Исследование особенностей обучения русскому языку иностранцев. Рассмотрение коммуникативно-ориентированной методики преподавания. Использование лингвометодического потенциала рекламных сообщений при обучении русскому языку иностранных абитуриентов.
Изучение вопроса о морфологической категории числа, который продолжает оставаться одним из актуальнейших вопросов теоретической грамматики английского, казахского и русских языков. Основной способ образования множественного числа в английском языке.
Рассмотрение проблемы формирования лингвообразовательной среды как неотъемлемой части процесса формирования высокого уровня учебной самостоятельности взрослых учащихся при овладении иностранным языком. Информационный и технологический компоненты среды.
Характеристика научной деятельности американских лингвистов, изучение их взглядов на проблемы перевода. Роль концепций Ю. Найды и Н. Хомского в развитии межъязыковой коммуникации в США. Сравнительный анализ текстов различных словарных стилей и жанров.
Труды и тенденции в развитии переводческой мысли в ретроспективе и на современном этапе. Определение и оценка роли лингвопереводческих концепций Ю.А. Найды и Н. Хомского в развитии теории и практики межъязыковой коммуникации в США и за их пределами.
История развития науки о переводе, пути развития переводоведения в США. Роль лингвопереводческих концепций Ю.А. Найды и Н. Хомовского в развитии теории межъязыковой коммуникации. Трактовка проблем переводческой деятельности в США на современном этапе.
Общая характеристика и библиографическое описание исследуемого текста. Описание текста оригинала. Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Синтаксические средства передачи эмоциональной информации, представленной в публицистическом тексте.
Доминанты и основные переводческие стратегии - комплекс средств передающих когнитивную, эмоциональную и эстетическую информацию. Характеристика основных специальных терминов и нейтральной лексики, с помощью которой выражена когнитивная информация.
Особенности возрастных социолектов и их влияние на политическую коммуникацию. Языковые и дискурсивные характеристики, привязывающие сообщение к определенному поколению. Изучение языка молодежи в связи с их политическими предпочтениями в 1999-2019 годах.
- 3640. Лингвопоэтические особенности портрета в прозе Л. Улицкой (на материале романа "Медея и её дети")
Выявление основных типов портретных описаний (экспозиции, восприятия, ситуации), лейтмотивних и наиболее частотных признаков внешности персонажей. Определение троп и их разновидностей (эпитеты, повторы), используемые для создания портретов персонажей.
Сущность использования лингвопоэтических средств создания образа слуги. Художественно-композиционные, словесно-речевые средства создания образа слуги в диахроническом плане на всех уровнях языка. Общее и особое в создании образа слуги у разных авторов.
Исследование уподоблений в современно узбекском языкознании. Лингвопоэтический анализ применения данного явления в произведениях Эркина Аъзама. Определение его поэтической цели и оценка вклада писателя в современную литературу и лингвистику узбеков.
Изучение современного состояния речевой деятельности, используемой при рекламе товаров однословного и не однословного характера. Характеристика классификации адресатной направленности текстов, наполненных оценочной лексикой в современной рекламе.
Функционирование терминов в рекламных слоганах, их компрессивная функция. Исследование прагматического потенциала в рамках стратегического подхода, подразумевающего выявление коммуникативной стратегии и тактик использования научной терминологии в рекламе.
Научный текст как средство межкультурной коммуникации в сфере науки. Особенности научного стиля в английском языке. Общие принципы перевода научных текстов. Сравнительный анализ аутентичных текстов исторической тематики и их переводов на русский язык.
Влияние политического дискурса на спортивный дискурс. Предпосылки включения в диффамирующий контекст вопросов, по которым Россия еще не пришла к консенсусу с мировым сообществом. Анализ содержания публикаций в зарубежных средствах массовой информации.
Бытовой диалогический дискурс как единство стратегий и тактик говорящих и слушающих, участвующих в интерпретации бытового общения. Дискурсивные факторы, определяющие выбор лексических и стилистических составляющих бытового диалогического дискурса.
- 3648. Лингвопрагматические особенности использования речевых актов в туристической рекламной коммуникации
Исследование лингвопрагматического потенциала рекламных туристических сообщений в свете теории речевых актов. Основные мотивы, которыми клиент может руководствоваться при выборе туристического продукта, особенности их реализации в рекламной коммуникации.
Лингвопрагматические параметры малоформатных англоязычных медицинских текстов из сферы научной коммуникации. Функционирование английских медицинских лингвистических терминологических маркеров в аннотациях современного научного дискурсивного пространства.
Пристальное внимание к роли языка в формировании культурно-семиотического компонента общественного сознания - особенность современного гуманитарного мышления. Дезаббревиатуры - словесные комплексы с особыми функционально-семантическими свойствами.
Характеристика прагматических особенностей метафоры на основе изучения ее употребления в англоязычной рекламе продуктов питания. Создание положительного образа товара в рекламе продуктов питания. Изучение метафоры как одного из языковых средств.
Исследование способов визуального представления вербальных характеристик политического плаката Франции. Изучение соотношения слова и иконического контекста. Анализ основных уровней серийных текстов. Специфика функционирования цвета, шрифта и изображения.
Рассмотрение лексических инноваций, образованных от имен собственных французских политических деятелей. Изучение отпроприальных неологизмов в лингвопрагматическом аспекте. Прагматический потенциал неологизмов, содержащих экстралингвистическую информацию.
Характеристика модусного субъективного фактора: аффективного лица, без функции которого невозможен адекватный речевой акт. Рассмотрение специфических прагматических условий реализации речевого акта, генерированного в дистинкции собственного со "эго".
Рассмотрение имени собственного, как лингвосоциального артефакта. Анализ онимов, которые отражают динамические изменения в материальной культуре, бытовом укладе, социальных отношениях. Изучение иноязычных маркировочных наименований в русском языке.
Анализ методов обучения иностранным языкам, основанный на лингвопсихологической характеристике речевой деятельности, определяющие качества которых характеризуются деятельностным характером, целенаправленностью, мотивированностью и соотнесенностью.
Рассмотрение проблемы выявления этновариативной дифференцированной языковой маркировки эмоциональных состояний. Решение ее в рамках лингвопсихологического изучения и холистического синергетического подхода. Возможные подходы к анализу проблемы "тревоги".
Формулирование принципов дифференциации стратегий, применяемых в дискурсивных исследованиях, с привлечением риторического инструментария. Рассмотрение существующих определений стратегий. Сопоставление стратегий, задействованных в текстах медийных жанров.
- 3659. Лингвосемантический анализ и особенности перевода терминов-неологизмов в сфере дизайна костюма
Анализ приемов перевода терминов-неологизмов в сфере дизайна костюма с точки зрения эквивалентности. Рассмотрение мнений ученых на определение понятия "термин" в современном терминоведении. Исследование контекста заимствованных слов в индустрии моды.
Анализ опыта применения методов сравнительного языкознания для раскрытия сущности феномена безопасности в рамках социокультурного подхода. Обзор объективного и субъективного акцентов в понимании феномена безопасности в самых распространенных языках мира.