Особенности использования переводных методов в обучении иностранным языкам в западно-украинских землях во второй половине XIX в. Приемы обучения иноязычному грамматическому материалу, особенности программ, учебников и грамматических приложений.
Исследован процесс формирования языковой личности учащихся при обучении категории рода имен существительных в лингвокультурологическом аспекте. Раскрывается содержание компонентов категории рода, представленной в области взаимосвязи языка и культуры.
Компьютерные технологии (компьютерные программы и мобильные приложения) в обучении китайскому языку. Исследование форм работы с компьютерными программами. Разработка программы деятельности учителя по организации уроков на основе интерактивного обучения.
Анализ особенностей обучения лексике делового английского языка в неязыковом вузе с учетом социокультурной составляющей, определение основных компонентов обучения. Анализ поэтапного описания системы работы по семантизации и закреплению новой лексики.
- 23525. Обучение лексике и грамматике английского языка в начальных классах средствами игровой методики
Теоретические основы обучения младших школьников английскому языку. Опыт использования игровой методики при обучении лексике и грамматике английского языка в начальной школе. Определение особенностей обучения лексики и грамматики учеников школы.
Определение когнитивного и коммуникативного потенциала слова при обучении лексике в школе. Поиск в решении актуальных проблем методики обучения лексике в современной школе. Проведение исследования современного состояния лексических умений обучающихся.
Изучение проблем формирования лексических навыков речи, определение условий, при которых успешно проходит этот процесс. Выявление наиболее эффективных методов и приёмов формирования лексических навыков речи на начальном этапе изучения иностранного языка.
Употребление слова в речи. Понятие "лексический навык говорения", принципы и этапы его формирования. Функции публицистического стиля. Характеристики рубрики "культура" в публицистике. Лингвистические, синтаксические и стилистические особенности статьи.
Обоснование немецкоязычных медиатекстов как средства обучения иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся. Анализ состояния обученности учащихся средних профессиональных образовательных учреждений иноязычной коммуникативной компетенцией.
Механизм создания языковой картины мира и его зависимость от средств массовой информации (СМИ). Уникальный речевой этикет корейского языка. Особенности чтения текстов СМИ на корейском языке. Основные лингводидактические особенности Интернет-текстов.
Особенности обучения магистрантов пониманию и анализу эмоционально-оценочной окраски англоязычного высказывания при опосредованном общении обучающихся с автором произведения. Знакомство с типовыми ситуациями внутриязыкового и межкультурного общения.
Художественный текст и его отличие от других текстов выполняемой функцией – функцией эмоционально-эстетического воздействия. Значимость средств выразительности в художественной литературе. Термин и понятие "метафора"; его использование Аристотелем.
- 23533. Обучение написанию н и нн
Особенности формирования орфографических навыков. Выявление основных проблем обучения написанию н и нн. Анализ дидактического материала по правописанию в пособиях для учителей. Разработка наиболее эффективных методов подачи правил и видов упражнений.
Письмо как продуктивная аналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением письменного текста. Роль речи в изучении иностранного языка. Формирование графических автоматизмов. Творческое коммуникативное умения. Содержание графических знаков.
Характеристика письменной речи в контексте обучения иностранному языку. Базовые и профильные жанры письменного высказывания. Упражнения для подготовки к написанию сочинения-рассуждения на Едином государственном экзамене и олимпиадах по английскому языку.
Психологический и лингвистический аспекты понимания иноязычного текста при чтении. Визуализация как система знаково-символических и иконических средств. Организация обучения пониманию профессионально ориентированных иноязычных креолизованных текстов.
Рассмотрение проблемы обучения итальянским предлогам на начальном этапе. Предложение группового подхода к формированию навыка употребления предлогов итальянского языка в процессе коммуникации и упражнений. Востребованность итальянского языка в России.
Способы развития навыков перефразирования на занятиях. Обзор факторов, ограничивающих возможности студентов, как недостаточные фоновые знания и словарный запас, которые также могут играть роль в процессе обучения. Способы развития навыков говорения.
Ознакомление с формами языковых категорий в стиле деловых бумаг в соответствии с общественной необходимостью. Определение и характеристика их стилеобразующих возможностей, употребления в любой речевой ситуации в соответствии со стилистической функцией.
- 23540. Обучение произношению
Особенности формирования фонетических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку. Работа над произношением путем чтения вслух. Процесс формирования произносительного навыка, его стадии. Аналитико-имитативный и имитативный способы обучения.
Различные аспекты проблемы восприятия и распознавания акцента в речи на языке-посреднике. Обоснование значимости учёта принципа опоры на родной язык для обучения произношению языка-посредника (на примере устранения акцента в китаизированном английском).
Материал статьи подготовлен на основании опыта преподавания дисциплины "Иностранный язык (английский язык)" на кафедре иностранных языков в профессиональной коммуникации. Показаны способы обучения магистрантов английской профессиональной терминологии.
Исследование особенностей обучения рецептивной лексике на уроках английского языка в средней школе. Анализ методики исследования знаний по английскому языку у учащихся. Разработка программы обучения рецептивной лексике на уроках английского языка.
Рассматриваются синтаксические средства выражения необходимости в немецком языке, относящиеся к категории "модальность": активная и пассивная конструкции. Характерные черты коммуникативного подхода, который используется при обучении иностранному языку.
Культурная, психологическая и лингвистическая специфика интерактивной формулировки слов. Особенности текстового материала в режиме одновременности восприятия в процессе информационного обмена в гипертекстовой среде немецкоговорящего сегмента сети.
Особенности процесса освоения студентами терминологии производственной сферы на занятиях по русскому языку в многоязычной аудитории с использованием тестовых технологий. Изучение реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению терминологии.
Особенности обучения техническому переводу студентов химических специальностей. Авторские учебно-методические пособия, построенные с учетом междисциплинарных связей с дисциплинами гуманитарного и экономического циклов. Развитие навыков говорения и письма.
Анализ способов развития устной монологической речи иностранных студентов с помощью поэтапной расширяющейся отработки лексико-грамматических моделей путем их частого проговаривания. Грамматические модели с постепенным последующим лексическим расширением.
Ознакомление с лингвистическими, когнитивными, психологическими основами профессиональной деятельности переводчика в сфере последовательного перевода. Достижение необходимого уровня эквивалентности и репрезентативности при выполнении устного перевода.
Характеристика психолого-лингвистических основ обучения иноязычному чтению в условиях общеобразовательной школы. Исследование и анализ комплекса упражнений для управления обучением самостоятельному чтению художественных текстов учащихся старших классов.
