- 24781. Особенности метафоризации синего цвета на вербальном уровне американского Интернет- и рок-дискурса
Функционирование лексемы blue на вербальном уровне американского Интернет- и рок-дискурса, каждый из которых обладает своими специфическими чертами и характеристиками. Направления развертывания метафор синего цвета в период с 2014 г. по настоящее время.
Исследование метафорических моделей, отражающих значимые различия при осмыслении концептосферы "образование", проявляющихся при смене сферы-мишени. Анализ метафорического восприятия одной и той же действительности в разных национальных сообществах.
Анализ ключевого глагола "запаховой" сферы нюхать и его дериватов в славянских языках (русском, украинском, белорусском, польском, болгарском) с точки зрения их участия в процессах метафорообразования. Характеристика их лексико-семантического развития.
Понятие и двоякая сущность метафоры, особенности ее современного применения в русском языке. Характерные черты и отличия языковой и художественной метафоры. Семантические преобразования метафоры, ее коннотативные признаки и лингвистические особенности.
Исследование особенностей метаязыка медицины как профессиональной когнитивно-концептуальной системы. Воплощение симбиоза лингвистики и "науки о здоровье человека" в рамках медицинской терминологии, сформированной на греко-латинской языковой основе.
Анализ медицинской терминосистемы. Выявление особенностей метаязыка медицины как профессиональной когнитивно-концептуальной системы. Изучение взаимовлияния лексических и синтаксических норм латинского языка и номинативных потребностей медицинской науки.
- 24787. Особенности методики формирования звуковой культуры речи у дошкольников в условиях билингвизма
Особенность базового содержания образовательной области "Коммуникация" в старшем дошкольном возрасте. Формирование грамматической правильности речи старших дошкольников. Развитие умения пользоваться интонационными средствами выразительности говора.
Принципы звукового и графического подобия. Использование онимических ресурсов принимающего языка. Особенности передачи эргонимов при переводе медиатекстов. Реализация грамотной передачи собственных имен, нахождение им соответствий в переводном языке.
- 24789. Особенности механизма проспекции в академической коммуникации и прогностические умения переводчика
Изучение лингводидактической проблемы развития прогностических умений у студентов-переводчиков на базе лингвистического анализа текстов, подлежащих переводу. Характеристика проспекции как функционально-семантической категории, присущей любому тексту.
Сопоставление конструкций, выражающих различие в английском и немецком языках. Анализ структуры, доминантных и периферийных конституентов микрополей различия в составе функционально-семантических полей компаративности в этих двух германских языках.
Понятие молодежного сленга и жаргона. Отслеживание изменений, происходящих в словарном составе английского языка. Фиксация новых лингвистических словообразований в американских фильмах. Причины подмены лексических понятий. Упрощение речи молодых людей.
Природа рождения сленга в самом языке, в зависимости от сфер и возрастной категории. Анализ понятия и рассмотрение особенностей молодежного сленга в современном английском языке. Изучение способов и особенностей появления новых слов в английском языке.
Социолект как разновидность немецкого языка. Пути появления молодежного социолекта. Классификация иностранных заимствований. Функции англицизмов в немецком языке. Особенности текстов, написанных молодежью. Слова-композиты с заимствованными компонентами.
Общая характеристика морфологического освоения лексических единиц, проникших в тундровый диалект юкагирского языка из эвенского, якутского и русского языков в разное время. Освещенин вопросов, связанных с языковыми контактами на северо-востоке Сибири.
Раскрытие понятия лексической номинации с позиций мотивированности составляющих ее единиц. Отражение существующей действительности посредством языка. Особенности мотивации вновь возникающих объектов действительности в рамках исследуемого типа дискурса.
Роль и место топонимов в системе языка. Свойства англоязычных топонимов. История становления топонимии США. Этимологические особенности ойконимов штата Мэн. Анализ названий американских городов в соответствии с особенностями их этимологии и структуры.
Контрастивный анализ названий научных публикаций на русском и на английском языке. Особенности пословного перевода названий научных публикаций с русского языка на английский. Причины различий в стиле научного мышления на русском и английском языках.
Урбанонимия как совокупность внутригородских названий. Сущность понятий "топоним" и "урбаноним". Особенности формирования белорусских урбанонимов, их основные структурные типы. Анализ фактических годонимов города Минска на основании семантики и структуры.
Разграничение понятий "языковое сознание" и "языковая картина мира" с акцентуацией различия заложенной в них методологии. Выявление особенностей языкового сознания русских и испанских студентов, в частности представления в нем наименования дней недели.
В ходе проведенного анализа центрально-французских хартий XIII в. определение вариативного написания вокализированного l. Выявление форм с u вместо l в позиции перед согласной, что описывают центрально-французские скрипты, а форм с l – восточные скрипты.
История развития делового письма в немецком языке. Особенности оформления разных письменных текстов в Германии. Современный официально-деловой стиль немецкого языка. Требования к бланку и формуляру письма. Правила этики в предпринимательской переписке.
Краткое изложение содержания книги или статьи. История развития реферативной информации. Этапы работы над рефератом. Систематизация результатов аналитико-синтетической переработки информации в соответствии с планом. Основные требования к реферату.
- 24803. Особенности народных сказок
Анализ особенностей русской народной сказки "Три медведя" и английской народной детской сказки "Goldilocks and the Three Bears". Общие и отличительные черты русских народных и английских народных сказок. Композиция сказки, художественные средства языка.
Характеристика словарей сочетаемости слов. Нарушение лексической сочетаемости. Ошибки в употреблении заимствованных слов. Виды синтаксических связей. Смешение лексики исторических эпох. Лексические повторы в тексте. Создание отглагольных существительных.
Перевод как лингвистическое явление. Развитие понятия перевода в лингвистике. Выделение типов перевода. Жанрово-стилистическая характеристика научных текстов. Особенности перевода научно-технического материала. Языковое оформление научных текстов.
Лексическая структура и грамматическое чтение научно-технического текста. Сущность процессов заимствования, словосложения и префиксации. Терминообразование и наиболее часто встречающиеся способы образования новых слов в тексте. Принципы перевода терминов.
Характеристика и особенности современного литературного языка, его функциональные стили. Характеристика научного стиля как средства общения в области науки и учебно-научной деятельности. Выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи.
Комплекс историко-культурных факторов, приведших к возникновению научного стиля в тибетской литературной традиции и созданию изучаемых источников. Описание хода исследовательских работ, основные выкладки и их анализ созданная признаковая модель.
Анализ важных научных подходов к проблеме порождения речи зарубежных психолингвистических школ. Исследование работ видных представителей зарубежных психолингвистических школ. Обзор существующих связей психолингвистики с психологией и языкознанием.
Особенности американского, канадского и австралийского вариантов английского языка. Британский тип произношения. Расхождения в области согласных. Система именных форм, связанных с категорией числа. Лексико-грамматические различия вариантов языка.
