Изменение в структуре и семантике сложноподчиненных предложений сравнительного типа в языке русской художественной прозы с 20-30-х годов XIX века по 90-е годы XX века

Проблема типологии сложноподчиненных предложений. Союзы как средство связи частей сложноподчиненных предложений сравнительного типа. Одночленность и двучленность сравнительных сложноподчиненных предложений. Синтаксические функции придаточных предложений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 01.05.2018
Размер файла 254,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

На всех временных срезах зафиксированы придаточные, связь которых с главным предложением в одночленных конструкциях мотивируется морфологической природой опорного слова имени существительного, прилагательного (в том числе местоименных), сочетания существительного с прилагательным, причастия, наречия, категории состояния, (статистические данные по употреблению таких структур представлены в Таблице № 6): Несчастия России, если и вполовину того существовали, как ей изобразили, налегли на грудь ее, и без того растерзанную болезнями и привычкою к предмету недостойному (Лажечников); Она так же хороша, как была я двадцать лет тому назад (Сенковский); Неизвестно, были ли так рады другие, как рад был Бульба (Гоголь); Они не так легкомысленны, как кажутся (Павлов); Студеная прозрачная река течет так же быстро, извивается так же неправильно, как летает над нею ласточка, беспокоясь о приближении тучи (Павлов);Она получила самое блистательное воспитание, такое, как теперь дают девушкам в Париже (Сенковский); Я постараюсь сделать вас столько счастливым, как я сама буду счастлива (Одоевский); В одном из лучших крестьянских домов, в горнице, убранной, как убирает материнская попечительность, и блестящей этими волшебными безделками, этими подарками на память, едва можно было различать предметы (Павлов);Теперь надо добросовестно, как я всегда делаю и считаю должным, исполнить общественную обязанность (Л.Толстой); Корневу вдруг сделалось так весело, как давно уже не было (Гарин-Михайловский), Пляска эта, похожая на воинственную пляску краснокожих индейцев, как изображают ее в иллюстрациях, продолжалась несколько секунд (Станюкович); Только при особенном культивировании пороха, как оно производится в этих учреждениях, можно было довести русского человека до того состояния (Л.Толстой); Лица были торжественные и, как часто бывает в неожиданно-торжественных случаях, довольно-таки глупые (Сологуб).

Как показывает статистический анализ, употребления с опорными словами указанных выше частей речи в первый период имеют почти равную представленность и исключение составляют сравнительно мало употребимые в качестве опорных в синтаксической конструкции имена существительные. Впрочем, в этот период в качестве опорных выступают сочетания десемантизированного или широкозначного имени и прилагательного. Во второй и третий период число придаточных, распространяющих имя прилагательное, наречие, слово категории состояния, снижается в 1, 8, 1, 9 и 3 раза соответственно.

В первый период в 283 употреблениях (81% употреблений от числа одночленных) придаточное распространяет сказуемое, во второй период - в 213 употреблениях (84% от одночленных употреблений), в третий период в 202 употреблениях (88% от числа одночленных).

В качестве соотносительных слов в первый период употребляются слова так, так же, таким образом, такой, тот, столько. Во второй период возрастает набор указательных слов, среди которых так же, так, такой, до такой степени, столь же, в том же виде, в той форме: Наша община прежде всего фискальная, служащая интересам только правительства, и в той же форме, как она существует, по-моему, источник только всякого мрака (Гарин-Михайловский); Все осталось в том же виде, как было несколько столетий тому назад (Ковалевская); Но такие больные так же редки среди людей, как редки среди них сами талант и знание(Вересаев); Но это, по-видимому, пустячное дело вовсе не так просто, как кажется с первого взгляда (Станюкович); Привить культурную натуру к почве и ручному труду вовсе не такая тяжелая задача, как думают (Амфитеатров); Я - гость не до такой степени некстати, как вы думаете (Амфитеатров).

Одночленные СПП с союзами так же точно как, так же как мало представлены во все периоды. Например, употребление конструкций с союзом так же точно как сокращается с 16 в первый период до 2 во второй и 1 в третий период. Инвариантными, наиболее соответствующими сравнительно-уподобительной и сравнительно-сопоставительной семантике предложения являются двучленные конструкции с этим союзом, они единственно представлены в первый период. Во второй, третий период в конструкциях с союзом так же точно как проявляется одночленность: Ее дети играют, точно так же, как когда-то он играл с своими двумя куклами (Л.Толстой); На них обернулись и зашикали - точно так же, как, поймал себя Тезкин на кощунственном сравнении, шикали на них с Левой в кабаках (Варламов). СПП такого типа не имеют указательного слова в главной части; придаточные приглагольные.

Конструкции с союзом так же как мало представлены: в первый период встречается 1 конструкция, во второй - 7, в третий - 3. В своем инвариантном виде СПП с союзом так же как двучленные. Периферийным (на фоне ядерных сравнительно-уподобительного и сравнительно-сопоставительного, которые реализуются в двучленных конструкциях) является сравнительно-присоединительное значение этой конструкции, как в примере Волшебница взяла колоду карт, помешала их, пошептала над ними, так же как у нас в России это делается (Погорельский). СПП с придаточными в этом значении одночленные, приглагольные. Указательное слово в главной части отсутствует.

Одночленные СПП с союзами чем, чем если бы, как (=чем) - это значительная группа конструкций, представленной во всех трех анализируемых временных пластах. СПП с союзом чем в первый период зафиксированы в 53 употреблениях (23% от общего числа употреблений с союзом чем), во второй - 114 (57 %), в третий - 148 (66%), т.е. от первого периода ко второму употребление возросло в 2 раза, от второго к третьему - в 1, 3 раза. В одночленных СПП с союзом чем связь придаточного с главным мотивируется сравнительной степенью наречия, слова категории состояния, прилагательного. Придаточное всегда постпозитивно и выражает объект сравнения, в качестве которого могут выступать действующие лица ситуации, сами ситуации, обстоятельства ситуации, интенции говорящего или других действователей (ожидания, предположения, желания, надежды), вербальное выражение интенций, социальные предписания (необходимость, приличие): Увлекаюсь не желанием, а скорее бессознательною потребностью сказать иначе, чем сказали бы другие (Вяземский); Это веселее, чем кричать в рупор на рулевых да марсовых (Греч); Отчет показался ей вдвое обстоятельнее, чем составил его репортер (Амфитеатров); Вы, оказывается, негодяй больше, чем я предполагал (Проскурин); - Нет, не вступил, - резче, чем хотелось бы, ответил Обухов (Проскурин), …сказал Александр тише и равнодушнее, чем надо было сказать после слов «именно ты» (Бондарев); И все же тягостная пауза длилась чуть дольше, чем позволяли приличия (Козлов); Недолго осталось тебе веселиться. Даже меньше, чем надеешься (Афанасьев). В 82% всех одночленных употреблений СПП с союзом чем придаточное распространяет предикат. Указательного слова в главной части предложений этого типа не бывает.

Одночленными являются, наряду с конструкциями с союзом чем, конструкции с союзом чем если (бы). Придаточное в них выражает сравнительно-противительное значение в третий период и сравнительно-объектное во второй, и одночленными являются конструкции со сравнительно-объектным значением: Это была косвенная уступка, которая была хуже, чем если бы Карачунский отказался от своих планов (Мамин-Сибиряк); Осуждение тети мне было страшнее, чем если бы все близкие прокляли меня и навсегда отреклись от моего общества (Амфитеатров). Таких одночленных конструкций 4, придаточное в них распространяет составное именное сказуемое, конструктивным элементом которого является имя прилагательное в сравнительной степени. Указательного слова в главной части предложения нет.

В первый период синонимами конструкций с союзом чем являются СПП с союзом как: Да, нет ничего приятней, как перед решительной минутой подмечать самому этот ответ, делать догадки о наступающем блаженстве (Павлов); Нет ничего обыкновеннее, как слышать упреки в неблагодарности (Погорельский); Нет ничего легче, как испортить лучший ром, разведя его чересчур водой! (Сенковский); Наконец, не умея говорить иначе, как думаю, я сказала ей прямо (Дурова); Словом, я не знал лучшего способа к утешению, как работать в огороде (Нарежный); Нет другого счастия в мире, как обвенчаться с любимым человеком и жить, не смотря ни в прошедшее, ни в будущее (Ган); Что может быть приятнее, как сидеть в ненастный осенний вечер с хорошим приятелем против камелька, курить спокойно свою трубку (Загоскин). Конструкции рассматриваемого типа одночленные, связь главной части с придаточной мотивирована в них прилагательным, словом категории состояния или наречием в формах сравнительной степени, а также сочетанием имени существительного с местоименным прилагательным в положительной степени. Указанные словоформы и сочетания имеют предикативный характер Придаточные выражают сравнительно-объектные значения. В первый период отмечено 20 употреблений таких конструкции и позже они не употребляются.

Одночленные СПП с союзом нежели в первый период имеют примерно равную представленность с двучленными конструкциями (92 против 88 соответственно). Придаточное в одночленном предложении присоединяется как к наречию, прилагательному, слову категории состояния в сравнительной степени, так и к существительному с местоименным прилагательным, к местоименному наречию, не имеющим степени сравнения или прилагательному в превосходной степени ср.: Мы зашли гораздо далее, нежели думали (Коншин); …выдавал и признавал себя более влюбленным, нежели был на самом деле (Вяземский); Женщина казалась моложе и прекраснее, нежели была в самом деле (Ган) и Все им представлялось в ином виде, нежели как они воображали прежде (Погорельский); Да, можно бы любить иначе, нежели любит мой Теобальд! (Полевой); Слово «совесть» кажется мне совсем иным, нежели каким там казалось (Одоевский); -Потому-то, ваше превосходительство, и должны были удостоить меня ласковейшим приемом, нежели какой я встретил (Зотов); Дело скоро взяло совсем другой оборот, нежели какой дал было ему пан Харитон (Нарежный). Наиболее частотной лексемой, мотивирующей связь главного с придаточным, является прилагательное более и наречие более. В 78% употреблений придаточное распространяет предикат.

Во второй и третий период одночленные СПП с союзом нежели не употребляются, да и вообще конструкции с этим союзом резко идут на убыль и представлены 5 употреблениями во второй период и 5 употреблениями в третий период.

Одночленные СПП с союзами словно, словно бы от первого периода к третьему значительно возрастают: в первый период зафиксировано 8 одночленных с союзом словно (20% от общего числа употреблений с этим союзом), во второй период 55 (43%), в третий период - 72 (30%).

В первый период одночленные конструкции с союзом словно в трети случаев имеют указательное слово в главной части: Старая дверь скрипела так жалобно, так заунывно, словно отталкивала своего жильца (Бестужев-Марлинский); Когда Петр что скажет, то это так верно, словно в книге напечатано (Корнилович). Ср. с одночленными без указательных слов: Галя подошла, протянула руку к столу, глянула на Хоротибита - и, вскрикнув, отскочила прочь, словно на змею наступила (Сомов); Стоял да бородой кивал, словно репку жевал (Сомов). Распространению подвергаются наречия, слова категории состояния, глагол, в 62% случаев это слова в предикативной функции.

Во второй период значительно представленные среди СПП с союзом словно одночленные конструкции в 48 употреблениях (87% от числа одночленных второго периода) имеют указательное слово в главной части: И они усердно принялись дразнить один другого, длинно перепираясь с таким видом, словно совещались о деле (Сологуб); Родион Потапыч ступал своими большими сапогами по налащенному полу с такой осторожностью, словно боялся что-то пролить (Мамин-Сибиряк); Он чувствавал ее так, словно ступала она не по мостовой, а прямо по его сердцу (Гарин-Михайловский); Тон его ответа был такой, словно он был рад, что Никифор без места (Чириков); Шестов так бодро шагал по дороге, словно уже совершал некоторый подвиг (Сологуб). В отсутствии указательного слова придаточное разъясняет одно из сказуемых, обычно глагольное, однородного ряда, деепричастие: Гудаевский сложил ему из своих пальцев длинный нос, потом поддал в воздухе коленом, словно выталкивал гостя (Сологуб); Ему было и жутко, и стыдно, словно он виноват был в чем-то нехорошем и нечистом (Станюкевич). В 60 % придаточное распространяет предикат.

В третий период в 42 употреблениях СПП с союзом словно (58% от числа одночленных с этим союзом) в главной части зафиксировано указательное слово, обычно в приименной позиции (Она с таким пренебрежением сморщилась, словно увидела дохлую мышь на полу (Бакланов); В квартире был такой разор, словно по ней прошелся Мамай (Афанасьев); После однообразного гула мотора тишина такая, словно мое тело с макушкой ушло под воду (Беляева); …и он был так пьян, словно с позавчерашнего дня не вылезал из-за стола (Афанасьев), принаречной позиции (Он, нервно подергивая щекой, так лихорадочно листал свою записную книжку, словно кругом был огонь, и он забыл телефон пожарной команды (Поляков); Ее нет долго, так долго, словно ее вообще не было (Бородин), приглагольной позиции (В следующие полчаса сердце его билось так, словно он в первый раз шел на свидание (Варламов); Он вел себя так, словно сестрицы в квартире вовсе нет (Залыгин); Чувствовал я себя так, словно день мой только начинается (Бакланов).

Одночленные конструкции без указательного слова имеют придаточное, распространяющее имя существительное (По-моему море сегодня мыльного цвета, словно вытекло из мировой бани (Бородин); Угощал, естественно, Рафик - толстый кудрявый восточный человек с блестящими сальными губами, словно он только что оторвался от бешбармака (Козлов) ; имя прилагательное, причастие (Лицо стало меньше, не смуглое, как дома, а желтоватое, словно загар побледнел, выцвел (Амлинский); Нонна Кирилловна, пошатываясь, мелкими шагами отошла к письменному столу, сверх меры заваленному папками и письмами, словно тут в суматошном поиске выложили на свет все содержимое ящиков (Бондарев), глагол, деепричастие (Выпил он, не дожидаясь Селиванова, перекрестился, словно храбрости просил у Бога (Бородин); Он прижался к отцу крепче, задремал и тут же, словно его что-то толкнуло, подхватился (Проскурин); Они, миновав низкую арку, каким-то двором вышли в тихий, темный переулок, словно по дну высокого ущелья прошли вглубь (Проскурин); Отчаянно, как-то звеняще выдохнув, словно в самом деле прощался с жизнью, Коржев вскочил на ноги (Проскурин).

В 53% употреблений придаточное распространяет предикат.

Синонимичные рассмотренным выше конструкции с союзом словно бы распространены во второй период и в 70 % употреблений от общего числа употреблений с этим союзом в этот период имеют вид одночленных. Структура этих СПП разнообразна: в 58% их употреблений представлено указательное слово: Адония Ивойловна, на что слезлива и неподвижна, забыла слезы и с мокрыми еще глазами так засуетилась, словно бы Верочка ей дочка была (Ремизов); Взбредут ему в голову пустяки какие-нибудь, и он так за них ухватится и с таким упорством, словно бы вся суть в них (Ремизов), ср. также с одночленными без указательного слова: Я решил воспользоваться услужливым случаем, чтобы разведать в непонятной дали, и, подойдя ближе, спросил голосом беспечным, словно бы мне хотелось лишь поболтать от нечего делать (Брюсов); Везде, начиная со столиц и кончая захолустьями, теперь ищут «человека», ищут и, к удивлению, не всегда находят, словно бы и в самом деле он провалился куда-то в преисподнюю (Станюкович). В большинстве употреблений придаточное приглагольное, зафиксированы также придаточные, распространяющие имя прилагательное и имя существительное. В 63 % употреблений распространяется предикативное слово. В третий период одночленных конструкции с союзом словно бы не зафиксировано.

Одночленные СПП с союзами будто, будто бы, как. Конструкции с союзом будто - динамично развивающийся фрагмент языковой системы: в первый период одночленные конструкции мало представлены - 18 употреблений, или 25% от общего числа употреблений, во второй период 29 употреблений (53 %), в третий период 153 употребления (42%). Анализ структуры предложений, употребляемых в первый период показывает, что связь с придаточными мотивирована находящимся в главной части именем существительным: Иван Осипович только прокашлялся и сделал движение, будто поправился в седле (Даль); Хозяин, проводя своего гостя, подошел ко мне с таким видом, будто желал и моего ухода (Бестужев-Марлинский), глаголом, деепричастием: Меня поставили к псалтыри, приказав мурлыкать, будто кто читает (Квитка-Основьяненко), Бойкие сидельцы, при появлении каждого прохожего, скинув шапку и вытянув руку, будто загоняют цыплят, клохчут, лают, выпевают, вычитывают длинный список товаров (Лажечников), Обе дамы так разговорились между собой, будто век были знакомы (Гоголь), именем прилагательным: Девушка лет четырнадцати, свежая, румяная, будто умылась только снегом, стояла у шестка и сыпала на черепок какой-то смолы (Лажечников).

Динамика второго периода в том, что увеличивается число приглагольных придаточных и появляются принаречные придаточные: А перед Козлом не плыла, а скакала Фекла, жена сапожника Кирилла, подбирая вязаную юбку, и так скалила зубы, будто кусать сейчас кинется (Ремизов); Ее сердце сжалось так, будто он, этот красавец с золотыми волосами и серыми глазами, сжал ее в своих объятиях (Гарин-Михайловский); Она опьянела от нашего счастья и улыбалась так блаженно, будто вдыхала в себя сладкий чад (Чехов); Он распахнул плащ, который прижимал к себе так плотно, будто он составлял часть его кожи (Брюсов). Заметных изменений в употребительности СПП с другими опорными словами не происходит. Изменения, произошедшие в третий период, касаются существенного увеличения числа приглагольных употреблений (см. динамику приглагольных употреблений в Таблице № 6).

Анализ картотеки показывает, что придаточное все больше ориентируется на характеризацию предиката: 10 употреблений в первый период, 25 - во второй, 132 - в третий (соответственно 55%, 86%, 86%).

В первый период лишь в 5 употреблениях (28% от общего числа употреблений) в главной части есть указательное слово, во второй период указательное слово зафиксировано уже в 23 употреблениях (79%), в третий период - в 113 употреблениях (74%). Эта динамика проявляет тенденцию к активному четкому выделению определяемого, порождающего коммуникативную перспективу высказывания: …и вообще на меня он и его дочь произвели такое впечатление, будто все лучшее в мире было к их услугам и получалось ими совершенно даром (Чехов), Белое лицо, обсыпанное белою пудрой, спущенные на лоб завитки, красные, накрашенные краскою губы, щелочки-глаза, и все такое маленькое, будто и нет ничего - и нет лица (Ремизов).

Синонимом рассматриваемой конструкции с союзом будто является конструкция с союзом будто бы мало представлена в употреблении и зафиксирована в третий период, ср.: Темы моря я избегаю сознательно, будто бы оставляю на потом (Бородин) и Темы моря я избегаю сознательно, будто оставляю на потом. Частица бы при союзе будто избыточна: дважды выражено значение гипотетичности, с чем, видимо, связана единичная представленность конструкций с словно бы в языке. Конструкция одночленная, придаточное в ней приглагольное, указательного слова нет.

Синонимичные смыслы могут быть выражены СПП с союзом будто и СПП с союзом как, ср.: Замолчала, как в рот воды набрала, и не смотрит (Гарин-Михайловский) и Замолчала, будто в рот воды набрала, и не смотрит ; «Мишка!» - позвала Танька и замолчала надолго, как забыла (Токарева) и «Мишка!» - позвала Танька и замолчала надолго, будто забыла. Одночленные конструкции с союзом как (= будто) зафиксированы в единичном количестве употреблений во второй и третий период (второй период - 5, третий - 3). Они не имеют указательного слова в главной части, являются приглагольными и принаречными.

В сфере одночленных СПП с союзом как будто действует тенденция к сокращению употребительности: в первый период зафиксировано 153 употребления одночленных СПП (51% от общего числа употреблений с союзом как будто), во второй - 198 (67%), в третий - 90 (45%). В целом эта тенденция повторяет тенденцию в употреблении конструкций с союзом будто.

Наблюдается положительная динамика в употреблении конструкций с указательным словом в главной части: 24 употребления в первый период (16% от общего числа одночленных употреблений), 64 (32%) - во второй, 43 (47%) - в третий. Она отражает общий процесс четкого выделения формальными средствами фрагмента смысла, подвергающегося интерпретации: Барин обрадовался так, как будто ты его озолотил (Загоскин); К чему такое презрение к читателям, как будто им не по глазам и не по росту картины более величавые, более исполненные внутреннего и нравственного достоинства? (Вяземский); О ком так нежно заботилась сестра его, как будто в нем одном были все надежды, вся любовь ее сердца (Лермонтов); Несмотря на пенсне и на высокомерный взгляд, лицо у нее было простоватое и производило такое впечатление, как будто его наспех, боком выпекли из теста, воткнув изюминки вместо глаз (Куприн); Вообще к ним относились в фабричной конторе так, как будто они были нищие, приходившие за подаянием (Вересаев); Сколько их сегодня есть, охотников мусолить, теребить, пачкать жирными пятнами эту книгу, читать ее так, как будто она однодневка (Амлинский).

Основная масса придаточных во все периоды - приглагольные придаточные (73% одночленных употреблений в первый период, 50% - во второй, 70% - в третий): При сих словах Вороватин затрепетал, повалился с окна на пол, застонал, как будто душа его разлучалась с телом (Булгарин); Я сперва выстрелил из пистолета в другого турка, потом наскакал на наездника, выстрелил из другого пистолета наудачу, повернул лошадь и бросился в сторону, как будто заряжать пистолеты (Булгарин); Он сделал так, как будто торопится идти навстречу гостю и только случайно не успел встретить его раньше (Сологуб); И вот на самые серьезные и жгучие вопросы врачебного дела набрасывается непроницаемое покрывало, и о них молчат, как будто их не существует совсем (Вересаев); Лобанов хотел крикнуть Алешке: «Прощай, брат!» - вдруг странно всхлипнул, как будто икнул, и повалился в траву (Вересаев); Жизнь в этот злосчастный год демонстративно повернулась ко мне спиной, как будто я в чем-нибудь провинилась (Ерофеев); Она завыла в голос, обхватила Никифорова за шею, как будто решила задушить (Козлов); Чокнемся и будем жить так, как будто все прекрасно (Ерофеев).

В качестве других опорных слов употребляются существительные, прилагательные, причастия, наречия, слова категории состояния, и большой разницы в количественных показателях их представленности в разные периоды не наблюдается, за исключением представленности имен существительных: во второй период они мотивируют связь главной части с придаточной в 51 случае (26%), ср. в первый период в 5% употреблений, в третий - в 11%: Софья Васильевна обратилась к Колосову с вопросом об его мнении о новой драме таким тоном, как будто это мнение Колосова должно было решить всякие сомнения и каждое слово этого мнения должно быть увековечено (Л.Толстой); Звук был такой, как будто зашипела вода, выплеснутая на горячие уголья (Горький), У нее был такой вид, как будто собаки догнали ее и растерзали (Токарева). Ср. также конструкции с опорными словами других частей речи: Подушки черны, как будто готовили на них блины (Лажечников); Разительно проворный, как будто он бегал на десятке ног, смешной и страшный в своей ярости и мольбах, он бешено метался перед толпою (Андреев); Голова была так тяжела, как будто ее набили каменным углем (Куприн); Все время он смотрел сурово и обиженно, как будто все мы очень досадили ему чем-то (Вересаев); Он явился так скоро, как будто ждал приглашения (Сологуб); У нее были черные керамические глаза и ресницы такие длинные и загнутые, как будто их сделали отдельно в гримерном цехе (Токарева); Вы такой грустный, Евгений Петрович, как будто не радуетесь за нас (Афанасьев); А потом попривык, забирался на трибуну почти что уверенно, как будто так и надо! (Залыгин).

Распространяемое придаточным слово обычно входит в состав сказуемого. В целом в 63% употреблений придаточное распространяет предикат.

Синонимами конструкций с союзом как будто являются одночленные конструкции с союзом как будто бы, ср.: Так он и сделал на первой же большой станции - и почувствовал облегчение, как будто бы телеграмма могла предотвратить опасность (Степняк-Кравчинский) и Так он и сделал на первой же большой станции - и почувствовал облегчение, как будто телеграмма могла предотвратить опасность; Нет, это было реальное, физическое сходство, как будто бы Н.П.Жданович была родная сестра Норы (Амлинский) и Нет, это было реальное, физическое сходство, как будто Н.П.Жданович была родная сестра Норы; Бондарин слушал со вниманием, как будто бы речь шла о событиях первейшей важности (Залыгин) и Бондарин слушал со вниманием, как будто речь шла о событиях первейшей важности. Конструкции выражают сравнительно-условные значения. В первый период СПП с союзом как будто бы 89, из них 65 одночленных, что составляет 73%, во второй период их численность резко сокращается - до 17 употреблений, и одночленных среди них - 10 (58%), в третий период среди единичных в употреблении конструкций с союзом как будто бы одночленных вообще нет.

Если в первый период лишь у 19 единиц (29% от числа одночленных с союзом как будто бы) имеется в главной части указательное слово, то во второй период оно есть во всех употребленных единицах: …то вынимал платок, то складывал весьма старательно и снова прятал его в карман с таким видом, как будто бы боялся его выронить (Сомов); Он и принятию меня распорядился так хорошо, как будто бы знал о том прежде (Нарежный); Он притворился спящим и храпел так, как будто бы трое суток провел без сна (Сомов); Она прямо с общего блюдечка брала своей ложечкой варенье, съедала его, облизывала ложечку и опять брала ею варенье, как-то сгибая так пальцы, как будто шила (Гарин-Михайловский); И вдруг на один момент мне сделается так странно, странно, как будто бы все вокруг меня исчезло (Куприн); Затем обратилась к полковнику и спросила таким тоном, как будто бы, кроме их, двоих, в столовой никого не было… (Куприн); Ты прощаешься со мною так, как будто бы мы уже не увидемся больше! (Куприн).

В отличие от конструкций с указательным словом, где лишь в 5% употреблений придаточное мотивировано глаголом (зато в 53% употреблений именем существительным), в одночленных конструкциях без указательного слова употребления в 90% случаев приглагольные, в остальных случаях приименные: Сердце мое билось сильнее обыкновенного, ныло, как будто бы на нем была рана (Булгарин); Плотина дрожала на зыбком своем основании, как будто бы ее подмывало водою (Сомов); Он вдруг был разбужен стуком, как будто бы что крайне тяжелое упало на пол (Сомов).

В 66% употреблений придаточное распространяет предикат.

Гипотетический союз как будто в сочетании с условной частицей бы является избыточным средством выражения гипотетического значения, вероятно, в связи с этим союз как будто бы мало употребим.

Употребительны одночленные СПП с союзом как бы. В первый период таких конструкций 33 (73% от числа употреблений с этим союзом), во второй 2 (100%), в третий 10 (71%). В разные временные срезы наблюдаются существенные колебания в представленнности указательных слов в главной части СПП: в первый период указательные слова зафиксированы примерно в половине употреблений, а в третий период все предложения не имеют указательных слов. Примеры предложений с указательными словами: Все крестьяне и крестьянки выполнят приказания ваши столько же исправно, как бы оные были мои собственные (Нарежный); …такое же чувство разливается в сердце, как бы человек умерший вдруг ожил и встал из могилы (Калашников); Услышав ответ фельдшера, он захохотал так, как бы смех его был только эхом адского хохота (Калашников); Там подняли такое ликование, как бы сделали и бог знает какое приобретение (Нарежный); Я так был ошеломлен, как бы кто молотом огрел меня по затылку (Нарежный); Белый энергично переступил на другую сторону и снова повернувши морду, тряхнул ею так, как бы говорил: "Это мы видели, а дальше что?" (Гарин-Михайловский). Ср. также одночленные конструкции без указательного слова:…он поступил не менее умно и расчетисто, как бы был самый разумный, самый опытный раввин жидовский! (Нарежный); Он изредка вопросительно взглядывал на угрюмого своего товарища, как бы спрашивал его: скоро ли кончится их путь? (Зотов); Позволите ли вы мне говорить откровенно, без всяких стеснений, как бы я говорил с товарищем? (Степняк-Кравчинский).

Основная часть одночленных СПП с союзом как бы приглагольные (26 употреблений, т.е. 58%), есть также принаречные, приименные. В 62% употреблений придаточное распространяет предикат.

Значительный фрагмент поля одночленных конструкций представляют одночленные СПП с союзом точно. Их представленность значительно различна в разные временные периоды - от 5 единиц (50% от общего числа употреблений с союзом точно) в первый период до 280 единиц (58%) во второй период и затем 62 единиц (59%) в третий период.

Указательное слово в главной части - сравнительно редкое явление для конструкций данного типа: в первый период 40% одночленных СПП имеют указательное слово, во второй период 10 % единиц, в третий - 18 % единиц. Примеры СПП данной группы с указательным словом: Тогда на каждого, кто приходил в издательство с рукописью смотрели так, точно это был маньяк, сбежавший из психушки вместе со своей историей болезни, каковую теперь и просит опубликовать (Поляков); Через полчаса он выговаривал это слово /трансцендентально - Ю.Д./ так, точно окончил Оксфорд (Поляков); -Так, так… образец петербургской квартиры: пять дверей в одной комнате и трескотня и резонанс такой, точно сидишь в табакерке с музыкой (Гарин-Михайловский); - Ну и стерва, прости ты меня, господи! - задумчиво и серьезно сказал он таким тоном, точно был в вагоне один (Бунин); Тезина вдруг охватило такое блаженство от их невысказанной близости, точно он опять оказался ребенком и, как когда-то давно, бежал провожать отца в Москву (Варламов); Ты называла брата Григорий Александрович так важно, точно вы вчерась только познакомились (Лермонтов); Так страшно было, точно сбежали из зоны убийцы и бандиты и рыскали по опустевшим беззащитным деревням (Бондарев); Ее глаза так успокоенно, счастливо сияли, точно весь день я подвергался какой-то гибельной опасности (Бондарев).

Во второй и третий период придаточные преимущественно приглагольные - в 52% употреблений во второй период и в 60% употреблений в третий: Еле слышный, донесся грохот экипажа по мостовой и сразу смолк, точно экипаж остановился или свернул за угол (Андреев); Из приятного бледно-розового оно стало белым и как бы сузилось, точно с двух сторон его голову сдавило в невидимых тисках (Афанасьев); Однако тень уже растворилась, точно и не было никаких теней (Волков). В первый период приглагольные придаточные не встречаются.

Равно употребительны придаточные, распространяющие существительные, наречия, чуть менее представлены придаточные, конкретизирующие слова категории состояния и прилагательные (см. Таблицу № 6): Вдруг слышит шум, точно морские волны хлещут о берег (Вельтман); У Антонины в глазах закачались стены и стали совсем желтыми, точно выступила на них накопившаяся годами желчь (Сергеев-Ценский); И сразу я почувствовал в ней существо близкое, уже знакомое, точно это лицо, эти приветливые, умные глаза я видел уже когда-то в детстве, в альбоме (Чехов).

В 67% употреблений придаточное с союзом точно распространяет предикат.

Синонимичны рассмотренным одночленные конструкции с союзом точно бы. Гипотетическое значение, заключенное в союзе точно усилено частицей бы, что создает избыточность в выражении значения: Этот рассказ матери он пояснил так отчетливо и так подробно, точно бы и сам видел и ту весну и уральскую ночь, полную сокровенного хлюпанья весенней воды в саду возле крыльца (Бондарев). Формальная избыточность союза точно бы обусловливает единичную представленность конструкций с ним. Зафиксировано 2 таких конструкции в третий период. Конструкции одночленные, принаречные, с указательным словом в главной части.

Небольшой фрагмент в поле одночленных СПП составляют одночленные конструкции с союзом как если бы. В первый период одночленных употреблений этой конструкции зафиксировано 100% от общего числа употреблений с этим союзом, во второй - 90%, в третий 55%.

Отчетливая тенденция к преимущественному или обязательному употреблению с указательным словом (в первый период таких употреблений 100%, во второй 78%) сменилась тенденцией к увеличению употреблений без указательного слова (в третий период зафиксировано лишь 57% употреблений с указательным словом): В случае поимки я подвергался такому же истязанию, как если бы перерезал целые селения (Нарежный); Наконец, сделав такое усилие воли, как если бы мне надо было принять решение величайшей важности или совершить опаснейший поступок, оторвал я свои глаза от Ренаты и произнес какие-то простые слова (Брюсов); Одно присутствие на этих собраниях было сопряжено для рабочих с таким же риском, как если бы они участвовали в убийстве или поджоге (Степняк-Кравчинский); … испытывал такое ощущение, как если бы перед ним внезапно открылась зияющая бездна (Сологуб); Аленке так ясно представился отец на кордоне за своим дубовым столом, как если бы она видела его перед собой на самом деле (Проскурин); Младших как бы даже и не замечают, и все делают так, как если бы их тут не было (Солоухин).

Значительна представленность придаточных, распространяющих имя существительное (и обычно оно не входит в состав предиката в этих конструкциях), в третий период увеличивается число приглагольных придаточных. Помимо этого придаточные регулярно распространяют имя прилагательное, наречие (см. статистические данные в Таблице № 6): И я даже находил в этой мучительной близости особую сладость и прелесть, как если бы кто наслаждался глубокими порезами острого лезвия, нечувствительно разделяющего тело (Брюсов); Хотя и прежде Кельн был знаком мне хорошо, но с этого дня знаю я его так, как если бы и родился, и всю свою жизнь провел только в этом городе (Брюсов); Это значило бы осквернить чашку совсем так же, как если бы из нее поела собака или другое нечистое животное (Ковалевская); Она назвала меня по имени так просто, как если бы мы были друзьями с детских лет (Брюсов); Он вдруг увидел себя, тоскующего в кабинете Красновской, как бы сверху, как если бы парил под потолком (Козлов); …чищу до блеска и надеваю выходные туфли, правда при этом руки оказываются в ваксе, и приходится мыться осторожно, - как если бы мину обезвреживал, - чтобы не забрызгать рукава сорочки и костюма (Бородин) ; «Вот здорово!» - качал он головой и пялился на меня, как если бы я был Иван-царевичем или Змеем Горынычем (Бородин); Почему-то я вздрагиваю при сочетании этих букв, как если бы ненароком дотронулся до крысы (Солоухин); Она позвонила через неделю, когда уехала мать, и в тот вечер, измученный размолвкой, желанием примирения, он услышал ее голос в телефонной трубке, веселый, искрящийся, как если бы между ними ничего не произошло (Бондарев); Он вливал в себя не коньяк, а наркоз, чтобы ничего не чувствовать. Иначе - катастрофа, как если бы больной вдруг проснулся во время операции и начал осмысленно моргать глазами (Токарева); Все двадцать семь студенток поначалу разглядывали меня с таким интересом, как если бы женщина задумала играть в мужской футбольной команде или поступила служить на военный корабль (Алексин). Как показывают примеры, чаще, в 77% употреблений, придаточное распространяет непредикативные члены предложения.

сложноподчиненный предложение сравнительный придаточный

2.1.4.2 Изменения двучленных сложноподчиненных предложений

Поле двучленных сравнительных конструкций представляют СПП с союзами как, так же точно как, точно как, равно как, так же как, подобно тому как, как… так (и), чем…тем, чем если бы, нежели, словно, словно бы, словно как, будто, как будто, как будто бы, точно как будто, как бы, точно, точно как будто, как если бы, чем. В целом круг союзов, организующих двучленные конструкции, больше тех, что организуют одночленные конструкции. Исключительно двучленные конструкции организуют союзы точно как, словно как, точно как будто, однако конструкции с этими союзами мало представлены, и речь скорее может идти о неразработанности ресурсов союзов. Особое место в ряду союзов, употребляющихся только в двучленных предложениях принадлежит союзам чем…тем, как…так (и), семантика которых предопределяет их функциональную специфику.

В характеристике двучленных конструкций главным параметром является определение типов информации, заключенных в главной и придаточной частях, и взаимодействия этих информаций. Поэтому описание поля двучленных СПП основывается на выявлении семантических особенностей их организации.

Охарактеризуем двучленные СПП разных временных периодов, зафиксированные в нашей картотеке, по следующим параметрам:

характер союза, организующего двучленное СПП;

типы смыслов, выражаемых придаточной частью;

соотношение смыслов, заключенных в главной и придаточной частях;

динамика в функционировании двучленных конструкций определенной семантической структуры.

Анализ материала показывает небольшое, но устойчивое преобладание двучленных конструкций с союзом как перед одночленными во всех временных срезах: в первый период зафиксировано 366 употреблений двучленных СПП с союзом как (51% от общего их числа), во второй период 319 употреблений (56%), в третий 290 (56%).

Самым распространенным типом двучленных структур в первый период являются СПП с придаточными сравнительно-комментирующего типа, выражающими значения регулярности действия в опыте социума и говорящего, значения социальной оценки (общепринятости, этичности и т.д.), а также метаязыковые смыслы (последовательность мыслей, их связи, указания на их важность/второстепенность и т.д.): Но такие происшествия нередко случаются с учеными, как я уже заметил прежде (Погорельский); Здесь надлежало бы мне войти в подробное описание этих свойств и определить каждое из них, как выше поступил я с родами ума (Погорельский) - предложения, в которых выражены метасмыслы, Один вассала Польши может изъявить свое согласие на вознаграждение, но русский, храня пользы и честь своего отечества, как долг велит истинному сыну его, не даст на сие своего голоса (Лажечников); Пируя, они забыли даже закон Мугаммеда, пили вино из золотых кубков княжеских и прятали их к себе за пазуху, на память угощения, как всегда велось у татарских послов (Полевой); Если ты женщина чистая, добродетельная, безгрешная, то люби, как исстари водилось на святой Руси, люби, матушка, одного мужа и водись с одним им (Ган); Левин, как и прежде случалось то, вошел в кабинет его (Жукова); Судья был человек, как обыкновенно бывают все добрые люди, трусливого десятка (Гоголь); Ильменев укрепился и, как следует разгневанному отцу, ушел спать, не простясь с женою и не перекрестя на сон грядущий своей дочери (Загоскин); Понявши, что пан полковник здесь, они утихнут и, как должно, вставши со своих мест, начнут манериться (Квитка-Основьяненко); Как водится в свете, все обратили на него внимание (Вельтман); Ночь последовала за днем без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге (Лермонтов); Как и часто случается, они, шутя насчет других, не замечали, что и над ними подшучивают (Сомов); Однако ж страсть моя, как прилично благородному гусару, выкипела в неделю (Бестужев-Марлинский) - предложения, в которых придаточное оценивает действие, обозначенное в главной части как традиционное, повторяемое, Изредка оживлено было это время проблесками великих характеров и цветущей торговли, прибавил бы я, если бы богатства ее придали тогда что-нибудь ее просвещению, а не послужили, как это случилось, к усилению ее развратной роскоши (Лажечников) - актуализация отнесенности к плану прошлого, Впрочем, я утешаю себя, тем, что ты и я, как очень легко статься может, опоздали и найдем одуванчик вместо цветка (Бестужев-Марлинский) - придаточное указывает на возможность действия, обозначенного в главной части, Но в доме этом, как того и ожидать должно было, все носило отпечаток совершенного невежества столяра (Погорельский); Ясно и верно, как дважды два- четыре, что участь нашего друга держится на одной цепочке с тайною Молдавании (Лажечников) - придаточное указывает на предсказуемость действия, обозначенного в главной части; Но где нужда, тут и помощь; и удивляться этому, как делают многие, вовсе не из чего (Даль) - придаточное указывает на широкую распространенность действия, выражает квантитативные характеристики. Двучленные СПП с придаточными, выражающими данные смыслы, распространены во всех рассматриваемых периодах.

Другим распространенным типом смыслов, реализующихся в двучленных СПП на протяжении рассматриваемых двух столетий, является выражение модусных смыслов, касающихся сферы субъекта - участника описываемой в высказывании ситуации, а также выражение дополнительных условий ситуации, обозначенной в главной части: Как всему я покоряюсь без борьбы, всему, что сильнее меня, я покорился и тут неизбежному (Гиппиус); Несколько дней после этого, как всегда бывало после всякой домашней истории, все в доме ходили как в воду опущенные (Ковалевская); Может быть, перед обедом ты хочешь, как делают мои друзья, заехать поесть устриц или навестить Альфонсину? (Гарин-Михайловский); Встретил, как и ожидал, в дворовом садике нужного человека (Гиппиус); Он сегодня, как и вчера, как делал это почти ежедневно в последние три месяца, все-таки пойдет к Николаевым (Куприн).

В целом двучленные СПП со сравнительно-комментирующими придаточными указанных выше двух семантических разновидностей значительно представлены во все временные периоды - в первый 53% употреблений, во второй - 56%, в третий - 67%.

Среди двучленных СПП есть структуры сравнительно-сопоставительного типа, когда ситуация, представленная в главной части во всем объеме, в единстве действия, субъекта, объекта, сопоставляется с качественно иной ситуацией, также представленной во всем объеме: Как опытный воин решается одним ударом кончить судьбу борьбы, она начала говорить прямо о жалобах Карденио (Ган); Как рвутся струны, слишком долго натягиваемые неискусною рукою, все усилия мои, вся власть моя над собою сокрушилась вчера перед словами вашими (Е.Растопчина); Луч божественного упования оживил иссушенное горестию сердце, как после знойного дня небесная роса освежает поблекшие цветы (Корнилович); Как видите, господин пастор, до поездки этой я и сам посмеивался над ужасами долины, как охотник не боится медведя, пока не побывает в его лапах (Лажечников); Между тем Чародей протяжно запел непонятные слова, как муэдзин взывает на минарете к молитве (Лажечников). При этом придаточное может уточнять характеристики ситуации, обозначенной в главной части, мотивы действия субъекта, его намерения, акцентировать другие важные смыслы: Записка смутила, испугала герцога грозною неожиданностью, как внезапный крик петуха пугает льва, положившего уже лапу на свою жертву, чтобы растерзать ее (Лажечников); Но к вечеру погода разыгралась, как в веселый час расшучивается злой и сильный человек, то щелкала по носу градиной, то резала лицо ветром, то хлопками слепила очи (Лажечников); Им говорят: «играй!», как говорят собачке: «служи!» (Полевой); Слуга показывает сердитый вид, как это делает любовница с своим любовником, желая перед ним кокетничать (Лажечников); Как две звездочки светят в облаках, как две зорюшки горят на небе, у меня было два сокровища (Жукова).

В ряде двучленных сравнительно-сопоставительных организовано сопоставление двух аналогичных ситуаций в разных временных планах, в опытах разных субъектов: Я поехал далее, как, может быть, случалось вам ехать на поединок: с досадой и большой неохотой (Пушкин); Уже ноги его не цеплялись, как бывало прежде, друг за друга (Сомов).

Употребление двучленных СПП сравнительно-сопоставительного типа в изучаемый период сокращается в 2,2 раза с 34% употреблений в первый период и 25% во второй период до 18% в третий период.

Как свидетельствует анализ материала, во второй период происходит развитие значения, появление у сравнительно-сопоставительного значения оттенков. Представлены двучленные структуры, в которых сопоставительное значение осложнено противительными оттенками (И было что-то жалкое в его потертом башлыке и распухшем глазе, как было что-то разгульное в его широких плечах, прямой посадке и кривой небрежной усмешке из-под крылатого с горбинкой носа (Сергеев-Ценский), причинными оттенками (Он ожидал, что в ответ на шутку больной улыбнется, как улыбались все, даже самые тяжелые больные на одобрительные шутки докторов (Андреев); Ближайшие за тем дни, как то всегда бывает от воспаления раны и потери крови, провел я также в беспамятстве и даже не сумею пересказать здесь видения своей горячки (Брюсов); Но таким настоящим врачом может быть только талант, как только талант может быть настоящим поэтом, художником или музыкантом (Вересаев). В картотеке второго временного среза зафиксировано 13% таких употреблений.

Двучленными является ряд СПП со сравнительно-уподобительным значением, в которых придаточное и главное тождественны по действиям и их субъектам, но направление действия в них различно: Отныне я должна быть для тебя всем, как ты была и будешь для меня (Бестужев); Забудь мир, как я забыл его для тебя! (Ган); Благодарите лучше Бога, как возблагодарил его я за сохранение меня от преступления (Бестужев-Марлинский); Но полно! Может быть, я наскучил тебе, как всем теперь наскучил (Одоевский).

В двучленных структурах со сравнительно-уподобительным значением может быть тождественным действие и его обстоятельства, но различны объекты действия, при этом обстоятельства действия - важная смысловая часть для придаточного, и это дает основания для интерпретации структуры как двучленной, а не одночленной приглагольной: Вскоре забыли о кровавой бироновщине, и разве в дальних городах и селах говорили о ней, как теперь говорили о пугачевщине (Лажечников).

Во второй период становится меньше двучленных структур со значением уподобления: 6% употреблений от общего числа двучленных против 11% в первый период, зато в третий период число таких употреблений возрастает до 17% употреблений. По-прежнему, как и в первый период, в главной и придаточной частях этих СПП обозначается однотипное или тождественное действие с разными участниками, локативами: Не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как я помиловал тебя? (Л.Толстой); Мы думали спокойно прожить с этою моралью, как жили наши отцы (Вересаев); Обо мне тоже плакала мать, как будет плакать о тебе (Короленко); Я благополучно стану применять его к своим больным, как применяю теперь такое ценное, незаменимое средство, как кокаин (Вересаев); Его уже давно следовало прогнать, как прогоняли его и с других мест (Андреев). В двучленных структурах со сравнительно-уподобительным значением в придаточной части употребляются сравнения из одной сферы со сравниваемым. Это снижает элемент образности, но увеличивает степень проникновения в суть явлений, событий, являет попытки найти в родственной ситуации аналогичный признак. Возрастание таких конструкций - проявление устремленности языкового сознания от эмоционального осознания действительности к логическому, аналитическому.

Инвариантной структурой СПП с союзом так же точно как являются двучленные конструкции со значением сравнительно-сопоставительным: Точно так же, как турок почитает христианского подданного Порты нечеловеком, так наши гордые невежды пренебрегают всеми, кто им не родня и кто не может давать им чинов и орденов (Булгарин); От этого гений, прикованный к чиновническому столу, должен умереть или сойти с ума, точно так же как человек с могучим телосложением, при сидячей жизни и скромном поведении, умирает от апоплексического удара (Лермонтов); В одну жизнь не узнаешь всего, точно так же, как одним взглядом всего не окинешь (Вельтман). Сопоставлению подвергаются разнотипные ситуации, в которых говорящий обнаруживает абсолютно идентичное свойство, и мысль об абсолютной идентичности свойства акцентируется за счет семантики союза так же точно как. Возможно, эта алогичность - обнаружение в принципиально разном абсолютно тождественного - привела к исчезновению конструкций этого типа. Во второй и третий период двучленные конструкции с союзом так же точно как не представлены.

В первый период употребляются двучленные конструкции с союзом точно как, синонимичные конструкциям с союзом точно: Но что это там чернеется, точно как человек сидит подле огонька? (Калашников); Сердце во мне забилось, точно как в монастыре перед экзаменом (Погорельский); Здесь притупеют мои способности, точно как притупели они во всех моих товарищах (Погодин); …которая-нибудь из птиц склевала кольцо, точно как случилось нечто подобное на его собственном дворе несколько лет тому назад (Погодин). Конструкции мало употребительны: зафиксировано 9 употреблений. Предложения двучленные со сравнительно-сопоставительным значением.

Двучленными сравнительно-сопоставительными являются конструкции с союзом равно как (ровно как). Сопоставлению подвергаются различные стороны одной ситуации, и они проявляют абсолютно идентичные признаки: Все это не было помехой письменному красноречию Стахея, равно как не мешали этому и перенос слова в другую строку на любой букве, перестановка букв, излишние употребления буквы ъ (Даль). В третий период у двучленных конструкций с союзом равно как (ровно как) обнаруживается значение гипотетического сравнения, союз выступает в значении союза будто: Вон как инеем заборы-то разукрасило, ровно серебра кто набросал (Бондарев); А у костра после рыбалки или охоты заснет и храпит-то, брат, храпит, ровно то и дело жеребца на скаку останавливает: прр! тр-р! хыр-быр! (Бондарев). Сравнению подвергаются ситуации разных семантических сфер. Придаточные выражают собственно-сравнительные значения.

Конструкции с союзом так же как в своем инвариантном виде двучленные, выражающие сравнительно-уподобительное значение. В главной и придаточной частях представлено одно действие с разными субъектами или разными объектами, разнонаправленное действие: Все существо его каждый миг меняло свой внешний вид, так же как его лицо - свое выражение (Брюсов); Все такие случаи не трогали его совести, так же как не трогали его совести несчастья, случавшиеся от грозы, наводнений и т.п.(Л.Толстой); Вся русская земля принадлежит ему, так же как и он принадлежит ей (Солоухин). Число конструкций с таким значением единично во все периоды, при этом тенденция к увеличению употребительности проявляет себя во второй период.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.