- 16471. Терминология преступлений, совершаемых в виртуальном пространстве (на материале английского языка)
Многочисленные программы и приложения для взаимодействия человека с виртуальным пространством. Актуальность борьбы с киберпреступностью. Английские термины, описывающие различные типы киберпреступлений: Hacking, Theft, Cyberstalking, Identity theft.
Изучение формирующейся риторической терминологии, использующейся в наиболее известных и влиятельных трудах второй половины XVIII – первой половины XIX вв., ее систематическое описание с выделением и уточнением лексического значения каждого термина.
Изучение видов и признаков термина родства в отношении индивида к другому индивиду, а также к какому либо другому родству. Родственные линии и степени. Описание концепт "семья" в лингвистике. Отражение концепта в казахском, китайском и русском языках.
Определение значения понятия "термин". Изучение терминов, обозначающих родственные связи в русском языке. Рассмотрение терминов родства, свойств, а также неродственных связей. Раскрытие понятия прямого, кровного родства и родства по боковой линии.
Использование в обучающем процессе юных футболистов понятий, составляющих предмет игры в футбол. Радикальная перестройка тактики футбола в конце ХХ века. Пересмотр подходов к организации тренировочной и соревновательной деятельности футболистов.
Характеристика лексико-семантической и морфолого-синтаксической классификации бизнес-терминологии. Изучение специфики способов образования бизнес-терминов в русском языке и особенностей их функционирования. Рекомендаций по редактированию данных текстов.
Определение критериев для терминологии торговой и экономической промышленности. Выделение подходов к систематизации терминологии на основе подходов, предложенных Ф. де Соуссуром. Классификация терминов с точки зрения принципов системной организации.
Термин как переводческая проблема. Основные формальные и структурно-семантические особенности терминообразования. Особенности представления международных терминов, относящихся к туристической терминологической системе, во французских толковых словарях.
- 16479. Терминология уголовного права XVIII века (на материале памятников деловой письменности Забайкалья)
Сравнение терминов уголовного права в правовых документах XI–XVIII вв. с точки зрения лексического отбора. Установление тенденций развития лексического состава русского литературного языка и определение характера функционирования лексических норм.
Вопросы юридического перевода как сложнейший лингвистический процесс. Особенности и характерные черты правовой терминологии. Анализ словарных дефиниций терминов, обозначающих различные виды преступлений и нарушений на русском и английском языках.
Специальные методы управления человеческими и материальными ресурсами. Определение проекта; этапы развития методов управления проектами как методологии инвестиционной деятельности, их классификация; сетевое планирование. Жизненный цикл проекта и продукта.
Анализ номинаций "сваха", "дружка", "рушальник", "вежливич", "приговорщик", "повозник". Различия в названиях свадебных чинов в северном и южном этнокультурных ареалах Удмуртии. Факторы, способствующие взаимовлиянию удмуртского и русского фольклора.
Диахроническое квантитативное исследование лексики корпуса текстов судебных решений Верховного Суда США в 1791-2011 годы. Повышение относительной частотности юридической этики. Определение терминологического состава наиболее востребованных терминов.
Понятие технологического процесса как совокупности технологических операций над однородными изделиями (заготовками). Последовательность разработки технологического процесса изготовления изделия. Служебное назначение детали, исполнительные поверхности.
Сопоставительный анализ форм предпринимательской деятельности в российской и англо-американской системах права. Виды юридических лиц. Анализ семантических связей, возникающих между терминами перевода. Состав учредительных документов для ведения бизнеса.
Специальный текст как структурированная в научном стиле целостная общность языковых единиц, имеющая в своем составе общенаучную и отраслевую терминологию. Использование специальной лексики как элемента распределения содержания в переводных текстах.
Аспекты терминотворческой деятельности П.А. Флоренского в его лингвофилософском дискурсе. Изучение процесса актуализации учёным терминов, описывающих лингвистические категории в его тематических работах. Описание категорий "язык", "слово" и других.
Обновление понятийно-терминологического аппарата системы образования как механизм достижения целей. Сущность методики создания унифицированной системы терминологии в педагогике и акмеологии. Значение межведомственного словаря педагогических терминов.
Термины "взятка", "лихоимство", их значение. Современные терминологические аналоги, отражающие российское законодательство. Их статус в русском литературном языке с точки зрения стилистической окраски и сферы употребления на протяжении столетий.
Анализ представлений о явлениях доминирования и сверхдоминирования, основанных на классических работах по генетике. Общая характеристика теории и гипотезы механизма, возникновения, а также эволюции гетерозиса. Сущность понятия "гетерозиготность".
"Экономический магазин" А.Т. Болотова - один из наиболее известных научно-популярных журналов второй половины XVIII в. Использование лексем "опыт" и "практика", без которых немыслимо научное изучение действительности, в статьях "Экономического магазина".
Анализ терминов, употребляемых для описания взаимодействия в Интернет-среде и их дифференциации по ряду параметров. Различия терминов с ключевыми словами "коммуникация" и "дискурс". Обоснование выбора терминов для официальной коммуникации в Интернете.
Правовое регулирование отношений в области установления обязательных требований к продукции. Применение технических регламентов. Федеральный закон "О техническом регулировании". Создание современной терминологии в области технического регулирования.
- 16494. Термины и понятия надёжности
Статистические определения основных показателей надёжности невосстанавливаемых и восстанавливаемых объектов, пути ее повышения. Закон надёжности, показатели ремонтопригодности и сохранности объектов. Резервирование радиоэлектронного оборудования.
Основные понятия, используемые в курсе отечественной истории со времен Древнерусского государства. Наиболее значимые в развитии страны события и личности. Периоды русской истории (по В.О. Ключевскому), формационный и цивилизационный подходы к ее изучению.
- 16496. Термины и словари
Общее представление о лексикографии. Виды терминологических слов и словосочетаний, применяемых в устной и письменной речи. История создания отраслевых терминологических словарей. Создание индустриальных стандартов рекламной и маркетинговой лексики.
Проведение эксперимента по устному переводу экскурсии. Проанализированы разделы учебных пособий по устному переводу экскурсии посвященные работе с терминами. Доминирование упражнений на повтор и перевод отдельных терминов со слуха, составление глоссариев.
Диахроническое исследование базовых лексических единиц лексико-семантического поля "Семья и родство" в английском языке. Реконструкция истории культурного развития английской народности, ее быта и социального уклада, воззрений на устройство мира.
Исследование классификационной и описательной систем терминов родства в селькупском языке. Сопоставительный анализ семейных древ, их особенности в зависимости от говорящего (эго-мужчина и эго-женщина). Описание женских и мужских терминов родства.
История развития трибунала католической церкви в борьбе с антихристианской ересью. Основные черты инквизиции в отношении подследственных. Сущность религиозно-философского синкретизма. Прагматистское понимание истины. Аристократичное значение калокагатии.