- 14461. Синтаксическая структура несобственно-прямой речи (на примере англо-американской прозы ХХ века)
Рассмотрение синтаксической структуры несобственно-прямой речи, которая может быть представлена вопросительными и восклицательными предложениями, эллиптическими, парцеллярными конструкциями, синтаксическими связями, повтором, односоставными предложениями.
- 14462. Синтаксическая транспозиция в мужской и женской аффективной речи (на материале английского языка)
Исследование статистически достоверной разницы мужской и женской речи. Обзор транспонированных конструкций, реализуемых в аффективной речи, и корреляционные связи между структурно-семантическими типами используемых конструкций и полом говорящего.
Анализ распределительно-типологических параметров документных текстов на уровне лексико-фразеологических, морфологических и синтаксических составляющих. Обзор системных свойств документных текстов. Языковые правила и правила создания документных объектов.
Членимые и нечленимые (цельные) словосочетания. Распределение групп синтаксически нечленимых словосочетаний на шкале переходности. Выражения с отрицательным значением. Слова с абстрактной семантикой. Изучение случаев составного глагольного сказуемого.
Характеристика и специфика простых, сложных предложений, анализ их коммуникативной роли в научном тексте П. Житецкого "Очерк звуковой истории малорусского наречия". Особенности сложных предложений с бессоюзной связью и сложноподчиненных предложений.
- 14466. Синтаксические конструкции, категоризующие внешне проявление сомнения в современном английском языке
Изучение синтаксических способов репрезентации сомнения через не-Я модусную рамку, которая объективирует взгляд на субъекта состояния с позиции наблюдателя. Характеристика синтаксических конструкций, категоризующих внешнее проявление состояния сомнения.
Исследование номинативных единиц, входящих в лексико-семантическую группу "Преступления" в русском, английском и монгольском языках. Рассмотрение имен преступлений с точки зрения синтаксических моделей и механизмов номинации в комплексных номинативах.
Характеристика различных подходов к описанию синтаксических моделей в английском и русском языках. Анализ основных признаков синтаксических моделей. Предложение как основная единица синтаксического уровня. Исследование основных моделей валентности.
Анализ лексических, синтаксических, стилистических особенностей различных функциональных стилей и подстилей. Специфика языковых средств дипломатического подстиля, лингвистических особенностей письменного текста данной сферы, оценка стратегий перевода.
Специфика синтаксиса в медицинских консультациях, где врачи и пациенты - носители английского языка. Анализ применения редуцированных вопросов, синтаксических и диалогических повторов как наиболее типичных для этого коммуникативного пространства явления.
Проблема взаимодействия разговорного и литературного языков в современных средствах массовой информации. Синтаксические особенности немецких новостных газетных текстов. Своеобразие медиатекстов, размещенных в электронных средствах массовой информации.
Основная характеристика некомпаративных глагольных фразеологических единиц с подчинительной структурой. Проведение исследования соединительно-сочинительной и разделительно-сочинительной связи фразеологизмов. Особенность изучения трехчленной идиомы.
Изучение проблемы анализа языка в современной публицистике (на материале печатного регионального издания). Тенденции, характеризующие синтаксис публицистики в целом. Определение свойств, традиционно выделяемых при описании текста публицистического стиля.
Синтаксические особенности письменной, устной речи. Эллиптичность в моделях управления. Синтаксические особенности на уровне предложения. Структурные типы предложений. Экспликационная и импликационная специфика предложений. Пунктуация в Интернет-текстах.
Рассмотрение результатов синтаксического анализа блог-сообщений из двух британских политических блогов, занимающих пятое и седьмое место в британском рейтинге. Синтаксис политического блоггинга, адаптация в условиях электронной среды коммуникации.
Проблема переводимости-непереводимости, требования к переводу художественных произведений, адекватность и эквивалентность перевода. Типы предложений, которые встречает переводчик в своей практической деятельности. Типология английских предложений.
Исследование поэтического языка в ракурсе обретаемой им значимости под влиянием связей с грамматической тканью художественного произведения. Смена устных форм существования текста письменными, сопровождаемая взаимодействием форм книжной и устной речи.
- 14478. Синтаксические разговорные конструкции в авторской речи (на материале английского романа XX века)
Различные подходы к явлению разговорной речи. Жанр английского романа. Эллиптические и парцеллированные конструкции, используемые в авторской речи. Основные ситуаций употребления разговорных грамматических конструкций и их стилистические возможности.
- 14479. Синтаксические синонимы в современном азербайджанском языке и их эквиваленты в английском языке
Исследование сопоставительного метода синтаксических структур языка как одно из направлений современной лингвистики. Роль синтаксических синонимов в современном азербайджанском языке. Рассмотрение особенностей параллельных синтаксических конструкций.
Основные функции заголовка газетной статьи. Формулировка сути изложенного ниже материала и оригинальность как принципы его подбора. Классификация названий статей. Стилистика и информативность полноинформативного заглавия. Свойства пунктирного заголовка.
- 14481. Синтаксические средства выражения авторской модальности в романе И.А. Бунина "Жизнь Арсеньева"
Рассмотрение модальности как категории художественного текста на материале романа И.А. Бунина. Анализ синтаксических средств выражения авторской модальности: монологичность повествования; конструкции, связанные с концептом "память"; интертекстуальность.
Изучение термина "экспрессивный синтаксис". Выделение часто встречающихся синтаксических средств выражения экспрессивности в текстах англоязычных газетных статей. Анализ систематизации синтаксических средств в зависимости от частотности их употребления.
Анализ текстов современных англоязычных песен и присутствующих в них стилистических приёмов, способствующих выражению эмоций. Виды и функции эмоций. Категория эмотивности в лингвистике, определение взаимосвязи понятий эмоциональности и экспрессивности.
Анализ устойчивых языковых оборотов. Фразеологические сращения, единства и сочетания. Валентность глагольно-именных словосочетаний. Лексические конструкции и союзы, сочетания сказуемого с подлежащим. Конструкция предложений, ошибки построения предложения.
Ознакомление с результатами изучения синтаксических средств, с помощью которых осуществляется воздействие на читателя. Характеристика особенностей различных синтаксических приемов языкового воздействия, которые используются в спортивных текстах.
Реклама как особая форма коммуникации, ее распространение в современном мире и оценка влияние на сознание человека и на его язык. Синтаксическое построение рекламного слогана и его роль в создании внушающего эффекта, что является главной задачей рекламы.
Использование инфинитивных и номинативных предложений в контркультурной рок-поэзии, в которых заложены большие изобразительно-выразительные возможности. Функции стилистических фигур речи: анафоры, синтаксического параллелизма и риторических вопросов.
Анализ синтаксических стилистических средств в современной лингвистике. Классификация стилистических синтаксических средств. Индивидуально-авторское употребление синтаксических стилистических средств в романе Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея".
Актуальное членение предложения с целью наиболее точной передачи значения процессе перевода синтаксических единиц. Структура монорем и дирем. Основные принципы выделения темы и ремы. Типы синтаксических трансформаций, преобразования на уровне предложений.
Наличие дополнительного придаточного как специфичное для ассертивов условие реализации перформативности. Сущность понятия "имплицитная подчинительность". Знакомство с синтаксическими особенностями функционирования английских композитных перформативов.
