- 661. Borrowing in English
Etymological survey of the word-stock of a language. Borrowed words, their kinds and peculiarities. Assimilation of borrowed words. International words as loan words. French, Russian and Turkic borrowings in the English language, contemporary literature.
- 662. Borrowings
Classification of borrowings according to the borrowed aspect, the degree of assimilation, the language from which they were borrowed. Borrowing of French, Italian, Spanish words. There are the following groups: phonetic, semantic, morphemic borrowings.
The study of the origin of words and vocabulary of the English language. Research of phonetic, grammatical and semantic aspects of language development. Ways of replenishment, generalization and specialization of vocabulary, adaptation of new words.
Borrowings as a way of replenishment of the vocabulary, сauses and сriteria, classification, grammatical and lexical assimilation. Historical Contacts between England and The world countries. Russian, French, German, Latin, Greek loan words in English.
The main problems of inter-language contacts in contemporary Polish linguistics. Uncovering of religious borrowings, existing in Polish, their lexical and semantic characteristics and lexical and semantic analysis of religious borrowings in Polish.
The study of brand communication in view of socio-discursive characteristics. Application of the virtual media sphere as a key to success and a necessary tool for implementing business strategies. Social interaction around the brand in the media space.
The main research on the propaganda of the idea of a polycentric world. Determining the prospects for cooperation in an expanded composition and contradictions in the interaction of BRICS participants. The influence of BRICS countries on world politics.
Analysis of semantic description of the spatial elements in the Azerbaijan fairy tales on the bases of five volume book of the Azerbaijan fairy tales. Functions of words describing spatial elements. Transformations of spatial elements in the fairy tales.
This paper aims to build a bridge between a personal teaching philosophy statement and Translation Studies as an academic interdiscipline that forms the translator's professional mindset and reflects the change in the translator's role in the world.
History of TV. TV: is it a good thing or not. Television in Britain. Television in Russia. Newspapers the British Press. Development of Radio Technology. Interesting Fact about Britain Radio. About Radio in Russia. Media education is a quest for meaning.
The problem of defining British and American English. Some peculiarities in pronunciation, grammar and vocabulary. Differences in the organization of education and grammatical words. Features pronunciation of English communication in America and Britain.
- 672. British cuisine
Learning of practice and traditions of cooking in the United Kingdom. Analysis of the influence of the cuisine of Indian culinary tradition in the UK. Features description of British kitchen stigma – a hearty breakfast and traditional Christmas lunch.
The British have many traditions, manners and customs of which they can be proud. The features of historical, modern, state, family and royal traditions. National and religious holidays, public festivals, traditional ceremonies, national kitchen.
- 674. British dialects
General notions of british dialects. The classification of british dialects according to their location. Midlands english: east and west midlands, east Anglia. Southern, scottish english, wenglish, hiberno-english. Divergences from rules of pronunciation.
- 675. British Parliament
The three elements in British Parliament: the Queen, the House of Lords and the elected House of Commons, their function and roles. The effectiveness of Political Party System. The structure of Her Majesty's Government: Prime Minister and the Cabinet.
Полномочия Парламента, его функции. Монарх как глава государства. Состав Палаты общин и лордов. Британская Конституция, ее основные отличия от конституций других стран. Содружество Британской империи и Великобритании. Система Политической партии.
Study of the mass media image of the royal family, taking into account linguistic features and distinctive characteristics of the Windsor dynasty. The use of expressive techniques, idioms and stylistic means to create a special image of the royal family.
- 678. Buckingham Palace
Buckingham Palace – a grand house built by the Dukes of Buckingham for his wife and a place, where Queen Elizabeth II lives much of her time. Description of the features of room's decoration of the palace. Characterization of the park-like garden.
Features of computer-mediated communication, digital diasporas. Minority languages of the Russian Federation on the Internet. Definition of Buryat language practices on the Internet. Discussion topics and analysis of users of the Buryat language.
Perfection of lexical and grammatical skills, the development of speech skills. Exercises that develop skills like reading. Thematic units with problematic character assignments, exercises, developing creative abilities of students, discussion threads.
Review the definition of "discourse". Features of diplomatic discourse. Characteristics of the main types of diplomatic correspondence in English. Consideration of the main transfer transformation. Translation Analysis viewpoint of linguistic features.
Studying the texts of business letters written in the Azerbaijani language. The analysis leads to the conclusion that a rational combination of standard and lexical elements is observed in all sections of a business letter in the Azerbaijani language.
Study of the texts of business letters written in the Azerbaijani language as one of the main means of business communication. Application of the category of business discourse in the official sections of the document. Purpose of business documents.
Discusses the issue of business correspondence, its rules and etiquette, which is highly important in modern world as a great number or e-mails and business letters. Focuses on the different issues, such as the language and style of translation.
- 685. Business Language
Business English - the branch of English, devoted to the rules and ways of arranging business correspondence in English language. Business correspondence - communication through exchange of letters. The structure of a business letter. Rules of writing.
- 686. Business letter
Particular qualities and rules of business writing. Pronouns and active versus passive voice in letters and memos. Identify qualifications, attributes and objectives in writing. Application and cover letter checklist. Samples of application letter.
The formal paper communications between businesses. A sending a professional correspondence through the Post Office or by courier. Consideration of the basic rules of writing a business letter. The studying examples of senders and recipients in English.
A well-structured hierarchy and a strong emphasis on nurturing personal contacts characterize business relationships in Japan. Etiquette of meeting of business negotiations. Nonverbal communications gestures - are very important in signaling intentions.
- 689. Business standards in the vocabulary of international treaties and features of their translation
The business standards and linguistic features of international treaties in English and ways of their rendering into the Ukrainian language. Translation transformations are identified, the application of which contributes to equivalence and adequacy.
Изучение французских прецедентных онимов со значением "катастрофическая неудача". Наиболее частое использование слова Bеrеzina в сравнении с другими членами синонимического ряда в разных областях культуры. Противопоставление онимов Waterloo и Bеrеzina.
