- 26551. Отсубстантивные глаголы донского диалекта, обозначающие и характеризующие трудовую деятельность
Особенности отсубстантивных глаголов донского казачьего диалекта. Классификация анализируемых глаголов в соответствии со значением их мотиваторов-существительных. Обзор некоторых диалектных глаголов, образованных от полисемантических мотиваторов.
Системно-словообразовательный статус и семантические особенности групп лексем с суффиксами -ат-, -аст-, -ист-. Категориальный статус и функциональное соотношение групп отсубстантивных прилагательных с суффиксами, обладающими значением интенсивности.
Определение центра теории перевода, в котором находится целевой потребитель, нужды которого требуется удовлетворения в эру маркетинговой компании. Анализ нужд: потребности в скорости перевода и простоте передачи смысла текста, акцента на грамматику.
Рассмотрение и анализ фрагмента синтаксической подсистемы тюркских языков, сложных предложений, с позиций системной лингвистики. Ознакомление с возможностью языковой системы обходиться без привычных для индоевропейских языков придаточных предложений.
Рассмотрение нарицательной лексики, образованной на базе топонимов, в немецком языке. Словообразовательная активность топооснов, ее тесная связь с социальной значимостью денотатов топонимов. Описание использованных на практике оттопонимических дериватов.
Исследование словообразовательного соотношения и мотивированности соотносительных фразеологических единиц и образованных слов в бурятском языке. Анализ роли семантических центров в фразеологических единицах и их значения в образовании производных лексем.
Тактика нейтрализации фрагмента прошлого посредством его дереализирующей анонимизации; классифицирования; обобщающей, иллюстративной теоретизации; морализующей интерпретации; метаисторической рефлексии; перенесения акцента с события на его коммеморацию.
Анализ особенностей функционирования отыменных глаголов, образованных от названий частей тела в английском языке. Изменение морфологической структуры слова. Конверсия как способ словообразования, его роль в обогащении словарного состава английского языка.
Признаки, позволяющие говорить о начавшемся процессе перехода знаменательного слова в служебное. Конструктивная специфика "в сопоставлении с" и специфика его лексической сочетаемости. Типы контекста для анализируемого сочетания: оценочный и модальный.
Описание синтагматических возможностей отыменного релятива по типу с целью выявления его семантической функции. Исследование степени перехода анализируемой единицы в класс служебных слов. Лингвистический анализ лексико-семантического окружения релятива.
Рассмотрение особенностей отымённого релятива по образцу, синтаксические свойства, позволяющие относить данную единицу к ряду образований, проявляющих признаки служебности. Степень грамматикализованности изучаемой единицы, ее семантическая функция.
Изучение развития Русского Севера, маркеры дорусского финно-угорского присутствия на территории Русского Севера. Рассмотрение представленных в топосистеме Русского Севера географических названий с основой Корел- / Карел. Севернорусские диалектные лексемы.
Отношение субъектов договорных правоотношений к языку как к средству достижения своих целей. Рассмотрение критериев успешности речевых актов. Анализ основ теории английской лингвофилософии. Место оферты и акцепта в современной теории речевых актов.
Наличие в тексте многочисленных речевых стандартов — клише как одна из характерных черт официально-делового стиля. Основные типы канцеляризмов, встречающиеся в деловом языке. Специфические особенности официальной лексики дипломатического подстиля.
Рассмотрение официально-делового стиля речи, удовлетворяющего потребности общества в документальном оформлении актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством, организациями и гражданами.
Характеристика деловой переписки. Главные особенности официально-делового стиля, оформление деловой корреспонденции. Деловое письмо, его структура. Письмо-напоминание и письмо-приглашение. Общее понятие об оферте, рекламации. Язык деловой переписки.
Специфика описательных текстов официально-делового стиля и употребления в них глагольных предикатов. Функция "постоянной" величины и вербализующие параметры пространства в структурно-семантической модели. Предикаты, вербализующие характеристики объекта.
- 26568. Официально-деловой стиль
Две особенности официально-делового стиля. Устная форма официально-деловой речи. Унификация грамматической структуры словосочетания как главная особенность делового стиля. Главные особенности официально-делового стиля в документах и деловых бумагах.
- 26569. Официально-деловой стиль
Деловая переписка в документальном массиве учреждений. Оформление официальной корреспонденции. Правила составления делового письма. Напоминания, приглашения, информационные, благодарственные, гарантийные, сопроводительные письма, коммерческие предложения.
- 26570. Официально-деловой стиль
Понятие стиля речи. Функциональные стили речи и их формирование. Основные черты официально-делового стиля, употребление стандартных оборотов речи и специальной терминологии. Языковые особенности делового письма. Реферат как жанр научного стиля речи.
- 26571. Официально-деловой стиль
Суть официально-делового стиля, который относится к книжно-письменным стилям литературного языка и реализуется в текстах законов, приказов, распоряжений, договоров и в деловой переписке учреждений. Лингвистические особенности официально-делового стиля.
- 26572. Официально-деловой стиль
Понятие и жанровое разнообразие официально-делового стиля, особенности дипломатического, законодательного и управленческого подстилей. Лексический, морфологический, синтаксический уровни и стандартизированность средств официально-делового стиля речи.
- 26573. Официально-деловой стиль
Содержание информационных связей, в которые вступают участники делового общения. Особенности официально-делового стиля. Адресность информации, содержащейся в документе. Термины, используемые в управленческой документации, отраслевая терминология.
- 26574. Официально-деловой стиль
Анализ особенностей официально-делового стиля: его экстралингвистические языковые черты. Основные подстили официально-делового стиля: дипломатический, законодательный, управленческий. Лексика и фразеология, морфологические черты, синтаксис стиля.
- 26575. Официально-деловой стиль
Характерные признаки официально-делового стиля как функционального средства общения в сфере деловых, правовых отношений и управления. Употребление в деловом стиле имен существительных, обозначающих должности и звания, только в форме мужского рода.
Характерные черты лексики языка документов. Основные черты официально–делового стиля, порядок слов в предложении, особенности языковых норм. Культура составления документа, основные требование к его информационному насыщению, нормы словоупотребления.
Документ - это текст, управляющий действиями людей и обладающий юридической значимостью. Стандартизация языка деловых бумаг. Реквизит как обязательный информационный элемент документа. Процесс создания трафаретных текстов. Образцы написания деловых писем.
Характеристика языковых признаков официально-делового стиля речи. Главная особенность изучения лексических, морфологических, словообразовательных и синтаксических критериев повествования. Жанровое многообразие должностной и официальной манеры говора.
Общая характеристика официально-делового стиля как средства письменного общения в сфере деловых отношений. Лингвистические особенности, словообразовательные и морфологические черты делового стиля; подстили. Речевой этикет в стилистике и культуре речи.
Недостатки в несовершенстве состояния составления документов в соответствии с правилами стилистики функционального стиля русского языка. Функциональные стили речи. Специфика стиля изложения документов делового общения. Развитие официально-делового стиля.
