Описание и схема Красноярской железной дороги, местности, через которую проложена магистраль. Определение среднесуточной нагрузки проектируемой станции АТ, потока телеграфного обмена по системе прямых соединений. Расчёт различных сетевых нагрузок.
Подбор методов передачи и приема как основная проблема теории передачи дискретных сообщений. Регистрация посылок методом стробирования и интегральный метод регистрации. Расчет параметров системы синхронизации с добавлением и вычитанием импульсов.
Визначення задач відтворення експресивної складової архаїчних лексичних елементів у перекладі з англійської мови українською мовою. Принципи відтворення експресивних елементів архаїчної лексики. Специфічні прийоми перекладу різних видів архаїзмів.
Необхідність передачі електроенергії на відстані. Розміщення електроенергетики в Україні. Зменшення втрат при великій довжині лінії передачи енергії. Використання підвищувальних та понижуючих трансформаторів. Будівництво потужних ліній електропередач.
Кримінально-правові аспекти звільнення від відбування покарання у зв’язку з прийняттям уповноваженим органом рішення про передачу засудженого для обміну як військовополоненого. Рекомендації застосування зазначеної кримінально-правової норми на практиці.
Порядок и основные этапы процесса передачи прав на произведение авторского права. Три вида договоров, посредством которых можно распорядиться исключительным правом. Коллективное управление авторскими и смежными правами в различных сферах применения.
Основные три вида электростанций: ТЭС, ГЭС, АЭС, принцип их работы. Генератор переменного тока, его элементы. Принцип устройства однофазного двухобмоточного трансформатора. Условия передачи электроэнергии от мест её производства к потребителям без потерь.
Производство электроэнергии, типы электростанций. Альтернативные источники энергии. Передача электроэнергии на расстояние, устройство трансформатора. Использование электроэнергетики в различных областях науки. Электроэнергия в производстве и быту.
Графики электрических нагрузок потребителей и системы. Выбор конфигурации схемы электроснабжения, количества и мощности трансформаторов на подстанциях промышленных предприятий. Расчёт нормального и послеаварийного режима для выбранного варианта сети.
Общая схема электроснабжения, виды источников электрической энергии. Понятие энергосистемы, параметры режима электрической сети. Состав оборудования тепловой электрической станции, последовательность технологических процессов протекающих на ТЭС.
Классификация электрических сетей. Основы регулирования напряжения в распределительных районных и системообразующих сетях. Потери мощности и энергии в электрической сети. Расчет напряжений на вторичной обмотке трансформаторов. Схемы электрических сетей.
Особенности выбора трансформатора, учитывая передаваемые мощности и класс напряжения. Параметры схемы замещения. Напряжение на шинах потребителя как основное условие при определении максимальных нагрузок. Баланс генерируемой и расходуемой мощности.
- 6373. Передача изобразительно-выразительных средств как проблема перевода (С. Рустамханлы "Книга жизни")
Краткий обзор прозы Сабира Рустамханлы, ее индивидуальное своеобразие. Делается акцент на передачу изобразительно-выразительных средств в "Книге жизни" при переводе с азербайджанского языка на русский. Выводы о качестве перевода, сделанного Р. Бадаловым.
Изучение нормативно-правового регулирования вопроса передачи военного имущества в муниципальную собственность. Разработка рекомендаций по улучшению взаимодействия между муниципалитетами и Министерством обороны РФ в вопросе передачи военного имущества.
Обучение азбуке ASL глухих и слабослышащих студентов. Трудности сурдоперевода жестами-эквивалентами иностранных аббревиатур. Специфика передачи фонетической формы сокращения буквами русского алфавита. Использование дактильных алфавитов на основе латиницы.
Функционирование неличных форм глагола в различных стилях речи. Эквивалентность и адекватность перевода английского языка. Переводческие трансформации. Инфинитивные конструкции в английском тексте — определение, виды. Грамматика современного языка.
- 6377. Передача информации
Характеристика каналов связи. Сферы их применения. Понятие пропускной способности. Оптоволоконные системы в телекоммуникациях. Беспроводные каналы и принцип их работы. Спектр электромагнитных волн. Частотные диапазоны, используемые для спутниковых систем.
Особенность общей схемы передачи информации. Анализ основного назначения компьютерных сетей. Скорость получения данных как одна из главных характеристик линий или каналов связи. Сущность классов программного обеспечения. Исследование глобальной паутины.
Основные сведения о волоконно-оптической линии связи; типовая схема системы; основные компоненты; преимущества и недостатки ВОЛС. Оптическое волокно (диэлектрические волноводы): типы, стандарты и области их применения. Распространение света по волокну.
Рассмотрение канальной матрицы, определяющей потери информации в канале связи. Расчет и анализ безусловной энтропии приемника информации. Исследование и характеристика пропускной способности канала связи. Ознакомление с матрицей условных вероятностей.
Системы банковских телекоммуникаций: системы электронной почты и специализированные сети. Всемирная банковская система безналичных расчетов SWIFT. Цели создания системы SWIFT, этапы ее развития, преимущества и недостатки, безопасность функционирования.
Понятие и особенности процесса передачи информации, существующие на сегодняшний день способы ее реализации. Использование сетевых информационных технологий для передачи информации. Интернет и правила работы с ним, основные понятие и закономерности.
- 6383. Передача ідіостилю Е.Т.А. Гофмана (на прикладі перекладу повісті "Панна Скюдері" українською мовою)
Аналіз лексико-граматичних особливостей ідіостилю німецького письменника Е.Т.А. Гофмана. Визначення способій перекладу і перекладацьких трансформацій для передачі авторського стилю. Оцінка перспектив перекладознавчої тенденції в роботі з ідіостилем.
Коннотативный аспект значения языковой единицы. Лексическое значение каждого лексико-семантического варианта слова. Пример слов с оценочными коннотациями. Эмоциональные, экспрессивные, оценочные и стилистические компоненты лексического значения.
Актуальные вопросы, касающиеся передачи лиц, осужденных к лишению свободы, из международных уголовных судебных органов в государство для отбывания наказания. Анализ норм международно-правовых актов и национального законодательства постсоветских стран.
Характеристика кильватерного, траверзного и контактного способов швартовки. Описание процесса соединения топливных систем. Анализ технического выполнения грузовой бункеровочной операции. Характеристика требований безопасности судна, экипажа и груза.
Аналіз чинного кримінального процесуального законодавства в частині можливості забезпечення передачі матеріалів досудового розслідування між різними кримінальними провадженнями. Порядок передачі матеріалів через тимчасовий доступ до речей і документів.
Уточнення поняття модальності, встановлення її ролі в перекладі художніх текстів. Класифікація засобів вираження модальності, виявлення особливостей їх використання в англійській мові в художніх текстах та їх перекладу з англійської мови на українську.
Методы пересылки мультимедийных данных. Средства для многоадресной групповой адресации, настройка многоадресного потокового вещания в реальном масштабе времени. Способы снижения стоимости, увеличения эффективности работы соединений с глобальными сетями.
Правове регулювання передачі на зберігання арештованого майна відповідача. Аналіз положень чинного законодавства з даного приводу. Дослідження можливості користування зберігачем арештованим майном. Ознаки зберігання арештованого майна відповідача.