Анализ русских глаголов, представляющих сатуративный способ глагольного действия, которые выражают полноту и исчерпанность результата. Сочетание признаков со значением интенсивности и экспрессивности действия. Функционирование глаголов-сатуративов.
Анализ глаголов и словосочетаний информационной семантики немецкого языка в основных ситуациях нейтрального регистра общения с учетом статуса коммуникантов и характеристики передаваемой информации. Исследование семантики многозначных глаголов языка.
Лингводидактическое описание особенностей семантики и функционирования глаголов лексико-семантической группы функционального состояния природных объектов. Особенность установления типового лексического окружения и характерных синтаксических позиций.
Попытки в сопоставительном языкознании русского и киргизского языков рассмотрение цветообозначения в синхронном порядке с точки зрения системной организации лексических единиц. Привлечение материала лексикографии, текстов художественной литературы.
Особенности и различия понятий "сленг", "жаргон", "арго". Профессионально-семантическая специфика сленгизмов в коммуникативной практике молодежных интернет-сообществ. Коммуникативная, экспрессивная, контактная, объединяющая функции молодёжного сленга.
Изучение семантического и функционального статуса перфекта в древнерусском письменном источнике, морфологические особенности. Цитата как актуализатор авторской интенции в древнерусском тексте. Система глагольных форм времени в произведениях К. Туровского.
Отражение взаимовлияния языка и культуры в функционировании языка. Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского языков, основным компонентом которых является анимализм. Связь внутреннего образа фразеологизмов с мировосприятием.
Фразовые глаголы как один из самых сложных моментов при изучении английского языка. Использование наречий и предлогов в них. Анализ переходных и непереходных словосочетаний. Выражение пространственных характеристик самостоятельного перемещения субъекта.
Частицы - несколько небольших словарных групп, объединенных общими свойствами гибридно-полуграмматического, полулексического типа и промежуточным положением между наречиями и модальными словами. Частицы – элемент национально маркированной лексики.
Рассмотрение употребления глаголов движения в документах архивного фонда "Михайловский станичный атаман". Выявление динамики функционирования указанных языковых единиц в деловых текстах. Представленность лексических единиц в текстах разного времени.
Исследование проблемы семантики онимов. Специфика передачи имен собственных родственных или контактных языков в правовом поле по сравнению с художественно-речевыми употреблениями. Особенности формирования ономастической нормы в официальном контексте.
Функционально-семантические свойства коннекторов присоединения, которые дополняют, развивают, усиливают в том или ином аспекте содержание всей части предложения или ее частей. Коннекторы присоединения как индикатор развертывания содержания структуры.
Анализ лингвистического содержания понятия модальности. Синтаксическая структура предложений с модальными предикатами со значением возможности. Определение природы разных модусов в полимодальных высказываниях. Сфера действия модального оператора "мочь".
Анализ функционирования причастий настоящего времени в профессиональной таможенной литературе на французском языке. Специфика лексического компонента таможенного дискурса. Переводческий аспект причастий, конструкции, представляющие проблемы их перевода.
Противоречие между основной целью обучения русскому языку и недостаточностью объема сведений, направленных на речевое развитие учащихся. Функционально-семантический подход в обучении. Модальность как логическая категория функциональной грамматики.
Активизация прикладных лингвистических исследований лексико-фразеологического состава и особенностей функционирования современного русского языка в определённых региональных условиях Крыма. Языковые факторы, обусловливающие регионализацию лексикона.
Использование глагольных коллокаций памяти, функционирующих в российских СМИ. Полиаспектные характеристики (структурные, семантические, синтагматические) глагольных коллокаций с ключевым словом память, зафиксированных в российских СМИ конца XX века.
Определение принципа построения функциональной грамматики. Выявление внутренних механизмов построения текста. Формирование плана содержания текста, представляющего собой семантическую структуру. Изучение стилистики современного английского языка.
Сопоставительное изучение вокативов в русском, чувашском, немецком и английском языках с учетом их структурно-семантических, коммуникативно-прагматических и национально-культурных особенностей. Структура и статус речевых единиц в диалогическом дискурсе.
Рассмотрение функциональной специфики коммуникативных единиц инструктивной дискурсии. Описание основных системных характеристик комплексного коммуникативного акта "инструктив". Построение модели коммуникативной типологии актов инструктивной дискурсии.
Языковые средства, репрезентирующие концепт "желание" в английском языке VIII–XX вв., объединенные на основе выполняемой ими функции в функционально-семантическом поле. Анализ концепта "желание" в системе английского языка, в диахроническом аспекте.
Феномен причинно-следственных отношений, лежащих в основе понятия каузальности. Номенклатура языковых единиц функционально-семантического поля каузальности. Структура изучаемого поля, выявление ключевых средств выражения категорий причины и следствия.
Количественность - философская категория, которая является результатом познания свойств окружающего нас объективного мира. Полицентрическая структура функционально-семантического поля количественности в якутском языке (на материале микрополя единичности).
Комплексный анализ конструкций со значением сравнения, характерных для региональной прессы. Выявление основных закономерностей формирования региональной специфики сравнительных конструкций. Логико-философский и лингвистический статус категории сравнения.
Анализ стереотипной ситуации "сомнение" в форме функционально-семантического представления. Характеристика сомнения на иллокутивном, тематическом и манифестационном уровнях. Манифестационный уровень исследуется на материале русского и английского языков.
Лингвистические факторы как наиболее объективные среди факторов, влияющих на ход и результат процесса перевода. Развитие лингвистической теории перевода, развитие языкознания. Задачи автоматизации процесса перевода в рамках структурной лингвистики.
Переподготовка учителей английского языка. Особенности использования функционально смысловых таблиц в обучении иностранному языку как одно из эффективных средств реализации лингводидактической модели в условиях переподготовки учителей английского языка.
Определение, виды, назначение и использование функционально-смысловых типов речи в устной и письменной форме. Различие описания, повествования, рассуждения, доказательства, их особенности. Языковые средства речевых компонентов, грамматическое оформление.
Изучение лексических стилей в русском языке, характеристика и анализ применения разговорной, межстилевой и книжной (научной, официально-деловой, газетно-публицистической) лексики. Влияние эмоционально-экспрессивной окраски речи на стилизацию информации.
Определение функциональных стилей с учетом коммуникативных факторов, лежащих в основе их формирования и функционирования. Анализ научно-популярной литературы как проявления самостоятельного функционального стиля. Своеобразие научно-популярной литературы.