Словообразование как процесс создания новых слов. Продуктивность и валентность аффиксов. Краткая характеристика словообразовательной системы в современном английском языке. Изучение закон сингармонизма. Характеристика суффиксов деятеля в турецком языке.
Обоснование способов идентификации оценочного компонента в структуре значения разговорного слова и выработка критериев отбора оценочных коллоквиализмов из словарей. Характеристика вербализации особых концептуальных областей, знаний и мнений о мире.
Семасиологическая и этимологическая интерпретация этнонимного тезауруса, а также лексико-семантическая классификация этнонимической лексики обско-угорских и самодийских языков в ее связи с языковым самосознанием. Этнонимика обско-угорских народов.
Рассмотрение романа лауреата премии "Русский Букер" 2017 года А. Николаенко "Убить Бобрыкина. История одного убийства" как гетерогенного текста. Исследование литературных текстов и кинотекстов как культурных кодов. Взаимодействие символов и смыслов.
Изучение связи, существующей между структурами, заключенными в числе, и структурами разума. Проявление индивидуальной сущности числа, описание субстанционального, неабстрактного понимания числа в русской культуре. Связь числа с предметным миром.
Исследование смыслового развития слов и их многозначности в азербайджанском языке и в русском языке на примере толкования терминов, связанных с животноводством. Особенности употребления изучаемых лексические единицы в разных фонетических формах.
Особенности семантического распознавания информационных объектов в сведениях, доступных через Web. Обнаружение устройств в Internet of Things, Web-сервисов и поддержка информационной службы экстренного вызова. Анализ обработки на семантическом уровне.
Переосмысление - один из семантических процессов. Неологизмы - метод номинации новых реалий, способствующий обогащению словарного состава. Семантическая деривация - процесс пополнения русского языка за счет средств, уже имеющихся в языковой системе.
Дослідження лексичних одиниць іншомовного походження. Вивчення семантики запозичених лексем сучасного англомовного вокабуляру. Огляд чинників, які сприяють семантичній асиміляції запозичених лексичних одиниць до системи сучасної англійської мови.
Огляд взаємодії лексем і дискурсу ризику в царині семантики. Аналіз особливості актуалізації прагматичного та прагматично-оцінного компонентів значення лексем у сучасному дискурсі ризику. Особливості перебігу неофіційної комунікації в дискурсі ризику.
Лексико-семантичні особливості основних сенсорних дієслів "to see", "to hear", "to touch", "to smell", "to taste". Структуровано їхні лексико-семантичні поля, групи й лексико-семантичні ряди. Окреслено ядра й периферії п’яти лексико-семантичних полів.
Семантична градація та шляхи перетворення невизначеності в англійській мові. Диференціація категорії двозначності та невизначеності. Процес утворення та особливості апроксимації. Взаємодія, співвідношення та дефініційний аналіз зазначених лексем.
Закономірності утворення нових значень слів як явища семантичної деривації і вторинної номінації. Семантико-епідигматична і номінативна системи сучасної російської мови, що знаходиться в прямій залежності від завдання реалізації мовних функцій етносу.
Розгляд питання специфіки дослідження концепту білий в українській культурній парадигмі з її проєкцією на поетичну модель поетамодерніста Б.-І. Антонича. Місце концепту білий в художній картині світу, яка вимальовується на фоні поетичного дискурсу поета.
- 5295. Семантична диференціація авто- та гетеростереотипів у етнічній самосвідомості лемківського народу
Аналіз змістових особливостей авто- та гетеростереотипів лемківського народу. Позитивне емоційне забарвлення етнічних стереотипів лемків. Протиставлення між авто- та гетеро стереотипом щодо параметрів "етнічність – мужність", "гордість – самобутність".
Дослідження специфіки семантико-стильового оформлення прийменників української мови. Дейктичне значення прийменникових одиниць. Семний розподіл прийменників в ієрархічній послідовності. Розгляд прийменникових конструкцій з обставинною семантикою.
Аналіз семантичного та формально-граматичного підходів до витлумачення семантичної єдності як своєрідної категорійної визначеності поняття. Визначення умов й узагальнених видів "закритості" в структурах дієслівних та іменникових семантичних єдностей.
Лінгвістичний статус категорії локативності у співвідношенні з її філософським трактуванням. Встановлення обов’язковості/факультативності функціонування просторових поширювачів у структурі речення. Основні мовні засоби вираження просторових відношень.
Діахронічне дослідження лексичної семантики, формування повної класифікації й інвентаризації значеннєвих трансформацій лексем із подальшим укладанням словника семантичних універсалій. Значення латинських і романських лексем з текстів різних епох.
Дослідження семантичних структур афіксів у межах семантичної категорії дії сучасної німецької мови. Аналіз віддієслівних похідних іменників, утворених за допомогою формантів на позначення дії. Спроба виділення семантичних властивостей одиниць словотвору.
Опис структурно-семантичних особливостей ономатопоетичних дієслів у французькій та латинській мовах, а також етимології лексем. Семантична класифікація звуконаслідувальних дієслів, особливості розвитку одиниць від латинської до сучасної французької мови.
Розгляд ономатопеїчного дієслова у латинській та французькій мовах. Семантична і етимологічна характеристика обраної лексики. Класифікація звуконаслідувальних дієслів на лексико-семантичної групи на основі компонентного аналізу та виділення сем.
Семантичний аналіз колоронімів вторинної номінації в німецькій мові, тобто прикметників на позначення кольору. Класифікація зазначених колоронайменувань, укладену за принципом тематичного списку предметів, назви яких використовують в описах кольорів.
Виявленя у словнику фразеологізми з компонентом-зоонімом за тематичним принципом. Метафорико-символічні іпостасі зоонімів у рамках фрагмента мовної картини світу "царство тварин". Зооніми як окремі лексичні одиниці та як компоненти сталих виразів.
Семантична вага власної назви в фразеологічному значенні. Семантична замкнутість фразеологічних єдностей, що можуть виникати внаслідок синтаксичної спеціалізації фрази, вживання її в певній граматичній формі. Фразеологізми з ономастичним компонентом.
Характеристика змісту поняття "лакуна", яке протягом останніх десятиліть все частіше зустрічається в роботах зарубіжних і українських лінгвістів. Вивчено варіації у визначенні поняття в сучасному дискурсі. Аналіз дефініцій поняття у різних лінгвістів.
Формалізоване відображення множини факторів друкарського процесу. Семантична мережа для графічного та лінгвістичного відтворення зв’язків між факторами, що впливають на якість друкування книжкових видань. Модель пріоритетного впливу факторів на якість.
Розгляд прикладів "трансляції", "міграції" та "дифузії" поширених термінів соціально-економічної лексики. Аналіз трансформації запозичень у мові мас-медіа, активізація їх детермінологізації. Творення нових слів та розширення семантичних меж англізмів.
Розгляд процесу перенесення значення, яким є семантична модуляція. Механізм семантичної модуляції соматизмів "- / head / голова" у фразеотрансформах арабської, англійської, української та російської мов. Загальнокатегоріальне значення соматизму.
Лексико-семантична група номінацій, які іменують дорогоцінні камені. Визначення мотивованості термшів. Створення лексики на позначення дорогоцінних та напівдорогоцінних каменів внаслідок їх метафоричного перенесення за зовнішньою ознакою кольору.