Неоконченные сказания

Перевод неоконченных сказаний Джона Рональда Руэла Толкиена, которые представляют собой не цельное произведение, как эпопея "Властелин Колец", а лишь фрагменты и фрагменты фрагментов сказаний, объединенные только общим предметом (история Средиземья).

Рубрика Литература
Вид книга
Язык русский
Дата добавления 03.05.2019
Размер файла 606,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Помимо того факта, что эти записи о выборе Истаров были написаны явно позже, чем завершен «Властелин Колец », я не нашел никаких свидетельств их соотношения по времени сочинения с Очерком об Истарах .

Другие сочинения об Истарах мне неизвестны, помимо очень черновых и частично неразборчивых записок, которые явно написаны много позже всех вышеприведенных, и датируются, вероятнее всего, 1972 годом:

Мы должны принять, что все они&gt&gt [Истари] были Майарами, то есть, особами «ангелического» чина, хотя и не обязательно равновеликими. Майар были «духами», но способными инкарнировать и принимать «человеческие», особенно эльфийские, облики. Саруман -- в том числе, например, и самим Гэндальфом -- называется главой Истари -- то есть, выше всех остальных из них в своей валинурской сущности. Гэндальф явно был следующим по порядку. Радагаст представляется много меньшим в силе и мудрости. О двух других в опубликованных работах не говорится ничего, кроме упоминания о Пяти Волшебниках в препирательствах между Гэндальфом и Саруманом.&gt&gt [«Две Твердыни » III 10] Эти Майары и были в переломный момент истории Средиземья посланы Валарами, чтобы усилить сопротивление эльфов Запада, силы которых ослабли, и несовращенных людей Запада, которых значительно превосходили в числе люди Востока и Юга. Можно понять, что в этой миссии все они были вольны делать, что могли что над ними не было командования, и что им не предполагалось действовать совместно, сплоченным ядром силы и мудрости а также, что каждый из них имел различные силы и склонности, и Валары учли это, когда избирали их.&gt&gt

Другие записи относятся исключительно к Гэндальфу (Олурину, Мит рандиру). На обороте листа, на котором записан рассказ о выборе Истаров Валарами, имеется следующая очень примечательная заметка:

Элендил и Гил-Галад Gil-galad были равноправными партнерами: но то был Последний Союз эльфов и людей. В окончательной победе над Сауроном эльфы не принимали действенного и деятельного участия. Леголас из Девяти Путников совершил, вероятно, меньше всех. Галадриэль, величайшая из эльдаров, остававшихся в Средиземье, была сильна в основном мудростью и добром как направитель и советник в борьбе неодолимая в противодействии , особенно в противодействии умом и духом, она была неспособна к военным действиям . В этом она уподоблялась Манв э, в его более широком плане. Однако, Манв э даже после падения Нэменура и разрушения старого мира, даже в Третью Эпоху, когда Благословенный Край был удален из «Кругов Мира», не был лишь наблюдателем. Явно из Валинура прибыли посланники, которых назвали Истари или Волшебники, и среди них Гэндальф, который оказался направителем и руководителем и наступления, и обороны.

Кем был Гэндальф? Позже, когда тень зла снова поднялась в Королевстве, многие из Верных того времени поверили, что Гэндальф был последним явлением самого Манв э перед его окончательным уходом в дозорную башню на Таниквэтиль Taniquetil. Имя Олурин, которым, по словам Гэндальфа, он звался «на Западе», было, согласно этому верованию, простым псевдонимом, инкогнито. Я не знаю, конечно же, как обстояло дело в действительности, а если бы и знал, то было бы неправильно говорить больше, чем сказал сам Гэндальф. Но мне думается, что это не так. Манв э не сойдет с Горы до самого Дагора Дагорат Dagorath и наступления Конца, когда вернется Мелькор Melcor . Для свержения Моргот а Morgoth он снарядил своего герольда Эонв э Eцnwл. Почему же он не мог для борьбы с Сауроном послать какого-нибудь меньшего, но могучего духа из ангелического рода, сверстника Саурона и, несомненно, изначально равного ему, но не более того? Имя же его было Олурин. Но об Олурине мы вовеки веков не узнаем больше, чем он явил в Гэндальфе.&gt&gt

Далее следуют шестнадцать строк аллитерационного стиха:

Постигни преданье, что издавна тайно,

про Пять приплывшихиз дальнего края.

Один лишь вернулся. Выпало прочим

владенье Людей, Средиземье оставить,

до Дагора Дагорат и до Суда.

Как ты подслушалто совещанье

Владык Закатав Амане дальнем?

Тропы тудаскрыты, утеряны,

Манв э словане нисходят к Смертным.

Ветер донес ихс Былого Запада,

спящему в ушив тиши нашептывал

ночью, когдаприлетают известья

с забытых земельи веков затерявшихся

по волнам временко взыскующей мысли.

Не все ещеСтаршим Царем позабыты.

Издревле зрел онгрозу Сауронову

Здесь многое отсылает к более широким проблемам, связанным с участием Манв э и Валаров в судьбе Средиземья после Низвержения Нэменура, которые выходят за пределы этой книги.

После слов но об Олурине мы вовеки веков не узнаем больше, чем он явил в Гэндальфе&gt&gt, отец позже добавляет: сверх того, что Олурин -- имя высоко-эльфийское, и, следовательно, было дано ему эльдарами в Валинуре или являлось «переводом» его имени, осмысленным для них. Так или иначе, что же означает это имя, будь оно данное ему или принятое им? Олор -- слово, которое часто переводится как «сон, греза», но это не человеческий сон, какими они большей частью бывают, и уж точно не просто сон, приснившийся ночью. Для эльдаров это слово включает в себя живое содержание их памяти как представления : оно обозначает в действительности ясновидение в уме вещей, физически не существующих в окружающем мире. Но это не просто представление, а полное воплощение этих вещей во всех их особенностях и подробностях.&gt&gt

Отдельная этимологическая статья объясняет значение этого слова в целом схожим образом: Оло-с : видение, «фантазия»: обычное эльфийское слово для «умозрения» чего-либо, что не существует в действительности Эа, отдельно от предмета или предсуществующего ему, но способного для эльдара благодаря Искусству (Кармэ Karmл ) делаться видимым и ощутимым iii. Слово олос применяется обычно к эстетическим fair предметам, имеющим цель художественную, то есть, не иллюзию и не обретение власти.&gt&gt

Перечисляются слова, произведенные от этого корня: квенийск. олос «греза, видение», мн.ч. олози/олори фла- (безличн.) «грезить» олоста «грезный». Далее упоминается Олофантур , прежнее, «истинное» имя Луриэна, Валы, который был повелителем видений и грез&gt&gt, смененное позже в «Сильмариллион е» на Ирмо , как Нуруфантур было сменено на Нбмо (Мандос): хотя обобщенное наименование этих двух «братьев» Феантури Fлanturi сохранено в «Валаквенте ».

Эти рассуждения об олос, олор явно связаны с отрывком из «Валаквенты » («Сильмариллион », стр. 19), где говорится, что Олурин в Валинуре жил в Луриэне, и что

хотя он любил эльфов, он ходил меж ними незримо или в облике одного из них, и они не знали, откуда приходили те дивные видения и проблески мудрости, которые он вкладывал в их сердца.&gt&gt

В более ранней версии этого отрывка говорилось, что Олурин был советником Ирмо&gt&gt, и что в сердцах тех, кто прислушивался к нему, пробуждались мысли о дивных вещах, которых еще не было, но которые можно было бы создать для обогащения Арды&gt&gt.

Имеется длинное примечание к отрывку из «Двух Твердынь » IV 5, где Фарамир в Хеннет е Henneth Аннyн вспоминает, что Гэндальф говорил:

У меня много имен в разных странах. Мит рандир -- среди эльфов, Т аркyн Tharkыn -- для гномов Олурином был я в молодости на Западе, что забыт iv, на Юге -- Инкбнусом Incбnus, на Севере -- Гэндальфом на Восток я не хожу.&gt&gt

Это примечание было сделано до публикации второго издания «Властелина Колец » в 1966, и гласит оно следующее:

Дата прихода Гэндальфа точно неизвестна. Он прибыл из-за Моря приблизительно в то самое время, когда были замечены первые признаки нового восстания «Тени»: появление и распространение злых существ. Но в хрониках и летописях он редко упоминается до второго тысячелетия Третьей Эпохи. Вероятно, он долго странствовал в различных обличьях, не вмешиваясь в дела и события, но изучая сердца тех эльфов и людей, которые уже противостояли Саурону, и тех, которые могли бы провостоять ему. Сохранилось его собственное утверждение -- или вариант его, в любом случае не вполне понятный -- что в молодости на Западе его имя было Олурин но эльфы звали его Мит рандиром (Серым Странником), Гномы -- Т аркyном, что означает, как говорят, «Человек с Посохом», Инкбнусом на Юге, Гэндальфом на Севере, а «на Восток я не хожу».

«Запад» здесь явно означает Дальний Запад за Морем, а не часть Средиземья имя Олурин -- высоко-эльфийское. «Север», должно быть, означает Северо-Запад Средиземья, где его обитатели и наделенные речью народы были и оставались наименее совращены Моргот ом и Сауроном. В тех местах сильнее всего было сопротивление злу, оставленному Врагом, и сильнее всего было бы сопротивление Саурону, его прислужнику, буде он появится вновь. Пределы этой местности нечетки восточный ее рубеж проходит примерно по реке Карнен Carnen до слияния ее с Келдуином Celduin (Бегущей the River Running), оттуда к Нэрнену и оттуда к югу до древних границ Южного Гондора. Она изначально не включала в себя Мордор, занятый Сауроном, хотя тот и находился за пределами своих изначальных владений «на Востоке», как нарочитая угроза Западу и нэменурцам. Таким образом, «Север» включает в себя всю эту огромную территорию: с запада на восток от Залива Луны до Нэрнена и с севера на юг от Карна Carn Дyм до южных границ древнего Гондора с Ближним Харадом. За Нэрнен Гэндальф не заходил никогда.

Эти слова -- единственное дошедшее до нас свидетельство того, что в своих путешествиях Гэндальф бывал далеко на Юге. Арагорн говорил, что проникал «в дальние страны Р'yна Rhыn и Харада, где светят другие звезды» («Хранители » II 2) . Не следует предполагать, что Гэндальф бывал там. Все сказания тяготеют к Северу -- потому что исторический факт заключается в том, что борьба с Моргот ом и его прислужниками происходила в основном на Севере, в особенности на Северо-Западе Средиземья, и это было так потому, что движение эльфов и впоследствии людей, бежавших от Моргот а, постоянно было направлено на запад , к Благословенному Краю, и на северо-запад , потому что там берега Средиземья были ближе всего к Аману. Поэтому Харад , «Юг» -- это расплывчатый термин, и хотя перед Низвержением нэменурцы обследовали берега Средиземья далеко на юг, поселениях их за Умбаром были населены или основаны теми из них, что уже в Нэменуре были совращены Сауроном и стали враждебными, примкнув к владениям Саурона. Местности же, граничившие с Гондором с юга, земли, которые гондорцы называли просто Харадом, «югом», Ближним и Дальним, а также страны, которыми Саурон был наиболее занят в Третью Эпоху по той причине, что для него они были источниками людской силы, наиболее готовой к использованию против Гондора, пожалуй, были более склонны обратиться к «Сопротивлению». В эти страны Гэндальф вполне мог совершить путешествия в дни начала его трудов.

Но главным местом его забот был «Север», а в нем более всего -- Северо-Запад, Линдон, Эриадор и Андуинские Долины. Союзниками его были в первую очередь Элронд и северные дэнаданы -- Следопыты. Замечательна для него была его любовь к «полуросликам» и познания о них, потому что его мудрость предсказала ему их высочайшую важность, но также и потому, что он признал присущие им достоинства. Гондор привлекал его внимание меньше, по той же причине, по какой он более занимал Сарумана: это был оплот знания и власти. Правители его во всех своих обычаях неколебимо противостояли Саурону, по крайней мере политически: их владения были основаны как вызов ему и продолжали существовать лишь до тех пор, пока его угрозе они могли противопоставить военную силу. Гэндальф немногое мог сделать для того, чтобы наставить или направить его гордых правителей, и только когда на закате их власти, они, попав в положение, казавшееся безнадежным, оказались наделены храбростью и стойкостью, он стал серьезно заботиться о них.

Имя Инкбнус скорее всего «чуждое», то есть, оно не принадлежит ни к в естрону, ни к эльфийским языкам, синдарину или квенья, и не объясняется ни одним из сохранившихся языков людей Севера. Примечание в Книге Тана Thain гласит, что это переиначенное на квенийский лад слово из языка Харадрима, означающее попросту «Северный Лазутчик», инкг + нyи .

«Гэндальф» в английском тексте точно такая же замена, как и имена хоббитов и гномов. На самом деле это имя норвежское -- так звали одного из карликов в «Вёлюспб Vцlusрб» я использовал его потому, что оно содержит корень гандр , «посох, жезл, особенно магический», и его можно перевести как «эльф с (волшебным) посохом». Гэндальф не был эльфом, но эльфом его считали люди, общавшиеся с ним, потому что его союз и дружба с эльфами были широко известны. Поскольку имя это относится к «Северу» вообще, «Гэндальф » можно считать в естронским именем, но составленным из корней, происходящих не из эльфийских языков.&gt&gt

Совершенно другая трактовка слов Гэндальфа на Юге -- Инкбнус&gt&gt и этимологии этого имени дается в заметке, написанной в 1967 году:

совершенно неясно, что имелось в виду под словами «на Юге». Гэндальф отрицает, что когда-либо бывал на Востоке на самом деле он, видимо, ограничил свои странствия и стражу западными краями, населенными эльфами и людьми, в целом враждебными Саурону. Во всяком случае, представляется маловероятным, чтобы он когда-либо посещал Харад -- тем более, Дальний Харад -- или был там настолько долго, чтобы получить имя на одном из чужеродных языков этих малоизвестных стран. Юг поэтому должен означать Гондор в самом широком смысле -- земли, подвассальные Гондору в расцвете его сил. Ко времени Сказания, однако, мы видим, что в Гондоре сановники или люди нэменурских кровей, такие, как Денет ор Denethor, Фарамир и др., постоянно называют Гэндальфа Мит рандиром. Это синдаринское имя, данное ему эльфами сановники же в Гондоре знали этот язык и говорили на нем. «Просторечным» его именем на в естроне, или Всеобщем Языке, было, очевидно, то, которое означало «Серый Плащ» Greymantle, но, будучи образовано очень давно, оно к тому времени сохранилось в архаической форме. Может быть, оно звучало как Шизохуст Greyhame , имя, которым назвал Гэндальфа в Рохане Эмомер.&gt&gt

Здесь отец заключает, что на Юге&gt&gt относилось к Гондору, и что Инкбнус, как и Олурин -- имя квенийское, но образованное в Гондоре в давние времена, когда квенья еще был в ходу у ученых людей и был языком многих летописей, как это было в Нэменуре.

Гэндальф, как сказано в Повести Лет, появился на Западе в начале XI в. Третьей Эпохи. Если предположить, что сперва он посещал Гондор, достаточно часто и надолго, чтобы получить там одно или несколько имен -- скажем, в правление Атанатара Алькарина, примерно за 1800 лет до Войны Кольца -- то можно счесть, что Инкбнус имя квенийское, данное ему тогда, со временем забывшееся и сохранившееся лишь в памяти ученых.&gt&gt

К этому предположению прилагается и этимология из квенийских корней ин(ид)- «ум, дух», и кан- «правитель», особенно в форме кбно cбno, кбну cбnu «правитель, управитель, вождь», что соответствует второй основе в именах Тургон и Фингон . В этой заметке отец упоминает о латинском слове incбnus «седоволосый» таким образом, что появляется возможность предположить, что именно отсюда и произошло это имя Гэндальфа, когда сочинялся «Властелин Колец », что было бы весьма неожиданно, если это действительно так в конце же всего рассуждения отец отмечает, что совпадение квенийского и латинского слов следует считать случайным&gt&gt, равно как синдаринское ор танк orthanc «острая вершина» случайно совпадает с англо-саксонским словом ор танк orюanc «хитроумный замысел», как и переводится это его название с языка Рохиррима.

«Палантъри»

Во втором издании «Властелина Колец » (1966 г.) отец сделал существенные исправления в «Двух Твердынях » III 11 «Палантър» и некоторых других местах, а также в «Возвращении Короля» V 7 «Костер Денет ора Denethor», хотя эти исправления и не были внесены в текст до второго переиздания исправленного издания (1967 г.) Этот раздел этой книги основан на работах о Палантър ах, связанных с этим пересмотром я всего лишь собрал их в последовательный очерк.

Палантъри

Палантъри , несомненно, никогда не были общеизвестными предметами обихода, даже в Нэменуре. В Средиземье же они хранились в охраняемых помещениях, на вершинах мощных башен, и лишь короли, правители и назначенные ими хранители имели к ним доступ о Палантърах никогда не говорили и никогда не выставляли их на всеобщее обозрение. Но до ухода Королей они не были совершенной тайной. Пользование ими еще не таило в себе опасности, и любой король или кто-либо, приставленный к ним, не задумываясь, открывал источник своей осведомленности о делах и мыслях далеких правителей, если им был Камень.

После дней Королей и потери Минаса Ит иль Ithil упоминаний об открытом и официальном пользовании Камнями нет. После гибели Арвэдуи Последнего Короля в 1975 году на Севере не осталось ни одного отвечающего Камня. В 2002 году был утрачен Ит ильский Камень. Оставались лишь Анорский Камень в Минасе Тирит Tirith и Орт анкский Orthanc Камень.

Два обстоятельства послужили тогда причиною небрежения Камнями и их ухода из памяти людей. Первым было неведение о том, что случилось с Ит ильским Камнем предположили вполне резонно, что защитники крепости уничтожили его перед тем, как Минас Ит иль был завоеван и разграблен но вполне возможно было также, что Камень захвачен и попал в руки Саурона, и иные из мудрых и прозорливых могли подумать об этом. По-видимому, так они и сделали, и решили, что Камень мало чем может навредить Гондору в Сауроновых руках, если только не вступит в связь с другим Камнем, согласованным с ним . По этой причине, как можно предположить, Анорский Камень, о котором молчат все летописи Наместников до самой Войны Кольца, хранился в сугубой тайне и был доступен только Правящим Наместникам, которые, очевидно, никогда не пользовались ими до Денет ора Denethor II.

Второй причиной было увядание Гондора и падение во всей стране, за исключением лишь немногих высокопоставленных людей, интереса к древней истории помимо той, что касалась родословных, происхождения родов и родственных связей. После Королей Гондор погрузился в «средневековье» упадка знаний и упразднения искусств. Связь осуществляли гонцы и посланники, а во времена опасности -- маяки, и если Камни Анора и Орт анка еще охранялись, как сокровища прошлого, о существовании которых знали немногие, то Семь Камней былых времен в основном уже были забыты людьми, и стихотворные поучения, рассказывавшие о них, люди если еще помнили, то уже не понимали Камни в легендах стали превращаться в эльфийские способности древних королей, обладавших зоркими глазами, и быстрых птицеподобных духов, служивших им, которые приносили им известия или доставляли их послания.

По-видимому, в это время Наместники не думали об Орт анкском Камне: он более не был полезен им, и хранился в безопасности в своей неприступной башне. Если на него и не пала тень подозрения в связи с Ит ильским Камнем, то он все равно находился в стране, которая занимала Гондор все меньше и меньше. Каленард он Calenardhon, который никогда не был густо заселен, опустошил Черный Мор 1636 года, и с тех пор число жителей нэменурской крови там постепенно убывало -- те переселялись в Ит илиэн Ithilien или на земли вдоль Андуина. Изенгард Isengard оставался вотчиной Наместников, но сам Орт анк был пуст, и со временем его закрыли, а ключи от него перенесли в Минас Тирит . Если Наместник Берен вообще думал о Камне, когда передал их Саруману, то, вероятно, решил, что более надежных рук, чем руки главы Совета, противостоящего Саурону, ему не найти.

Саруман в своих исследованиях , несомненно, собрал особые знания о Камнях, которые должны были привлечь его внимание, и убедился, что Орт анкский Камень в его башне действует. Ключи от Орт анка он получил в 2759 году, став формально хранителем башни и уполномоченным Наместника Гондора. В то время Орт анкский Камень навряд ли занимал Белый Совет. Только Саруман, войдя в доверие к Наместникам, все-таки изучил должным образом летописи Гондора -- достаточно, чтобы понять значимость Палантъров и возможность использования уцелевших из них но своим соратникам он не сообщил об этом ничего. Из-за зависти и ненависти Сарумана к Гэндальфу Gandalf он отказался сотрудничать с Советом, собравшимся в последний раз в 2953 году. Безо всякого уведомления Саруман захватил Изенгард, сделав его своим собственным владением, и перестал обращать внимание на Гондор. Совет, несомненно, не одобрил этого но Саруман был добровольным помощником и имел право при желании действовать самостоятельно, сообразно его собственным представлениям о борьбе с Сауроном.

Совет, в целом, должен был знать о Камнях и их былых местонахождениях, но на тот момент не считал это важным предметом: то были предметы, принадлежащие истории Королевства Дэнэдайна, чудесные и чтимые, но ныне утерянные или мало полезные. Следует вспомнить, что изначально Камни были «непорочны» и не служили злу. Это Саурон сделал их коварными и превратил в орудия подчинения и обмана.

Хотя Совет, предупрежденный Гэндальфом, мог начать подозревать о замыслах Сарумана в отношении Колец, сам Гэндальф не знал еще, что Саруман стал союзником или прислужником Саурона. Это он обнаружил лишь в июле 3018 года. Но хотя в последующие годы Гэндальф увеличил познания, свои и Совета, об истории Гондора, изучая гондорские документы, главной заботой Гэндальфа и Совета было все-таки Кольцо: возможности, скрывавшиеся в Камнях, не были осознаны. Очевидно, что ко времени Войны Кольца Совет только-только узнал о том, что судьба Ит ильского Камня неясна, и не смог -- что вполне понятно даже для Элронда, Галадриэли и Гэндальфа, если принять во внимание тяжесть их забот -- оценить значение этого факта и задуматься, что может случиться, если Саурон стал обладателем одного из Камней, а кто-нибудь другой попытается воспользоваться другим. Потребовалось воочию увидеть в Дол-Баране Dol Baran действие Орт анкского Камня на Перегрина, чтобы внезапно прояснилось то, что связь между Изенгардом и Барад-дyром, обнаруженную после того, как войска Изенгарда соединились с войском, посланным Сауроном напасть на Хранителей в Парт е Parth Гален, осуществлял Орт анкский Камень -- и другой Палантър.

Когда Гэндальф с Перегрином мчались на Сполохе Shadowfax из Дол-Барана («Две Твердыни » III 11), Гэндальф первым делом должен был дать хоббиту хоть какое-то представление об истории Палантъров, чтобы тот осознал древность, величие и мощь вещей, с которыми тот было связался. Гэндальф не старался разъяснить свои открытия и догадки, за исключением последней: того, как Саурон стал управлять Камнями так, что теперь пользоваться ими опасно для любого , как бы славен он ни был. Ум же Гэндальфа в то время полностью занимали Камни он обдумывал значение того, что открылось в Дол-Баране, и связь этого с теми многими вещами, о которых он размышлял, и которые он принимал во внимание: как например, прекрасная осведомленность Денет ора о вещах, происходящих далеко от него, и его очевидная старость, замеченная впервые, когда ему было всего шестьдесят с небольшим лет, хотя его народ и его семья обладали более долгой жизнью, чем другие люди. Несомненно, стремление Гэндальфа как можно быстрее достичь Минаса Тирит , помимо остроты момента и неизбежности надвигающейся войны, было вызвано и внезапно появившимся у него опасением, что Денет ор тоже пользуется Палантъром, Анорским Камнем, и необходимостью узнать, какое действие Камень оказывает на Денет ора: не окажется ли в решающем испытании отчаянной схватки, что тому, как и Саруману, больше нельзя доверять, и что он может склониться на сторону Мордора? Все общение Гэндальфа с Денет ором по прибытии в Минас Тирит и в дальнейшие дни, а также все, о чем они разговаривали друг с другом, согласно тому, что стало известно об этом, надо рассматривать в свете этого подозрения Гэндальфа.

Таким образом, Гэндальф осознал значимость Палантъра Минаса Тирит только после опыта Перегрина в Доле-Баран. Но знание или догадки о существовании этого Камня появились, конечно же, много раньше. Жизнь Гэндальфа мало известна до конца Бдительного Мира (2460) и образования Белого Совета (2463), а особый его интерес к Гондору появляется, похоже, только после того, как Бильбо нашел Кольцо (2941) и Саурон открыто вернулся в Мордор (2951) . Тогда внимание Гэндальфа -- как и Сарумана -- было сосредоточено на Кольце Исилдура но можно предположить, что, читая архивы Минаса Тирит , Гэндальф мог многое узнать о гондорских Палантърах, хотя он и оценил их возможную важность не столь мгновенно, как Саруман, чей ум, в противоположность уму Гэндальфа, вещи и предметы силы и власти всегда занимали больше, чем люди. Однако может быть, что Гэндальф уже тогда знал о природе и происхождении Палантъров больше, чем Саруман, поскольку все, что касалось древних владений Арнора и дальнейшей истории этой страны, было его особой вотчиной, и он тесно сотрудничал с Элрондом.

Но Арнорский Камень остался для него тайной: ни в каких хрониках и летописях Наместников не имелось ни одного упоминания о судьбе этого Камня после падения Минаса Ит иль. Между тем история показывала, что ни Орт анк, ни Белая башня в Минасе Тирит никогда не были захвачены и разграблены врагами, а потому можно было предположить, что Камни остались в действии и на своих старинных местах но нельзя было быть уверенным и в том, что Наместники не изъяли их и не «захоронили» в какой-нибудь тайной сокровищнице, или даже в каком-нибудь укромном месте в горах, навроде Дун-Борони Dunharrow.

Следовало бы говорить, что Гэндальф не думал , что Денет ор, если только тому не изменила его мудрость, решится воспользоваться Кам-нем. . Утверждать это наверняка Гэндальф не мог, ибо когда и для чего Денет ор начал-таки пользоваться Камнем, было и остается лишь предметом догадок. Гэндальф вполне мог думать по этому поводу все, что угодно, однако, принимая во внимание личность Денет ора и все, что рассказывается о нем, вероятно, что тот начал пользоваться Анорским Камнем за много лет до 3019 года, и раньше, чем Саруман стал думать о том, что Орт анкский Камень мог бы принести ему пользу. Денет ор унаследовал Наместничество в 2984 году, когда ему было пятьдесят четыре года: это был человек хозяйственный, мудрый и ученый сверх всяких мер того времени, обладающий сильной волей, знающий свои силы и безупречный. «Мрачность» его впервые стала заметна окружающим после того, как умерла в 2988 году его жена Финдуилас, но представляется вполне очевидным, что он обратился к Камню сразу же , как только пришел к власти, давно изучив Палантъры и предания о них и их использовании, хранившиеся в особых архивах Наместников и открытые, помимо Правящего Наместника, только для его наследника. В конце правления своего отца, Экт елиона Ecthelion II, он, вероятно, очень хотел обратиться к Камню, поскольку беспокойство в Гондоре росло, а его собственное положение пошатнулось из-за «Т оронгила Thorongil» и расположения, которое выказал тому отец Денет ора. По крайней мере одной из причин могли быть ревность к Т оронгилу и неприязнь к Гэндальфу, которому во время восхождения Т оронгила отец Денет ора уделял много внимания Денет ор желал превзойти этих «узурпаторов» в знании и осведомленности, а также по возможности приглядывать за ними повсюду, где бы они ни были.

Предельное напряжение сил Денет ора при сопротивлении Саурону следует отличать от общего напряжения сил, связанного с использо-ванием Камня. Денет ор считал -- и не без основания -- что последнее он сможет вынести с влиянием же Саурона он на протяжении многих лет не встречался, и, вероятно, даже никогда о нем не думал. Об использовании Палантъров и о различии между их одиночным использованием для «наблюдений» и использованием их для сообщения с другим отвечающим Камнем и его «наблюдателем» см. стр. 410-1. Денет ор, приобретя навык, мог узнавать многое об удаленных событиях, пользуясь одним Анорским Камнем, и даже после того, как Саурон узнал о действиях Денет ора, тот еще мог заниматься этим до тех пор, пока имел достаточно сил, чтобы управлять Камнем в своих целях, несмотря на старания Саурона навсегда «обратить» Анорский Камень на себя. Надо также учесть, что Камни были лишь малой деталью в гигантских замыслах и действиях Саурона: средством подчинения и обмана двух из его противников но он не стал бы -- и не мог -- постоянно наблюдать за Ит ильским Камнем. Не в его обычае было доверять такие орудия своим подчиненным к тому же у него и не было ни одного прислужника, чьи духовные силы превосходили бы силы Сарумана или хотя бы Денет ора.

Что касается Денет ора, то Наместнику против самого Саурона помогало то, что Камни гораздо охотнее слушались законного владельца -- более всего истинных «Наследников Элендила» (каким был Арагорн), но также и того, кто унаследовал власть (как Денет ор) -- по сравнению с Саруманом или Сауроном. Можно заметить, что действие Камней было различным. Саруман подпал воле Саурона и желал его победы, или больше не противился ей. Денет ор остался верен в своем отрицании Саурона, но его удалось заставить поверить в то, что победа Саурона неизбежна, и потому он впал в отчаяние. Причины этого различия в первую очередь, несомненно, в том, что Денет ор был человеком, наделенным великой силой воли, и сохранял целостность своей личности до самого последнего удара -- смертельного (как казалось ему) ранения его единственного остававшегося в живых сына. Денет ор был гордым человеком, но это была ничуть не личная гордость: он любил Гондор и его народ, и считал, что судьба именно ему предназначила править ими в это безнадежное время. Во вторую же очередь, Анорский Камень принадлежал ему по праву , и воспользоваться им в этой смертельной опасности ему запрещала только осторожность. Должно быть, Денет ор догадывался, что Ит ильский Камень находится в руках зла, и рискнул установить связь с ним, веря в свою силу. Вера эта не была совсем неоправданной. Саурону не удалось подчинить Денет ора себе, и он мог лишь воздействовать на него обманом. Вероятно, Денет ор сперва не заглядывал в Мордор и довольствовался теми «дальними видами», которые показывал ему Камень этим объясняется его поражавшее всех знание о событиях, происходящих далеко. Вступал ли Денет ор таким образом в связь с Орт анкским Камнем и с Саруманом, не говорится вероятно, вступал, и с выгодой для себя. Саурон не мог вмешиваться в эти переговоры: только наблюдатель Главного Камня в Осгилиат е мог бы «подслушать» их. Когда два Камня связывались друг с другом, для третьего они оба были пусты.

У Королей и Наместников в Гондоре должно было сохраниться многое из учения о Палантърах, которое передавалось и после того, как Камнями перестали пользоваться. Эти Камни были неотъемлемой собственностью, дарованной Элендилу и его потомству, им они принадлежали по праву но это не значит, что по праву пользоваться Камнями могли только эти «потомки». Законно ими мог пользоваться любой, назначенный «наследником Анбриона» или «наследником Исилдура», то есть, законный Король Гондора или Арнора. На деле, надо думать, обычно с ними работали именно такие уполномоченные. У каждого Камня был свой хранитель, одной из обязанностей которого было «наблюдать Камень» в положенное время, по приказанию или при необходимости. Другие люди тоже допускались к Камням, а министры Короны, в ведении которых находилась «разведка», работали с ними постоянно и специально, докладывая полученные сведения Королю и Совету, или же Королю лично, смотря как того требовал характер сведений. Позднее в Гондоре, когда значение службы Наместника возросло, и должность эта стала наследственной, требуя «предстояния» Королю и немедленного замещения его при необходимости, обращение с Камнями и пользование ими, видимо, целиком перешло в руки Наместников, а обычаи, касающиеся их природы и пользования ими хранились и передавались в их Доме. Поскольку с 1998 года Наместничество стало наследственным, право пользоваться или же в свою очередь передавать пользование Камнями по закону перешло к их роду, и поэтому оно полностью принадлежало Денет ору .

Однако в связи с повествованием «Властелина Колец » следует заметить, что сверх и свыше этого переданного права, даже унаследованного, любой «наследник Элендила» (то есть, признанный потомок, занимающий трон или пост правителя в нэменурских владениях по праву происхождения) имел право пользоваться любым из Палантъров. По этому закону Арагорн заявил свои права на Орт анкский Камень, так как тот не имел тогда владельца или хранителя а также потому, что он был де юре законным Королем и Гондора, и Арнора, и мог при желании с полным правом вернуть себе все розданные ранее привилегии.

«Учение о Камнях» ныне забыто и может быть восстановлено лишь частично путем догадок и из того, что было записано о них. Это были совершенные сферы, в состоянии покоя казавшиеся сделанными из матового стекла или хрусталя глубокого темного цвета. Самые маленькие из них были в диаметре около фута i, но иные, как Камни Осгилиат а Osgiliath и Амона Сyл, были много больше, и одному человеку было не под силу поднять их. Изначально они были помещены на постаменты, сообразные их размеру и предполагаемому использованию, и установлены на низкие круглые столы из черного мрамора с углублением в центре, в котором при необходимости можно было вращать их рукой. Они были очень тяжелые, но совершенно гладкие, и случайное или злонамеренное падение со стола не причиняло им никакого вреда. В действительности люди не могли испортить их никаким образом, хотя некоторые считали, что от величайшего жара, такого, как жар Ородруина, они могли разбиться, и предполагали, что такая судьба постигла Ит ильский Камень при падении Барад-дyра.

Хотя на поверхности Камней не было никаких отметок, у них были постоянные полюса , и изначально Камень помещался в своем ложе так, чтобы он стоял «прямо»: ось между полюсами должна была быть направлена к центру земли, и внизу должен был находиться постоянный нижний полюс. Поверхность сферы Палантъра, установленного в таком положении, была смотровой, принимавшей образы извне и передававшей их глазу «наблюдателя» на противоположной стороне. Таким образом, наблюдатель, желавший посмотреть на запад, должен был встать к востоку от Камня, а если он хотел перенести взгляд на север, ему следовало двигаться влево, к югу. У малых же Камней, Орт анкского, Ит ильского, Анорского и, вероятно, Аннэминасского было также и постоянное положение, изначальная установка, так что, к примеру, западная их поверхность могла смотреть только на запад, а будучи повернутой в другую сторону, оставалась пустой. Если Камень снимали с постамента или сдвигали, его можно было настроить заново путем наблюдения, и тогда полезно было вращать его. Но если Камень был снят и сброшен вниз, как это случилось с Орт анкским Камнем, правильно установить его было нелегко. Поэтому, «чистая случайность», как это называют люди (сказал бы Гэндальф), что Перегрин, играясь с Камнем, должно быть, установил его на земле более-менее «прямо», и, сидя к западу от него, повернул постоянную поверхность, смотревшую на восток, в нужное положение. Большие Камни не имели постоянных положений: их можно было вращать, и они все равно могли «смотреть» во все стороны.

Одиночный Палантър мог только «видеть»: звука они не передавали. Без направления руководящего ума они были неуправляемы, и «видения» их были (по крайней мере, с виду) случайными. С большой высоты их западная поверхность, например, могла смотреть на очень большие расстояния, искажая и затуманивая картину по краям, а передний план закрывали вещи, уходящие вдаль, все более теряя четкость. То, что они «видели», также прояснялось или затуманивалось случайно, из-за темноты или «затенения» (см. ниже). Видение Палантъра не «заслоняли» телесные препятствия, а только темнота поэтому он мог смотреть сквозь гору, равно как и сквозь тень или тьму, но он не мог увидеть ничего, на что не падает какой-либо свет. Камни могли смотреть сквозь стены, но ничего не видели в комнатах, пещерах или пустотах, если там не было какого-либо освещения сами же они не могли давать или передавать свет. Можно было укрыться от их зрения посредством того, что называлось «затенение» вследствие его отдельные предметы или целые пространства были видны в Камне лишь как тень или густой туман. Как это делалось теми, кто знал о Камнях и о возможности быть увиденным в них -- одна из утерянных загадок Палантъров .

Смотрящий мог своей волей заставить зрение Камня сосредоточиться на чем-либо, лежащем на одной линии с его глазом и центром поверхности Камня или рядом с ней. Неуправляемые «видения» были маленькими, особенно в малых Камнях, хотя и делались значительно крупнее для глаза наблюдателя, отходившего на некоторое расстояние от поверхности Палантъра (наилучшим расстоянием было около трех футов). Но под управлением воли умелого и сильного наблюдателя дальние предметы могли укрупняться, придвигаться ближе и ближе, тогда как их окружение почти полностью исчезало. Так человека на значительном расстоянии можно было увидеть, как маленькую фигурку не больше полудюйма ii в высоту, трудно различимую среди пейзажа или скопления других людей но сосредоточение могло укрупнить и прояснить видение так, что человек становился различим четко, хотя и в уменьшенном виде, как изображение в фут или больше высотой, и человека можно было узнать, если он был знаком наблюдателю. Мощное сосредоточение могло даже увеличить подробности, интересовавшие наблюдателя, так что он мог разглядеть, например, нет ли у этого человека кольца на пальце.

Но это сосредоточение очень утомляло и могло отнять все силы. Его применяли лишь тогда, когда сведения были крайне необходимы, и случай -- подкрепленный, быть может, данными из других источников -- позволял наблюдателю отметить какие-то детали, важные для него и его наблюдения, в неупорядоченных видениях Камня. Например, Денет ор, сидя перед Анорским Камнем, тревожился о Рохане и раздумывая, отдать или не отдавать приказ зажечь маяки и выслать «стрелу», мог встать на прямую линию, глядя через Камень на запад-северо-запад в Рохан, минуя Эдорас, к Изенским Isen Бродам. В то время в этом направлении были видны большие скопления людей. Таким образом, он мог сосредоточиться, скажем, на какой-то группе, узнать в них Всадников, и, наконец, разглядеть фигуру, знакомую ему: например, Гэндальфа, который скакал с подкреплением к Хельмовой Пади, но вдруг отвернул и помчался на север.

Палантъры сами не могли проникать в мысли людей, вопреки желанию тех или без их ведома ибо передача мыслей зависела от воли владельцев Камней по обе стороны, и мысли, воспринимавшиеся в виде речи, передавались от одного Камня к другому по взаимному согласию.

Индекс

Этот индекс, как говорится во Введении, покрывает не только сами тексты, но также и Примечания и Приложения, поскольку в них встречается также большое количество оригинального материала. Вследствие этого изрядное количество ссылок является тривиальными, но я счел более полезным, и это, безусловно, легче, стремиться к полноте. Намеренные исключения крайне редки (такие, как Морго т, Нэменор ), а также нет здесь статей об Эльфах, Людях, Орках и Средиземье . Звездочкой отмечены имена и названия, не встречающиеся в опубликованных работах отца звездочки проставлены также против перечисленных в сноске к стр. 261-2 названий, отмеченных на карте Средиземья мисс Полин Бэйнс). Краткие пояснения не ограничиваются вещами, упомянутыми в этой книге кое-где я добавил также замечания о значении доселе не переведенных имен.

Этот индекс не претендует на полноту представления, но этот его недостаток отчасти можно простить, приняв во внимание наложение и ветвление имен и названий, вариации переводов, частичные переводы, имена и названия, которые относятся к одному и тому же, но означают разное, из-за чего достигнуть такой полноты в высшей степени сложно или невозможно: это можно заметить из такого, например, перечисления: Эйленаэр, Халифириэн, Амон Ан вар, Ан вар, Ан варская гора, Гора Трепета, Ан варский лес, Фириэнхольт, Фириэнский лес, Шепчущийся лес . Как правило, переводы эльфийских имен и названий я приводил в статье об эльфийском названии (как Долгий Берег -- в статье об Анфалас е), но отходил от этого правила в тех отдельных случаях, когда перевод используется значительно чаще и гораздо более знаком (как, например, Лихолесье, Изенгард ).

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА: во многих статьях индекса к тексту Кристофера Толкиена я добавил свои этимологические изыскания, показавшиеся мне представляющими интерес. В тексте они заключены в символы //. Символ > означает переход формы слова от более древней к более поздней. Вертикальной чертой | отделяется равновозможный вариант окончания слова. Подчеркну, что я не считаю, что Толкиен сознательно производил свои слова от тех этимологий, которые я нашел -- за исключением тех случаев, где такой ход мысли Толкиена явно очевиден, поскольку эти этимологии практически лежат на поверхности, или тех случаев, о которых где-либо прямо говорится, что так оно и было. Я лишь склонен считать, что эти толкиеновские слова имеет некоторый смысл рассматривать в контексте этих этимологий. См. мою работу «О некоторых околокаббалистических изысканиях в Книгах Дж. Толкиена», в которой рассматриваются возможные древне-еврейские этимологии имен и топонимов в Книгах Толкиена и объясняются некоторые идеологические моменты моего подхода к таким вопросам. Я не то, чтобы принимаю все это всерьез я просто оставляю возможность и для такого толкования везде, где оно, по моему мнению, может расширить понимание. Как минимум, мои замечания могут помочь представить себе восприятие толкиеновских имен человеком, который знаком с теми языками, с которыми был знаком сам Толкиен.

Следует, вероятно, заметить, что язык, который Кристофер Толкиен называет «англо-саксонским», есть тот же, что в литературе, которой пользовался я, именуется «древне-английским» Old English. Старо-английский язык -- это тот, что в ней именуется Modern English.

Термины, заключенные в кавычки, являются производными или ассоциативно связанными с рассматриваемым. Вероятнее всего, их можно найти в текстах «Hеоконченных Сказаний» и в данном индексе -- особенно, если стоит указание «см». Впрочем, здесь возможна путаница со словами, которые Кристофер Толкиен выделил курсивом по другим причинам -- так как причины эти мною могли быть неверно истолкованы. Желаю успеха.

В этой работе я пользовался «Хрестоматией по истории английского языка» и словарем к ней, а также «An etymological dictionary of the Gaelic language» Александра МакБейна.

А

*Ahan Aghan

Дру^г (дрэадан) из сказки «Верный Камень».

*Аваллунэ Avallуnл

Гавань Эльдара на Толе Эрессэа.

Авари Avari

Эльфы, отказавшиеся присоединиться к Великому Походу от Куйвиэмнена ед.ч. «авар» //мн.ч. «авары»//.

Агарв аэн Agarwaen

«Запятнанный кровью», имя, взятое Тэрином по приходе в Наргот ронд.

*Агат уруш Agathurush

Адyнайский перевод названия «Гв ат лу».

Агларонд Aglarond

«Сверкающая Пещера» в Хельмовой Пади в Эред е Нимрайс название употреблялось также применительно к крепости, более узко называвшейся Горнбург, которая стояла при входе в Хельмову Падь.

Аданэд ель Adanedhel

«Человек-Эльф». Имя, данное Тэрину в Наргот ронде.

Адорн Adorn

Приток реки Изен, образующий западную границу Рохана. (Название по форме подходит для синдарина, но не переводится на этот язык. Можно предположить, что оно -- донэменурского происхождения, переиначенное на синдаринский лад.&gt&gt)

*Адрахиль Adrahil

(1) Командующий силами Гондора в войне против кибитников в год 1944 Третьей Эпохи звался «Дол-Амрот ским» и был, вероятно, предком Адрахиля (2).

(2) Князь Дол-Амрот а, отец Имрахиля.

Адyнайский Adыnaic

Нэменурский язык.

Азаhвл Azaghвl

Правитель Гномов Белегоста ранил Глаурунга в Нирнаэт е Арноэдиад, и был им убит.

Азанулбизар Azanulbizar

Долина под Восточными Вратами Мории, где в год 2799 Третьей Эпохи произошла великая битва, окончившая войну Гномов и Орков.

Азог Azog

Морийский орк убийца Трура, павший от руки Дбина Железноногого в Битве при Азанулбизаре.

*Айв ендил Aiwendil

«Птицелюб», квенийское имя Волшебника Радагаста.

*Айлинэль Ailinel

Старшая из сестер Тар-Алдариона. //Возможна связь с ирл. aнlean «зеленый» или aнlle «красивый».//

Акаллабкт Akallabкth

«Низвергнутый», Нэменор.

*Алатар Alatar

Один из Синих Волшебников (Ит ри н Луин).

Ал(а)тбриэль Al(a)tбriel

«Дева со сверкающим венцом» (см. Приложение к «Сильмариллион у», статья «Кал- »), квенийская и тэлеринская форма имени Галадриэли.

*Алгунд Algund

Человек из Дор-Лумина, член шайки разбойников (Гаурв айт а), к которой пристал Тэрин.

Алдарион Aldarion

См. «Тар-Алдарион».

Алдор Aldor

Третий Король Рохана, сын Брего сына Эорла Юного. //Aldor (> alder) = ealdor, от eald > eld, old «старый, старший, старейший».//

*Альдбург Aldburg

Поселение Эмомера в Фолде (Рохан), где стоял дом Эорла Юного. //От ald (> old «старый») и burg|rh > burgh|o, borwe > «поселение, обнесенное изгородью, городище крепость, замок, город, окруженый стеной». Ср. нем. Burg «замок».//

*Алмариань Almarian

Дочь нэменурского мореплавателя Веантура, Королева при Тар-Менельдуре и мать Тар-Алдариона.

Альквалондэ Alqualondл

«Лебединая Гавань», главный город и гавань Тэлери на побережье Амана.

*Альмиэль Almiel

Младшая из сестер Тар-Алдариона.

альфирин alfirin

Маленький белый цветок, называемый также уйлос и симбельмине (вечная память). О применении этого названия к другому цветку см. стр. 316.

Аман Aman

«Благословенный, свободный от зла», страна Валар на запредельном Западе. Также Благословенный Край, Благословенная Страна. «Неувядающие Земли».

Амандил Amandil

(1) См. «Тар-Амандил».

(2) Последний Правитель Андэниэ, отец Элендила Высокого.

*Амдър Amdнr

Король Луриэна, павший в Битве на Дагорладе отец Амрот а. «Малгалад».

*Амон Анв ар Amon Anwar

Синдаринское название Халифириэна, седьмого из маяков Гондора на Эред е Нимрайс. В переводе -- Гора Трепета, частичный перевод: Анв арская гора также просто Анв ар. «Эйленаэр», «Халифириэн», «Анв арский Лес».

*Амон Дарт ир Amon Darthir

Пик в хребте Эред Вэт рин к югу от Дор-Лумина.

Амон Дын Amon Dоn

«Молчаливая Гора», первый из маяков Гондора на Эреде Нимрайс.

*Амон Ланк Amon Lanc

«Голая Гора» к югу от Зеленолесья Великого, впоследствии называвшаяся Дол-Гулдур.

Амон Обель Amon Obel

Гора в Бретильском Лесу, на которой был выстроен Эф ель Брандир.

Амон Рyд Amon Rыdh

«Лысая Гора», одинокая вершина в землях к югу от Брет иля жилище Мыма и логово разбойничьей шайки Тэрина. «Шарбхунд».

Амон Сyл Amon Sыl

«Ветряная Гора», круглая голая высота на южной оконечности Заветерных Гор в Эриадоре. В Брее называлась Заветерью.

Амон Уйлос Amon Uilos

Синдаринское название Ойолоссэ.

Амон Эреб Amon Ereb

«Одинокая Гора» в Восточном Белерианде.

Амон Эт ир Amon Ethir

Огромный курган, насыпанный Финродом Фелагундом к востоку от Дверей Наргот ронда. В переводе -- «Дозорная Гора».

Амрот Amroth

Синдарский эльф, Король Луриэна, влюбленный в Нимродэль утонул в Заливе Белфалас. Страна Амрот а -- побережье Белфаласа возле Дол-Амрот а. «Гавань Амрот а» см. «Эд ельлонд». //Возможна связь с ирл. amhra «прекрасный».//

Анар Anar

Квенийское название Солнца. //Вероятно, неслучайно созвучие с ирл. noir «восток» ср. ирл. anoir, др. -- ирл. anair «спереди» -- ирландский мир был сориентирован по восходящему солнцу.//

*Анардил Anardil

Данное имя given name Тар-Алдариона с ласкательным суффиксом -- Анардилья. [Шестого Короля Гондора тоже звали Анардил.]

Анбрион Anбrion

(1) См. «Тар-Анбрион».

(2) Младший сын Элендила, который вместе с отцом и братом Исилдуром спасся от Затопления Нэменура и основал в Средиземье Нэменурские владения в изгнании правитель Минаса Анор пал при осаде Барад-дyра. «Наследник Анбриона».

Анах Anach

Перевал, ведший из Таура-ну-Фуин (Дорт ониона) на западном краю Эреда Горгорот .

*Анв ар Anwar

См. «Амон Анв ар».

*Анв арская Гора, *Гора Трепета Hill of Anwar, Hill of Awe

См. «Амон Анв ар».

*Анв арский Лес Wood of Anwar

См. «Фириенский Лес», «Амон Анв ар».

Ангбанд Angband

Великая крепость Моргот а на северо-западе Средиземья. «Осада Ангбанда».

*Ангелимар Angelimar

Двенадцатый Князь Дол-Амрот ский, дед Имрахиля.

Англах ель Anglachel

Меч Белега. «Гурт анг».

Ангмар Angmar

Чародейское государство, которым правил Предводитель Назгyла, на северной оконечности Мглистых Гор.

*Ангрен Angren

Синдаринское название Изена (также Сыр Ангрен -- река Изен). «Ат рад Ангрен».

Ангреност Angrenost

Синдаринское название Изенгарда.

Ангрод Angrod

Нолдорский князь, третий сын Финарфина пал в Дагор Браголлах .

*Андраст Andrast

«Долгий Мыс», гористый мыс между реками Изен и Лефнуи. «Рас Морт иль», «Друв айт Иаур».

*Андрат Andrath

«Долгий Подъем», ущелье между Могильниками и Южным Пригорьем, через которое шел Северо-Южный Тракт (Зеленый Путь).

*Андруг Andrуg

Человек из Дор-Лумина, вожак шайки разбойников (Гаурв айт ), к которой присоединился Тэрин.

Андрот Androth

Пещеры в Митримских горах, где Туор жил с Серыми эльфами, а после -- одиноким бродягой.

Андуин Anduin

«Долгая Река» к востоку от Мглистых Гор также Река, Великая Река. Часто в сочетании «Андуинские|ая Долины|а». «Эт ир Андуин», «Долготок».

Андэниэ Andъniл

«Закат», город и гавань на западном побережье Нэменура. «Залив Андэниэ», «Правитель|и Андэниэ».

*Андустар Andustar

Западный мыс Нэменура. В переводе -- «Западные Земли». «Госпожа Западных Земель», Эрендис.

Анкалимэ Ancalimл

См. «Тар-Анкалимэ». Также имя, данное Алдарионом дереву с Эрессэа, которое он посадил в Арменелосе.

Аннатар Annatar

«Владыка Даров», имя, взятое Сауроном во Вторую Эпоху. «Артано», «Аулендил».

Аннаэль Annael

Серый эльф из Митрима, приемный отец Туора.

Аннон-ин-Гэлид Annon-in-Gelydh

Проход подземным руслом реки в горах на западе Дор-Лумина, который выводил в Кирит Нинниах . В переводе «Врата Нолдора».

Аннэминас Annъminas

«Башня Запада», древний престол Королей Арнора возле озера Ненуйял впоследствии восстановлен Королем Элессаром.

Ануриэн Anуrien

Местность в Гондоре к северу от Эреда Нимрайс.

Анорский Камень Anor-stone, Stone of Anor

Палантър Минаса Анор.

Анфалас Anfalas

Лен Гондора береговая местность между устьями рек Лефнуи и Морт онд. В переводе на в естрон «Долгое Взморье».

Анфауглит Anfauglith

Название равнины Ард-Гален послe ее опустошения Моргот ом в Дагор Браголлах . //С этим названием примечательно созвучно кельтское слово anfhann «слабый», ирл. anbhfann, ср. -- ирл. anbfann, anband (sic!).//


Подобные документы

  • Ономастика, топонимика и топонимия, топонимы. Топонимия Британских островов. Обзор концепции топонимов Д.И. Еромоловича, А.В. Суперанской. Основные принципы перевода топонимов. Анализ переводов топонимов в романе Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец".

    дипломная работа [117,5 K], добавлен 03.07.2012

  • История жизни Дж. Р.Р. Толкиена - английского писателя, лингвиста, преподавателя, переводчика, христианина. Значение создания фантастического мира в эпопее "Властелин колец", идеи христианства и решающей роли личности, всепрощения и верности долгу.

    реферат [38,6 K], добавлен 10.11.2010

  • Биография создателя "Властелина колец" Дж.Р.Р.Толкиена. Влияние его жизни на историю написания романа, на характеры героев. "Властелин Колец" - безусловно, вещь величественная, но это не литература - это целый мир, созданный воображением автора.

    реферат [37,5 K], добавлен 11.03.2008

  • Биография известного английского писателя Дж. Толкиена. "Хоббит" – остросюжетная сказка для детей и взрослых. Мифологический мир "Сильмариллиона". Роман "Властелин колец" как пророческое предупреждение об опасности безграничной власти для всего живого.

    доклад [17,6 K], добавлен 15.03.2015

  • Проблема хронотопа в литературоведении. Пространственно-временная организация романа Дж. Толкиена "Властелин Колец", доминанты художественного пространства. Пространственно-временной континуум романа М. Семеновой "Волкодав", используемые виды хронотопа.

    магистерская работа [113,9 K], добавлен 11.12.2013

  • Биография писателя как одна из предпосылок создания книг. Мифология и фольклорная сказка в повести Толкина "Хоббит, или Туда и Обратно". Фантастические образы: Гендальф – мудрый волшебник, тролли, гномы, орки, эльфы и гоблины – волшебные существа.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 02.09.2012

  • Художественный мир Гоголя - комизм и реализм его творений. Анализ лирических фрагментов в поэме "Мертвые души": идейное наполнение, композиционная структура произведения, стилистические особенности. Язык Гоголя и его значение в истории русского языка.

    дипломная работа [85,7 K], добавлен 30.08.2008

  • Идея и замысел произведения. Рождение, идейно-тематическое своеобразие романа-эпопеи. Характеры главных героев и их эволюция. Роман "Война и мир" и его герои в оценках литературной критики, мнения различных писателей и критиков о произведении.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 02.12.2010

  • Город колледжей. Начало творчества. Главная книга. Творческая жизнь. Мир волшебной сказки. Поклонники. Толкин создал жанр фентези - фантастики с примесью древних мифов и сказаний который стал популярным на грани XX - XXI.

    реферат [154,8 K], добавлен 18.03.2003

  • Новое направление современной фантастики. Цикл "Дозоры" российского писателя-фантаста, психиатра по образованию, Сергея Лукьяненко. Использование писателем мистики и мифологии для создания картины своего вымышленного мира. Герои легенд, мифов и сказаний.

    реферат [55,5 K], добавлен 26.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.