, как игру со смыслом; к комическому можно отнести все, что может быть обыграно и осмеяно, если не вступят в дело запреты и нормы, регулирующие наши реакции и эмоции [2]. Рассмотрение комического влечет за собой необходимость обратиться к понятию «смех» и «смешное». В. Пропп объединяет комическое и смешное под одним понятием комизм [12]. Смех - наиболее распространенный сигнал комического и видимый его результат. Однако, комическое не всегда вызывает смех, и, наоборот, смех - не всегда признак комического. С одной стороны, смех и улыбка - физиологическая реакция на удовлетворение стремления; с другой стороны, смех играет и социальную роль, является одним из средств социального общения. Именно эта последняя функция смеха и связана с комическим. Не всякое смешное комично. Способность реагировать на комическое проявляется в наличие и способности продемонстрировать чувство юмора [4].

С.Ликок определяет юмор как добродушное отношение к жизненным несоответствиям и выражение этого отношения средствами искусства, или чувство, которое позволяет нам выражать это отношение [20]. В. И. Карасик считает, что юмор есть способность воспринимать смешные стороны жизни, фундаментальная характеристика человека [7]. По мнению Кулинич, юмор - это особый способ осмысления отдельных фрагментов действительности, уникальный показатель зрелости людей [8]. Мы трактуем юмор в целом как способ осмысления и отражения бытия, характеризующийся положительным отношением к отдельным фрагментам действительности, вызывающим улыбку. Ирония и сатира, на наш взгляд, представляют собой разновидности юмора. В отличие от юмора, сатира имеет характер разоблачения и всегда стремится принизить и без того отрицательное явление, показать его в нелепом, уродливом виде. Суть же иронии состоит в том, что о должном говорится как о существующем в действительности. Юмор описывает существующее как должное [2].

Выделение жанров внутри юмористического дискурса, как, впрочем, и внутри любого другого дискурса, представляется сложным в силу размытости границ многих жанров. Д. Боксер и Ф. Кортес-Конде выделяют три типа бытового юмора, выдвигая в качестве принципов классификации реципиента и объект шутки: 1) поддразнивание (teasing), 2) шутки об отсутствующем (joking about an absent other), 3) самоуничижение (self- denigrating joking) [18]. Классификация юмора по такому основанию весьма обоснована, однако она не охватывает всего спектра возможных видов шутливого общения.

Целесообразным представляется и подход, при котором выделяется базовый речевой жанр, на основе которого формируются остальные, вторичные, жанры юмористического дискурса. В первую очередь это связано со свойствами самого юмористического дискурса, который, как отмечает

С.Н. Плотникова, представляет собой сложную дискурсную формацию [11]. С одной стороны, комический дискурс реализуется в определенном наборе идеальных текстов, что сближает его с функциональнопрагматическими разновидностями дискурса. С другой стороны, данный дискурс направлен на выражение особой ментальности, что сближает его с дискурсами, имеющими сквозной характер и обладающими способностью интегрироваться в качестве составной части в любое другое дискурсное образование [11].

Юмор может быть частью самых разнообразных типов текста. Смехо- вое отношение к объекту можно обнаружить в газетных статьях, публицистике, даже вполне серьезные лирические произведения могут включать в себя отрывки, написанные в юмористическом ключе. Ю.В. Щурина рассматривает речевые жанры комического и выделяет шутку, анекдот - в бытовой сфере общения, шутливый афоризм, велеризм, фрашку, диалогическую миниатюру, эпиграмму и другие. При этом речевой жанр бытовой шутки рассматривается как первичный комический речевой жанр. Все речевые жанры юмористического дискурса, функционирующие в сфере литературно-художественного общения, рассматриваются как безусловно вторичные. Шутка - реплика героя литературного произведения выступает как оригинальный компонент художественного текста, представляя собой аналогию речевому жанру бытовой шутки [17].

Как справедливо отмечает В.З. Санников, каждая шутка имеет юмористическую, ироническую или сатирическую направленность, но в отличие от юмора, иронии и сатиры, которые как бы разлиты по всему тексту, шутка сохраняет автономию в структуре произведения и может быть извлечена из него. Более того, языковая шутка - это цельный текст ограниченного объема (или автономный элемент текста) с комическим содержанием [13]. Участники общения задают особую тональность, при которой смеховое отношение является уместным.

Многие исследователи выделяют жанр шутки в качестве центрального жанра юмористического дискурса. Кстати, шутка выдвигается также в качестве базы для речевого жанра анекдота, который отличается от первой повествовательностью и более развернутым содержанием. Жанр анекдота опирается на фольклорную традицию, обладает элементами сказки, мифа. Анекдот принадлежит к числу устных видов словесности и строится по законам жанра фольклорных текстов [7]. В. И. Карасик рассматривает анекдот как устойчивую форму повествования, характеризующуюся признаками, отличающими этот тип текстов от смежных типов. По своей сути этот речевой жанр относится к разговорному общению, для которого характерно совмещение ситуации-темы с ситуацией текущего общения [7]. Для анекдота характерно совмещение текущей реальной ситуации общения и вымышленного сюжета. По мнению А. Е. Курганова, анекдот - своего рода «жанр-бродяга, который готов приткнуться фактически где угодно, лишь бы была крыша над головой». Анекдот, прежде всего, существует, входя в тексты, функционирующие по иным жанровым законам, сам по себе анекдот не нужен и не интересен. Анекдот нельзя рассматривать как традиционный текст в тексте (это скорее жанр в жанре) [9].

Интертекстуальная природа анекдота выражается также в том, что он способен функционировать как прецедентный текст. Таким образом, анекдот имеет высокую интертекстуальную насыщенность: с одной стороны, он функционирует в нем сам по себе, а в других видах дискурса, вклиниваясь в тексты, имеющие отличные от него жанровые характеристики, с другой стороны, на него могут ссылаться, используя различные виды текстовых реминисценций.

Если представить юмористический дискурс как поле, в центре окажется шутка, как центральный жанр, а далее по мере продвижения к периферии будут располагаться анекдот, байка, розыгрыш (практическая шутка), насмешка, издёвка, юмористический или сатирический рассказ, ироническая поэзия, фельетон, сатирический роман, пародия, пустоговорка, частушка, лимерик, детские шутливые стихи (nursery rhymes) и велеризм. На самой периферии мы бы расположили афоризм и эпиграмму. Такое расположение жанров в поле юмористического дискурса мы считаем соответствующим их продвижению от «живого», еще неизвестного юмора к известному, который имеет устоявшуюся форму, его знают говорящие и используют в подходящий момент речи. Соответственно, периферийные жанры имеют, в том числе, черты, присущие другим дискурсам.

Наиболее обоснованным представляется выделение жанров по их функциональной направленности. Нам представляется возможным выделить: репрезентативные юмористические жанры (эпиграмма); декларативные юмористические жанры (шутливый афоризм); оценочные юмористические жанры (фельетон, пародия, сатирический роман - в произведениях такой жанровой направленности автор выражает свое отношение, оценку обсуждаемого, ожидая соответствующей реакции адресата); коммуникативные юмористические жанры (анекдот, шутка, частушка, детские стишки, пустоговорка, велеризм - данные жанры, в основном, бытуют в устной речи и служат средством обмена информацией, причем, это происходит в шутливой форме, что помогает собеседникам быстрее найти общий язык); карикатурные юмористические жанры (фельетон, пародия, ироническая поэзия, сатирический роман, лимерик - в них действительность представлена в несколько измененном, искаженном виде, это делается намеренно с целью привлечь внимание читателя (собеседника) к определенным фрагментам действительности); фатические юмористические жанры (шутка, анекдот - чаще используются в устной речи, способствуют более легкому общению и настраивают добродушный тон общения; референтные юмористические жанры (частушка, шутливый афоризм - отображают накопленный человеческий опыт в шутливой форме); аккумулятивные юмористические жанры (сатирический роман, ироническая поэзия - служат не только для передачи информации, но и для ее хранения); конативные юмористические жанры (ориентированные на определенную реакцию адресата - адресат должен понять «юмор», иначе речевой акт не состоится).

Построение единой классификации юмористических жанров довольно сложно в силу разнородности образцов, которые могут быть отнесены к общему классу юмористического. Однако, именно понимание внутренней дифференциации жанров, осмысление их общих черт и различий позволяет понять природу комического, а также осмыслить природу юмористической тональности, которая генерируется с учетом специфики всех юмористических жанров и находит различных формы реализации с учетом ситуации и типа отношений коммуникантов.

Список литературы

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986.

Бергсон А. Смех. - М., 1992.

Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1997.

Вулис А.З. Метаморфозы комического. - М., 1976

Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989.

Карасик В.И. Язык социального статуса. - М., 1992.

Карасик В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Колледж, 1997. Вып.1.

Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). - Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ун-та, 1999.

Курганов Е. Анекдот как жанр. - СПб.: Академический проект, 1997.

Москвин В. П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» // Жанры речи: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов, 2005. - Вып. 4. - С. 63 - 76.

Плотникова С. Н. Комический дискурс // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. трудов. / ВГПУ, ПМПУ - Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996.

Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. - Л., 1982.

Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: Языки русской культуры, 1999.

Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы речевых жанров // Вопросы языкознания. - 1997. - № 5. - С. 102 - 121.

Чернявская В. Е. Тип текста в социокультурной перспективе // Жанры речи: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов, 2005. - Вып. 4. - С. 102 - 112.

Шмелева Т. В. Модель речевого акта // Жанры речи: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1997. - Вып. 1. - С. 68 - 79.

Щурина Ю. В. Шутка как речевой жанр: автореф. дис... канд. филол. наук. - Н.Новгород, 1997.

Boxer Diana, Cortes-Conde. Florencia from bonding to biting: Conversational joking and identity display // Journal of pragmatics. - 1997. - № 27.

Brinker K. Linguistische Texanalyse. Eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden. - Aufl. 3. - Berlin, 1992.

Leacock Stephen. Humour and Humanity: An Introduction to the Study of Humour. - New York, Henry Holt and Company, 1938.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Современный литературный процесс. Теоретические основы анализа жанров. Классификация и модель описания жанров. Языковые жанроморфологические средства. Концепция жанров художественной прозы. Анализ современных жанров просветительского содержания.

    курсовая работа [490,2 K], добавлен 21.04.2011

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

  • Понятие "дискурс" в лингвистике. Типология дискурса, дискурс-текст и дискурс-речь. Теоретические основы теории речевых жанров и актов. Портрет языковой личности, анализ жанров публичной речи. Языковая личность как предмет лингвистического исследования.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 24.02.2015

  • Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.

    курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015

  • История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.