Исследование процесса перевода фильма "А зори здесь тихие" 2015 года с точки зрения теории гармоничного перевода. Оценка качества и гармоничности перевода с опорой на принципы гармоничности Л.В. Кушниной. Уровни адекватности, эквивалентности, изменения.
Использование вербальных метафор при построении когнитивной модели "мудрость - оценка" в английском языке. Конкретизация особенностей "осторожности". Аксиологическое значение лексемы superior. Интеллектуальное оценивание с позиции "полезное-бесполезное".
- 26613. Оценка и значимые особенности в построении концепта "мудрость" (на материале английского языка)
Анализ значимых и оценивающих особенностей в структуре концепта "мудрость". Отличия оценивающих особенностей концепта "мудрость" в концептуальных структурах. Анализ показателя употребления концепта в английском языке в интеллектуальном оценивании.
Разработка инструмента для автоматического расформирования тестов нескольких типов для загруженного пользователем текста. Определение уровня языковой текстовой сложности. Характеристика генерации списков частотностей, коллокаций и частеречных ведомостей.
Особенности формирования оценочной шкалы в паремиологии английского языка. Семантика операциональных предпочтений. Средства интенсификации оценки в компаративных и негативных конструкциях английского языка. Признаки аксиологической шкалы "хорошо-плохо".
Личность Петра I в истории России. Реформы Петра I с точки зрения Х. Баггера. Анализ социальные реформы Петра. Основной анализ финансовой реформы царя по Ключевскому. Характеристика краткой оценки реформ Петра I американским историком С. Пушкаревым.
Раскрытие содержания понятия "качество перевода". Анализ критериев оценки качества перевода дублированных анимационных фильмов исходя из особенностей анимационного фильма как креолизованного типа текста и особенностей дубляжа как вида киноперевода.
Понятие аудиовизуального перевода и характеристика его основных видов, особенности закадрового перевода. Традиции аудиовизуального перевода в России и мире. Оценка качества закадрового перевода в языковой паре английский-русский: стиль и синтаксис речи.
Лингвокультурный типаж как совокупность характерных черт, присущих известной группе людей, за которыми вырисовывается, некий обобщенный образ. Анализ результатов исследования типажа "британская королева", выполняемого в русле лингвокультурологии.
Характеристики, свойственные ЛСЕ-зоонимам русского и английского языков. Их сравнительно-сопоставительный анализ для определения сходства и различий в картине мира народов-носителей изучаемых языков. Предназначение женщины в глазах русского носителя.
Лингвокогнитивный анализ оценочной категоризации профессиональной деятельности брокеров на материале англоязычного художественного текста. Структура оценки различных аспектов брокерской деятельности, лежащие в основе оценочных категорий профессионала.
Комплексное проведение исследования региолектной речи по металингвистическим признакам и оценка говорящих по речи в зависимости от места проживания говорящих и оценивающих речь респондентов. Границы ин- и аутгрупп в зависимости от используемых шкал.
Анализ функционирования в медиадисурсе стилистического средства "эпитет". Характеристика и особенности декоративной, компрессионной, аттрактивной, эвфемистической и кодирующей функции эпитета. Использование метафорических и метонимических эпитетов.
Теоретические аспекты изучения оценки и устойчивых сравнений в лингвистике. Структурно-семантические особенности устойчивого сравнения в английском языке. Анализ особенностей оценивания физических особенностей человека посредством устойчивых сравнений.
Основные понятия речевых конструкций, природа и предпосылки речевого воздействия. Способы, виды и общая схема речевого воздействия. Примеры речевых стратегий. Сферы с применением речевого воздействия. Основы применения речевого воздействия в рекламе.
Уточнение и описание механизма формирования и развертывания нового знания в научном тексте. Рассмотрение особенностей реализации аксиологического аспекта в языковой деятельности. Характеристика процесса разделения логической и эмоциональной оценок.
Анализ основных способов обозначения оценки в толковых словарях, рецепция оценок и ценностей. Операциональные процедуры: анализ дефиниций, компонентный анализ, трансформация контекстов, эквивалентная замена, моделирование, лингвистический эксперимент.
Анализ лингвального наполнения концептуального поля ТУРЦИЯ в российской картине мира. Обоснование структуры концепта, определение его ядра и периферии, а также особенностей взаимодействия с другими концептами. Динамика изменений в оценочном освещении.
- 26629. Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии (на материале испанской разговорной речи)
Характеристика и специфика основных видов оценок, реализующихся в испанской разговорной речи. Процесс составления семантической классификации оценочных дериватов и фразеологизмов испанской разговорной речи. Классификация денотатов семантических сфер.
Фразеологизмы-антропономинанты - специфические образные знаки, которые используют средства естественного языка для кодирования этнокультурной информации. Семантические инструменты создания оценочных смыслов социально-экономического статуса человека.
Рассмотрение особенностей оценочной категоризации прототипических компонентов категории здорового образа жизни в сетевых текстах статей, опубликованных в американских журналах о здоровом образе жизни. Прототипические средства оценочной категоризации.
Анализ данных Национального корпуса русского языка, определение компонентов оценочной конструкции. Заполнители позиции экспериенцера и частотность их употребления. Семантическая классификация основания оценки, характеристика семантических ролей.
Понятие оценки в лексике языка. Свойства оценочного предиката. Оценка как модальность. Особенности употребления оценочной лексики в английском языке. Компонентное выражение концептов мужественность/женственность, характеризующих внешность человека.
Примеры частей речи из текстов, в рамках которых объектом критики становятся неполиткорректные и не соответствующие грамматическим и лексическим нормам немецкого языка слова и выражения. Характерные черты критики языка во время национал-социализма.
Расцвет литературного жанра миннезанг в средневерхненемецкий период. Исследование творчества немецкого поэта-миннезингера Вальтера фон дер Фогельвейде. Анализ употребления оценочных существительных, прилагательных и глаголов в стихотворениях автора.
Структурные, грамматические, стилистические, графические особенности текста печатной рекламы предметов роскоши. Лингвистические и экстралингвистические факторы, участвующие в создании оценочной модальности рекламного текста. Специфика объекта рекламы.
Обзор точек зрения ученых на оценочность как лингвистическую категорию. Анализ особенностей перевода лексических и фразеологических единиц. Выявление характера переводческих трансформаций, обусловленных языковыми и экстралингвистическими факторами.
Анализ аксиологических семантических полей Ю. Дольником. Изучение частноотрицательных свойств, которые могут воспрепятствовать положительной квалификации человека. Исследование языковых маркеров ценностей. Синтез роли пейоративов в немецкой лексике.
Особенности структурной организации внутреннего мира человека на примере концепта interest. Анализ способов языковой репрезентации его оценочных признаков. Языковая концептуализация абстрактных сущностей, описывающих внутренний мир и интеллект человека.
Оценочность как одна из важных красок в стилистической палитре публицистики на всех уровнях текста. Возможности использования аббревиатур и их производных в оценочной функции. Описание оценочности, реализуемой аббревиатурами РЯ и VIP и их производными.
