• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 26491. Отражение зрительных паттернов в описательном дискурсе: экспериментальное исследование

    Рассмотрение основных особенностей и проблем распределения фиксаций фокального и поискового типов зрения. Общая характеристика знаний о когнитивных процессах и механизмах, сопровождающих дискурсивную деятельность. Сущность понятия "описательный дискурс".

    статья (28,9 K)
  • 26492. Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе

    Когнитивное направление в изучении метафоры. Теории меркантелизма и развития экономики (Доктрина Монро). Игра как область-источник метафоры в текстах о бизнесе, культурологические представления Хейзинги и его последователей об игровом характере культуры.

    диссертация (9,7 M)
  • 26493. Отражение идентичности в лексике турецкого языка

    Особенности изменения представлений об этнической и национальной идентичности в турецкой лексике. Закрепление в нем ряда лексем, созданных на основе тюркских корней для замены арабо-персидских заимствований и отражавших новые политические реалии.

    статья (44,3 K)
  • 26494. Отражение китайского концепта "любовь" в сознании русскоязычных носителей

    Исследование методики изучения культурных доминант в языке. Описание стратегий, используемых информантами в процессе идентификации иноязычных фразеологизмов. Когнитивно-семантическое содержание концепта "любовь", характеризующего внутренний мир человека.

    статья (23,5 K)
  • 26495. Отражение коммуникативной цели в языковой структуре

    Способы передачи смысла вариантов коммуникативного членения английских письменных высказываний носителями русского языка, изучающими английский язык в качестве иностранного. Изучение основные средства смыслового членения высказывания в разных языках.

    статья (30,7 K)
  • 26496. Отражение концепта "Богатство" в разноструктурных языках (на примере аналогов русской пословицы "Не имей сто рублей, а имей сто друзей")

    Сопоставительный лингвокультурологический анализ образов аналогов русской пословицы "Не имей сто рублей, а имей сто друзей", которые отражают концепт "Богатство" в типологически различных языках. Общие и этноспецифические элементы исследуемых паремий.

    статья (26,8 K)
  • 26497. Отражение концепта "дружба" в общественном сознании (по данным анкетирования носителей русского и даргинского языков)

    Концепт как основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Изучение структуры семантического поля понятия "дружба", его интерпретация в русскоязычной и даргинскоязычной общностях. Особенности межличностных взаимоотношений дагестанцев и русских.

    статья (394,9 K)
  • 26498. Отражение концепта человек в паремиологии русского языка

    Отражение особенностей многовекового исторического развития русского этноса в пословицах и поговорках. Языковые единицы, объективирующие аспекты содержания концепта человек. Паремии, называющие внутренние и внешние качества человека в современном языке.

    статья (29,3 K)
  • 26499. Отражение культурного компонента языковой ментальности во фразеологизмах

    Описание, сопоставление концептов, которые служат смыслообразующими факторами для фразеологических единиц в русском и английском языках. Когнитивно-дискурсивный подход к интерпретации текстов. Выявление эмотивных смыслов, репрезентованных фразеологизмами.

    статья (15,9 K)
  • 26500. Отражение культурного контраста в паремиях с ключевыми лексемами "der Schwiegervater" и "свекор" в концепции сопоставительного этнолингвистического анализа

    Характеристика паремиологических единиц - знаков языка, которые хранят и передают из поколения в поколение ценностные установки национальной культуры. Анализ проявления культурного контраста в паремиях с лексемами "der Schwiegervater" и "свекор".

    статья (102,7 K)
  • 26501. Отражение культурных особенностей в русских рекламных текстах

    Выявление лингвокультурных особенностей русских рекламных текстов. Рассмотрение примеров отражения в рекламе некоторых национально-культурных ценностей, культурных категорий. Обращение к культурным ценностям как условие эффективности рекламного текста.

    статья (16,6 K)
  • 26502. Отражение культурных характеристик в бурятских и китайских антропонимах

    Ознакомление с онимической системой китайского и бурятского языков. Анализ особенностей имен собственных, как части лексики языка, имеющих способность фиксировать, как лингвистические, так и экстралингвистические характеристики временных периодов.

    статья (19,1 K)
  • 26503. Отражение лексических синонимов в якутской лексикографии

    Лексические синонимы якутского языка в лексикографическом аспекте, определения синонимов, различных в семантическом плане. Способы и методы включения лексических синонимов в словари общего типа. Критический анализ существующих словарей синонимов.

    дипломная работа (28,8 K)
  • 26504. Отражение лингвистической модели восприятия в тексте оригинала и перевода (на материале русской и чешской поэзии начала XX в.)

    Восприятие как основной механизм, при помощи которого осуществляется взаимодействие человека и окружающей действительности. Фрагментарный лингвистический анализ и сопоставление перцептивных образов в оригинальном творчестве К. Бальмонта и О. Бржезина.

    статья (30,1 K)
  • 26505. Отражение лингвострановедческой специфики региона в языке путеводителей (на материале английского, немецкого, русского, турецкого и французского языков)

    Изучение и характеристика путеводителей по Стамбулу на английском, немецком, русском, турецком и французском языках. Рассмотрение классификации лингвострановедческих единиц по типам (реалии, имена собственные, ситуативные реалии и элементы общения).

    автореферат (44,5 K)
  • 26506. Отражение локальной идентичности и стратегии адаптации в речи жителей Москвы и Петербурга

    Фонетические и лексические различия произношения в речи жителей Москвы и Петербурга. Речевые проявления локальной идентичности москвича или петербуржца. Механизмы адаптации мигрантов из регионов России, восприятие ими разных вариантов русского языка.

    дипломная работа (389,7 K)
  • 26507. Отражение медийных коммуникативных универсалий в медиатекстах разных жанров

    Специфика репрезентации медийных коммуникативных универсалий, обусловленная жанровыми и стилистическими особенностями медиатекстов, а также интенцией авторов и их идиостилевыми особенностями (материал газетных аналитических статей, блогов и интервью).

    статья (33,4 K)
  • 26508. Отражение народных суеверных представлений в рязанской диалектной фразеологии

    Анализ рязанских диалектных фразеологизмов, отражающих народные представления о суевериях и нечистой силе. Изучение семантики и структуры представленных языковых фактов. Особенности построения синтаксической модели лексем, называющих злых духов и бесов.

    статья (25,3 K)
  • 26509. Отражение национального характера англичан в пословицах

    Характеристика и особенности национального характера населения Англии на примере пословиц. Роль языка в доступе к огромному духовному богатству народа. Анализ и отличительные черты английских пословиц и поговорок. Специфика переводов пословиц и поговорок.

    статья (19,4 K)
  • 26510. Отражение национального характера в пословицах и поговорках

    Определение пословицы как короткой притчи, приговора и поучения. Русские пословицы и поговорки о трудолюбии, бедности и богатстве. Роль религиозного мировоззрения в формировании нации. Национальный характер англичан: чопорность, сарказм, ирония.

    реферат (45,3 K)
  • 26511. Отражение национальной самобытности в произведениях двуязычных писателей Карачаево-Черкесской Республики

    Особенность сохранения самобытного колорита и национального мышления в творчестве двуязычных писателей Карачаево-Черкесской Республики. Характеристика литературного творчества писателей-билингвов республики, и их индивидуальная национальная самобытность.

    статья (17,9 K)
  • 26512. Отражение национальных особенностей манеры речевого поведения в русской фразеологии

    Выявление и анализ фразеологических единиц русского языка, характеризующих манеру общения, с точки зрения отражения в них ментальных особенностей коммуникации. Исследование национальных особенностей манеры речевого поведения в русской фразеологии.

    статья (23,3 K)
  • 26513. Отражение национальных особенностей характера немецкого народа в пословицах и поговорках

    Особенности национального колора в пословицах и поговорках немецкого языка как носителя этнокультурологической информации. Образ мышления и способ изучения культурных ценностей народа. Метод классификации и систематизации. Анализ языкового материала.

    курсовая работа (369,3 K)
  • 26514. Отражение национальных стереотипов в английских фразеологизмах с этнонимом "Dutch"

    Рассмотрение фразеологических единиц с этнонимом "Dutch" в английском языке, репрезентирующих национальные стереотипы. Анализ основных качеств английских фразеологизмов, приписываемых англичанами голландцам на конкретных примерах различных этнонимов.

    статья (17,4 K)
  • 26515. Отражение национальных ценностей британцев в эвфемистической лексике английского языка

    Проведение качественного и количественного анализа эвфемистической лексики английского языка. Выявление и анализ наиболее табуированных сфер эвфемизации в английском языке. Определение связи эвфемизмов английского языка и системы ценностей британцев.

    курсовая работа (49,0 K)
  • 26516. Отражение норм поведения в английских и русских пословицах и поговорках

    Исследование отражения нормы поведения в английских и русских пословицах и поговорках. Главная характеристика изречений, определение терминов пословица и поговорка, их общая классификация. Рассмотрение особенностей русских и английских изречений.

    статья (20,7 K)
  • 26517. Отражение оппозиции "свои – чужие" в выступлениях Барака Обамы

    Знакомство с особенностями отражения оппозиции "свои – чужие" в выступлениях Б. Обамы. Рассмотрение целей политического дискурса. Способы использования эмоционально окрашенных единиц. Характеристика демократической партии, возглавляемой Б. Клинтоном.

    статья (17,3 K)
  • 26518. Отражение организации лексикона в толкованиях русских слов пяти-шестилетними билингвами

    Определения русских слов, полученные в результате эксперимента по методике формальных определений, проведенного с израильтянами, иврит-русскими билингвами пяти-шестилетнего возраста. Выбор стратегии определения, обусловленный предпочтением ребенка.

    статья (32,9 K)
  • 26519. Отражение особенностей исторической эпохи в семантике лексических единиц

    События эпохи, перемены в обществе и политике - фактор, влияющий на языковое сознание нации и находящий отражение в семантических толкованиях того или иного слова. Особенности лексического значения религии в процессе исторического развития России.

    статья (9,2 K)
  • 26520. Отражение отношения к феномену "путешествие" англоговорящей языковой личности в американских и британских пословицах и цитатах

    Исследование американских и английских языковых личностей и видение ими такого феномена как "путешествие". Структурные и семантические особенности пословиц. Тематическое поле "travel" в английских и американских цитатах. Описание культурного наследия.

    дипломная работа (146,9 K)

Страница:

  •  « 
  •  879 
  •  880 
  •  881 
  •  882 
  •  883 
  •  884 
  •  885 
  •  886 
  •  887 
  •  888 
  •  889 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас