Необходимость анализа функционирование языковой игры в таком малоизученном виде компьютерноопосредованного дискурса, как интернет-мем. Специфика языковой игры в англоязычных интернет-мемах на трех уровнях (фонетический, графический, морфологический).
Понятие и сущность языковой игры, её предназначение и использование. Характеристика и особенности видов языковой игры, ее функции. Описание и специфика графической игры, ее роль в газетном тексте. Структурно-семантический и стилистический анализ.
Социально-политические катаклизмы, переживаемые нашим обществом, их непосредственное отражение в языке как "зеркале общественных отношений". Процессы варваризации, вульгаризации, языковой игры. Усиление интереса к проявлениям творческой функции языка.
Рассмотрение возможности сохранения при переводе концептуального содержания поэтического текста, построенного на приеме языковой игры. Предпереводческий анализ двух произведений немецких поэтов, чей идиостиль характеризуется использованием языковой игры.
Выделение и анализ основных приемов в рекламных текстах. Характеристика потенциала языковых средств. Выявление специфики использования приемов ЯИ, свидетельствующих о межъязыковом параллелизме в рекламных текстах российской и американской рекламы.
Изучение языковой игры в русских анекдотах. Использование семиотического подхода к интерпретации феномена языковой игры. Анализ особенностей семантической языковой игры, основанной на использовании многозначных слов, фразеологизмов, омонимов и паронимов.
Установление специфики языковой игры как компонента художественного произведения и элемента идиостиля писателя. Описание видов языковой игры. Выявление функции языковой игры в литературной сказке. Определение специфики литературного жанра сказки.
Особенности игрового метаязыка интернет-коммуникации. Лингвокреативная составляющая речевой деятельности, обусловленная спонтанностью интернет-переписки и свободой самопрезентации субъектов. Конструктивные принципы и приемы создания метаязыковых мемов.
Общая характеристика ток-шоу как жанровой формы телевизионной журналистики. Определение понятия, функции и методы языковой игры. Творческая деятельность журналиста в ток-шоу "Открытая студия" на телеканале "Пятый". Языковая игра ведущих ток-шоу.
Феномен языковой игры, функции и применение в рекламе. Понятие стилистической окрашенности или нейтральности слова неотделимо от понятия нормативности. Образность и ясность текста зависят от мотивированности и функциональной обусловленности употребления.
Изучение феномена языковой игры в современных публицистических текстах. Выявление основных подходов к определению понятий билингвизма и языковой игры. Рассмотрение ключевых способов создания игрем на примере украинских публицистических интернет-изданий.
Переосмысление лексических единиц общенационального языка в процессе моделирования тропологического пространства. Основание словотворчества на знании законов языковой игры и умении их применять. Изучение перифраз-загадок и однофразовых юморесок.
Языковая игра как сознательное нарушение языковых норм, правил речевого общения, искажение речевых клише с целью придания сообщению экспрессивности. Игровые приемы и "продающая сила" рекламы. Приемы создания стилевого и жанрового диссонанса в рекламе.
Анализ приёмов воссоздания языковой игры пьесы А.П. Чехова "Медведь". Использование окказиональных лексем и фразеологизмов для достижения максимального комического эффекта. Особенности сохранения формы при переводе с условием сохранения комического.
- 1065. Языковая игра как способ заимствования англицизмов в молодежном сленге современного русского языка
Языковая игра (каламбур, обыгрывание наиболее употребительных слов, фонетическая мимикрия и т.п.) - один из способов образования сленговой лексики русского языка на базе заимствованных англицизмов. Характерные для нее основные приемы словотворчества.
Языковая игра как основная характеристика постмодернистской литературы в целом и литературной сказки в частности. Анализ системы языковых средств, используемой Н. Гейманом для создания игровой поэтики в своих произведениях. Создание скрытых смыслов.
Игровая деятельность - важнейшая предпосылка развития человека, которая пробуждает его творческие и интеллектуальные способности и является средством познания окружающей действительности. Механизмы реализации комического эффекта в романах Тома Шарпа.
Экспрессия как стилевая черта заголовка британского медиатекста, эксплицируемая с помощью приемов языковой игры. Анализ ресурсов фонетического, графического, словообразовательного, лексико-семантического уровней языка, а также прецедентных феноменов.
Языковая игра как один из способов усиления оценки или характеристики описываемых героев, отражения отношения повествователя к ним. Реализация стилистическими средствами авторских идей, отображающихся в речи автора и главного героя произведения.
Определение термина "языковая игра", осознанное нарушение действующих орфографических и графических норм. Типы языковой игры: на базе омонимии, паронимии. Создание перифразы-экспрессемы в результате использования ассоциативных и лингвистических фрейм.
Проведение комплексного исследования проблемы сходств и различий абсурда и парадокса как явлений языка и речи, имеющих прямое отношение к логике и к философии. Междисциплинарные языко-речевые факты, характеризующиеся нестандартностью и алогичностью.
- 1072. Языковая идентичность делового электронного письма (на материале французского и английского языков)
Результаты сравнительно-сопоставительного анализа особенностей франкоязычной и англоязычной деловой переписки в интернет-среде. Определение статуса термина интернет-коммуникация и феномена языковой идентичности в современных лингвистических студиях.
Языковая политика в Каталонии в период диктатуры Ф. Франко. Движения, направленные на языковый сепаратизм Валенсии и Балеарских островов от Каталонии. Языковая политика в автономных сообществах. Культурно-языковой сепаратизм в Испании в 1939-1975 годы.
Рассмотрение языковой идеологии представителей испанской крайней правой политической партии Vox. Анализ интервью и публицистических статей 52 депутатов от Vox в Конгрессе. Испанский - основной язык администрации и образования на территории всей страны.
Исследование языковой идеологии как набора убеждений о языке, существующих в рамках отдельных социальных групп. Описание теоретических подходов и концепций, которые позволяют раскрыть сущность языковой идеологии как предмета социокультурного анализа.
Характерные признаки временных соотношений одновременности. Признаки перцептивности как одно из условий реализации функции процессности при описании конкретного фрагмента действительности. Одновременность развивающихся явлений по степени интенсивности.
Изучение зоонимов в русской художественной литературе о детстве. Частотность употребления зоонимов в языковой картине мира героев произведений А. Толстого, В. Астафьева, Н. Гарина-Михайловского. Особенности функционирования данной лексики в языке ребенка.
Характеристика описания семантической организации английских фразовых и русских префиксальных глаголов с семантикой низа. Выявление особенностей семантических трансформаций пространственных значений в иные глагольные смыслы в сопоставляемых языках.
Особенности возникновения психолингвистических процессов интерференции положительного переноса при взаимодействии языковых систем. Анализ факторов, определяющих частотность возникновения интерференции. Трудности в употреблении грамматических явлений.
Исследование речи информантов и динамики языковой компетенции у представителей различных поколений переселенцев из России в китайское Трехречье. Анализ рассказов русскоговорящих крестьян, связанных с Культурной революцией и китайско-японской войной.