• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Л
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ќ
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 4561. Лингвостилистические характеристики текстов английских кинозаголовков в аспекте перевода

    Главные характеристики текстов английских кинозаголовков. Описание методов их перевода на русский язык для сохранения стилистической и смысловой целостности. Видоизменение оригинальных названий кинофильмов в ходе их применения переводческих трансформаций.

    статья (294,7 K)
  • 4562. Лингвостилистические характеристики юридического дискурса

    Место юридического дискурса в системе дискурсов в английском языке. Личностный и институциональный разновидности дискурса. Рассмотрение дискурса с точки зрения прагматики бельгийским лингвистом Э. Бюиссансом. Полноценная передача информации реципиенту.

    курсовая работа (38,2 K)
  • 4563. Лингвостилистический анализ медиатекстов, связанных с освещением проблем аутизма

    Анализ характера освещения проблем аутизма в современном российском медиапространстве. Сущность медиатекста и его характеристики. Анализ стилистических особенностей и риторических приемов, используемых в публикациях профессиональных интернет-медиа.

    статья (33,5 K)
  • 4564. Лингвостилистический анализ на уроках иностранного языка

    Теория для лингвостилистического анализа лирических произведений на уроках иностранного языка. Жанрово-стилевая доминанта. Анализ традиционных формул и говорящих имен собственных в лирических текстах. Возрастные особенности учащихся средних классов.

    курсовая работа (44,1 K)
  • 4565. Лингвостилистический анализ русских интерпретаций "Охоты на Снарка" Л. Кэрролла

    Анализ русских интерпретаций поэмы "Охота на Снарка" Л. Кэрролла с позиций лингвостилистики. Особенности перевода системы имен персонажей поэмы, в основе которого лежит принцип единоначатия. Связь декомпрессии с явлениями дискомфортности метатекста.

    статья (20,8 K)
  • 4566. Лингвостилистический анализ стихотворения Джона Китса "On the Grasshopper and Cricket"

    Проведение исследования различных лингвистических и стилистических средств в стихотворении Джона Китса. Анализ создания возможности для плодотворного лингвостилистического анализа, который, в свою очередь, способствует раскрытию авторского замысла.

    статья (17,3 K)
  • 4567. Лингвостилистический анализ стихотворения Джона Китса "To Hope"

    Исследование стихотворения "To Hope" английского поэта Джона Китса первой половины XIX века. Употребление преимущественно абстрактной и устаревшей лексики в творчестве поэта, описание перехода существительных из разряда нарицательных в имена собственные.

    статья (17,6 K)
  • 4568. Лингвостилистический анализ стихотворения Джона Китса "Woman! when I behold thee flippant, vain…"

    Лингвостилистический анализ стихотворения "Woman! when I behold thee flippant, vain…" (Ах, женщина! Когда вгляжусь в тебя…) английского поэта первой половины XIX века Джона Китса. Раскрытие авторского замысла, который не всегда лежит на поверхности.

    статья (19,5 K)
  • 4569. Лингвостилистический статус теататива сакральной интерпретации (на материале новозаветной притчи)

    Основные этапы становления теататива и его лингвостилистический статус на примере сакральной притчи о Сеятеле в Евангелии от Матфея. Метод изучения механизмов сакральной интерпретации для определения статуса, структуры и прагматического эффекта текста.

    статья (23,5 K)
  • 4570. Лингвострановедение и его роль в обучении иностранным языкам

    Коммуникативная лингвистика как отрасль языкознания, предмет и методы ее изучения. Категории и характеристика фоновых знаний. Содержание обучения иностранному языку. Приемы коллажирования и особенности их применения на уроках иностранного языка.

    реферат (24,3 K)
  • 4571. Лингвострановедение и лингводидактика: точки соприкосновения

    Взаимосвязь таких научных направлений как межкультурная коммуникация и лингвострановедение с лингводидактикой. Дидактическая ценность лингвострановедческого материала в условиях межкультурной коммуникации как парадигмы преподавания иностранных языков.

    статья (21,0 K)
  • 4572. Лингвострановедение и теория коннотативности собственных имен

    Характеристика влияния лингвострановедческих исследований на формирование интереса к культурному компоненту слова вообще и топонимии в частности. Анализ особенностей лингвострановедческой трактовки понятия коннотации в трудах Г.Д. Томахина, Е. Верещагина.

    статья (16,9 K)
  • 4573. Лингвострановедение или "иноязычная культура"

    Элементы лингвострановедения, вводимые в курс обучения иностранному языку в средней школе. Мотивационный стимул изучения иностранного языка и стремление к расширению своего кругозора. Формирование коммуникативной способности и норм речевого поведения.

    курсовая работа (94,3 K)
  • 4574. Лингвострановедческие комментарии при переводе исторических произведений

    Изучение формы и содержания исторических произведений, обусловленных выбором языковых средств, используемых для описания исторических событий. Особенности словоупотребления и сочетаемости слов языка, на который осуществляется определенный перевод.

    статья (19,5 K)
  • 4575. Лингвострановедческие упражнения по английскому языку как способ формирования читательской грамотности

    Комплексное исследование, посвященное лингвострановедческим упражнениям по английскому языку с целью формирования читательской грамотности. Необходимость расширения лексического запаса, развития грамматических навыков и понимания культурных аспектов.

    статья (25,2 K)
  • 4576. Лингвострановедческий аспект в обучении профессионально ориентированному общению

    Некоторые проблемы формирования языковой компетенции в процессе обучения студентов профессионально ориентированному общению на иностранном языке. Лингвострановедческий подход в учебном процессе. Обучение профессионально ориентированному общению.

    статья (38,4 K)
  • 4577. Лингвострановедческий аспект в преподавании английского языка в средней школе на тему: "Одежда"

    Основные понятия и особенности лингвострановедческого аспекта при изучении иноязычной культуры в средней школе. Содержание обучения иностранному языку, мотивационный стимул. Требования государственного стандарта к элементам ЛСВ на всех этапах обучения.

    курсовая работа (51,8 K)
  • 4578. Лингвострановедческий аспект обучения иностранному языку

    Определение роли и места лингвострановедческого компонента в системе обучения. Изучение основных методов и приемов использования данного компонента в системе обучения иностранному языку в условиях современной школы на примере учеников 5 классов.

    дипломная работа (65,2 K)
  • 4579. Лингвострановедческий аспект обучения иностранных студентов русскому языку сквозь призму лингвокультурологического наследия В.И. Даля

    Проведение исследования основных направлений лингвострановедческой работы. Особенность использования "Толкового словаря живого великорусского языка" и "Пословиц русского народа" В.И. Даля в процессе обучения студентов русскому языку как иностранному.

    статья (30,3 K)
  • 4580. Лингвострановедческий аспект учебника русского языка как иностранного

    Характеристика использования лингвострановедческого материала в учебнике русского языка как иностранного. Анализ лингвострановедческого материала в учебниках "Поехали!", "Русский – это просто", "Русский язык: 5 элементов" и "Русский – Экзамен – Туризм".

    статья (19,8 K)
  • 4581. Лингвострановедческий материал как средство повышения мотивации к изучению китайского языка

    Раскрытие содержания мотивации и оценка её роли в обучении иностранному языку. Теоретическое исследование и определение места лингвострановедческого аспекта в содержании обучения языку. Применение лингвострановедческих текстов на уроках китайского языка.

    курсовая работа (36,6 K)
  • 4582. Лингвострановедческий подход в обучении английскому языку в 9 классе

    Рассмотрение применения лингвострановедческого подхода при обучении английскому языку. Разработка системы заданий–путеводитель, направленных на повышение мотивации к изучению учебной дисциплины и знакомящих с особенностями английского языка и культуры.

    статья (183,8 K)
  • 4583. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранным языкам у детей старшего дошкольного возраста: на материале английского языка

    Повышение мотивации детей старшего дошкольного возраста на уроках английского языка посредством использования лингвострановедческого подхода. Коммуникативно–деятельностный и лингвострановедческий подходы к обучению дошкольников иностранному языку.

    дипломная работа (82,8 K)
  • 4584. Лингвострановедческий подход при обучении иностранному языку

    Доклад посвящен проблемам лингвострановедческого подхода на современном этапе обучения иностранным языкам. Раскрыто обоснование необходимости использование данного подхода для обучения речевой коммуникации. Охарактеризован предмет лингвострановедения.

    доклад (16,2 K)
  • 4585. Лингвострановедческий подход при обучении иностранному языку

    Заинтересовать учащегося в изучении иностранного языка, ознакомить его с культурой и историей страны изучаемого языка как основные задачи педагога на уроках иностранного языка. Реализация лингвострановедческого подхода на занятиях иностранного языка.

    статья (17,6 K)
  • 4586. Лингвострановедческий учебный словарь для монгольских граждан: специфика представления материала

    Обсуждение принципов национально ориентированной лексикографии на примере проекта национально ориентированного лингвострановедческого учебного словаря для монгольских граждан. Принципы экспликации культурного компонента семантики языковых единиц.

    статья (36,9 K)
  • 4587. Лингвострановедческое чтение в рамках развития поликультурной языковой личности (на примере корейского языка)

    Алфавитно-иероглифической система корейского языка. Особенности морфологии и синтаксиса. Методика интенсивного обучения языку как иностранному. Педагогическая система формирования поликультурной языковой личности. Китайские лексические заимствования.

    статья (25,4 K)
  • 4588. Лингвоструктурная и функциональная специфика идеологизированных терминов в английском языке

    Выделение основных (дистинктивных и лингвопрагматических) признаков идеологизированных терминов; их специфика в английском языке. Тематическая классификация идеологизированных терминов, заимствованных в английский язык из русскоязычной политической сферы.

    автореферат (102,0 K)
  • 4589. Лингвотеоретические аспекты изучения интертекста

    Термин интертекста в языкознании, специфический интерес лингвистики и общей теории текста, проявляемый к проблемам этой категории. Роль интертекстуальности в процессе получения, языкового оформления, хранения и передачи знаний о мире и человеке.

    статья (14,4 K)
  • 4590. Лингвофилософская концепция Бернхарда Вельте: философия языка Германии ХХ века

    Философия языка ХХ века. Рефлексия на языковую обусловленность. Модель восприятия языка и мышления Мартина Хайдеггера. Теория языка Бернхарда Вельте. Сущность его лингвофилософской концепции. Проявление модальности в коммуникативном контексте разговора.

    статья (21,2 K)

Страница:

  •  « 
  •  148 
  •  149 
  •  150 
  •  151 
  •  152 
  •  153 
  •  154 
  •  155 
  •  156 
  •  157 
  •  158 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас