Толкование образа Вечной Женственности в заключительных строках "Фауста" с позиций филологического метода. Образ Вечной Женственности как вариация топоса, который выражает представление о духовной силе, тянущей человека ввысь. Номинативная часть топоса.
Analysis of various theoretical approaches to the problems of intersemiotic translation. The trend towards "decentralization of language" as a communicative tool. Intersemiotic translation of literary works in the context of intercultural communication.
Осмислення метафоричних процесів позначення в позамовному, онтологічному, вимірі. Функціонування понять "метафора" й "онтологія" в сучасному науковому дискурсі. Тези, обґрунтовані Рікером у праці "Жива метафора", тлумачення метафори французьким філософом.
Виявлення особливостей перекладу тексту латиною у порівнянні з перекладом сучасними мовами на прикладі коміксу "Asterix. Asterix apud Britannos". Виділення доступних способів перекладу безеквівалентної лексики, обумовленої особливостями коміксу як жанру.
Визначити текстові запозичення з підручника риторики "Orator Extemporaneus" авторства М. Радау в проповідях А. Радивиловського. український автор використовував "Orator Extemporaneus" у своїй творчості як претекст, джерело запозичень образів і мотивів.
Analysis of the universal text of culture objectified by the metaphorically structured word M.E. Saltykov-Shchedrin. The internal semantic form and value meanings of the concept constructs of the fairy tale "the horse": "field", "man", "soybean".
The analysis of the main problems of professionals, who translate drama works - translation of the sphere which accompanies the main text of the play (speech of the characters, their utterances) on the example of the play "The cripple of Inishmaan".
Попытка выяснить, является ли метафорическая сказка о справедливой войне архетипичной моделью осмысления и оправдания войны или ее фреймовая структура видоизменяется с течением времени, на примере материала, отстоящего от современности на 15 столетий.
The article retraces contemporary experimental poetry of ecosophical nature, discovering its thematic paradigms, intertextuality, symbolism, and the main concepts. There have been highlighted the leading directions of "green" lyrics, such as topo-poetics.
The article retraces contemporary experimental poetry of ecosophical nature, discovering its thematic paradigms, intertextuality, symbolism, and the main concepts. The research distinguishes between traditional "nature" poetry and ecology-texts.
Анализ игровой коммуникации в различных ситуациях обиходного русскоязычного общения. Косвенные полиинтенциональные шутливые (юмористические) речевые акты как основные единицы игровой коммуникации, содержащие различные средства и приемы языковой игры.
- 12. "Incipit liber de naturis bestiarium..." — Абердинский бестиарий на занятиях по латинскому языку
Рассмотрение специфики иллюминированного манускрипта Абердинского бестиария, выдержки из текстов которого предлагается использовать на занятиях по латинскому языку. Изучение текста Абердинского бестиария, содержащего уникальный иллюстративный материал.
English words like just-just, still-still, now-here, here-there and others (see Aijmer, 2002) look simple, but are often misunderstood by linguists. They have various labels: "particles", "fillers", "adverbs", "small words", "fillers", "modal particles".
Дослідження відображення концептів історичного поняття "Чорна Легенда" у сучасному публіцистичному іспанському мовленні на матеріалі публікацій Х. Маріаса і Х. Серкаса. Ставлення країн і самого населення Іспанії до власної держави та самих себе.
Research of the main process of language socialization and mastering of grammatical categories through Roma oral culture, in which the use of metaphors is widespread. Language learning through communication with speakers of different social strata.
The article focuses on non-numerical nominations represented by Q-adjectives of the "small" type in dictionary articles and the discourse continuum. The study is based on the analysis of linguistic data obtained from the British National Corpus.
The interpreting such a recurrent topic of the Gothic traditions as revenge. Revenge as a Gothic topic is interpreted allegorically (as a parable) and symbolically and thus compared with its comprehension in precedent texts of universal cultural legacy.
Выявление семантической связи афоризма с содержанием страниц, на которых он находится. Рассмотрение ритмических, лексических и грамматических параллелизмов фразеологических новообразований. Смысловые переклички с латинским афоризмом Достоевского.
The need to prepare training manuals on the geomorphology of large land areas. The relief of continents (parts) and parts of the world is an object of regional geomorphology. Substantiates the structure and content of the textbook "The relief of Europe".
Аналіз прізвиськ футболістів, які грали за українські футбольні клуби в 20-80-х роках ХХ ст. Класифікація особових найменувань гравців за критерієм мотивованості. Способи творення прізвиськ, серед яких домінують метафора та утинки прізвищевих назв.
Неологические процессы современного английского языка и анализ наиболее распространенных инноваций, связанных с отмеченным фактором. Наиболее распространенные лексико-фразеологические инновации английского языка, соотносимые с "антитерроризмом".
Определение значения прецедентных имен из мультфильмов, которые являются важной составляющей интертекстуального тезауруса языковой личности. Анализ прецедентных имен, выступающих в качестве метафор персонификации, позволяющих создать портрет политика.
- 23. "Беовульф" в России: язык древнеанглийского героического эпоса в русском художественном переводе
Анализ приемов отображения специфических черт языка древнеанглийской поэмы "Беовульф" в русском художественном переводе В.Г. Тихомирова. Истории английских переводов поэмы, исследование древнеанглийской и древнескандинавской литературы в России.
Аналіз стратегічних комунікацій у медійному просторі України. Розгляд типових антиукраїнських наративів, проникнення яких спрямовано на підрив найважливіших політичних орієнтирів країни та зниження когнітивної стійкості українського суспільства.
Анализ динамики фрагмента русской языковой картины мира, преломленной в практике академической лексикографии. Социокультурная динамика концептуальной сферы торговли и ее лексикосемантическое воплощение. Обоснование новых лексикографических решений.
Динамика русской языковой картины мира, преломленной в практике академической лексикографии. Оценка социокультурной динамики торговли по данным Большого академического словаря русского языка. Словарная лексикографическая интерпретация слов с корнем торг-.
Образование и употребление форм возможностного наклонения в наречиях карельского языка. Сравнительный анализ утвердительных и отрицательных форм ливвиковского и людиковского наречий. Анализ постепенного угасания данной категории в карельском языке.
- 28. "Вещь в себе" или менталистский подход к вербализации психических процессов в английском дискурсе
Анализ концептуальных оснований формирования семантики в синхронии. Отражение взаимосвязи сложных аспектов восприятия, мышления и категоризации в ментальных структурах. Особенности описания граней психических процессов посредством лексических единиц.
Дослідження взаємозв’язку балади Й.-В. Ґете "Вільшаний король" і першоджерела перекладеної Й.-Ґ. Гердером данської балади. Аналіз оригіналу і перекладу балади М. Рильським та І. Качуровським. Міфологічна основа німецького та скандинавських текстів.
- 30. "Внутренняя" интерференция как причина коммуникативных неудач в условиях дагестанского двуязычия
Коммуникативные неудачи, обусловленные "внутренней" интерференцией в русской речи дагестанских общественных деятелей. Обзор отрицательного материала общения коммуникантов разных лингвокультурных сообществ. Решение задач элиминации коммуникативных неудач.