Фельетон, как жанр политического дискурса

Исследование и характеристика политического фельетона в жанровом пространстве дискурса. Определение и анализ понятия картины мира в современной лингвистике. Рассмотрение механизма сатирической трансформации информации в жанре политического фельетона.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 297,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Политический фельетон характеризуется всеми перечисленными параметрами, однако необходимо отметить, что в отличие от фольклорных жанров анекдота и частушки фельетон является авторским произведением. В основе анекдота или частушки не всегда лежит сатира, они могут носить шутливо-юмористический характер. Важной отличительной чертой жанра «фельетон» является выраженная агональная направленность, обеспечивающая полемичность жанра, а также аналитический характер обработки информации. Фельетонист анализирует определенное событие или политическую ситуацию, в рамках которой формулируется проблема, обозначаются общественно-политические пороки или недостатки, которые в тексте фельетона подвергаются критике и осмеянию. Важным представляется тот факт, что, создавая негативный образ субъектов власти, фельетонист предполагает некий прототип политика или чиновника, которому не соответствуют реальные субъекты политики.

1.1.3 Фельетон как жанр масс-медиального дискурса

Рассматривая политический фельетон в рамках трех жанровых парадигм, мы определили, что, с одной стороны, политический фельетон относится к жанровому пространству институционального политического дискурса, по характеру тональности политический фельетон включается в комический дискурс. С другой стороны, по информационному каналу воздействия, фельетон является жанром масс-медиальной коммуникации.

М.Р. Желтухина определяет масс-медиальный дискурс как «связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов» (Желтухина 2003: 132).

В качестве особенности массово-информационного дискурса отмечают его опосредованный характер, заключающийся в создании дистанции между адресантом и адресатом - пространственной и/или временной (Шейгал 2004; Конецкая 1997; Олянич 2004).

А.В. Олянич рассматривает масс-медиальный дискурс в том же ключе, акцентируя внимание на перлокутивном эффекте. Массово-информационный дискурс трактуется им как «коммуникация прагматическая, как процесс направленной передачи информации, жестко ориентированный на получение адекватного эффекта» (Олянич 2004:59).

Общеизвестно, функциями СМИ являются информирование и воздействие.

Е.А. Воинова полагает, что в российской действительности не существует истинной двусторонней коммуникации, представляющей собой обмен символами и смыслами при равенстве означаемого и означающего (Воинова 2006), что в целом свидетельствует о минимизации роли информирующей функции и о преобладании воздействующей. Е.А. Воинова объясняет данную ситуацию рядом факторов: «1) закрытостью для общества поля политики как поля принятия решений; 2) подчиненностью медиа политической составляющей <…>; 3) массовостью коммуникаций - во внешний радиус чаще всего выбрасываются только те факты и события, которые способны заинтересовать массовую аудиторию; 4) и наконец, биполярностью российского общества, в дихотомии которого мирно сосуществуют самые несопоставимые явления» (Воинова 2006:7). Исследователь уверен, что СМИ в данной ситуации становятся средством давления, поскольку предъявленная информация не является результатом обмена, а политическая коммуникация представлена набором фактов и мнений, выполняющих развлекательную функцию, однако не поднимающих реальных проблем (Там же).

В связи с этим В.П. Конецкая отмечает высокий воздействующий потенциал СМИ, заключающийся в способности актуализировать перед массовой аудиторией «самые разнообразные ситуации, которые получают либо положительную, либо отрицательную оценку, - люди принимают систему социальных норм поведения, этических и нравственных ценностей, которые желательны с точки зрения данного общества. В ряде случаев это приводит к “конверсии” взглядов на образ жизни и стиль поведения» (Конецкая 1997: 237). Средства массовой коммуникации намеренно или ненамеренно способствуют возникновению или развитию различных по форме или интенсивности изменений в обществе, а в некоторых случаях способны предотвратить возникающие изменения (Там же).

О преимущественно воздействующей функции СМИ говорит и Т.В.Дейк, указывая на идеологизированность СМИ, выражающих, как правило, интересы отдельных социальных групп, игнорируя при этом нужды и интересы других социальных групп. Воздействующая функция СМИ проявляется в стимулировании этнических, межнациональных и социальных конфликтов в политических целях (T.Dijk www).

В идеальной действительности ведущей функцией СМИ является информирование, однако анализ теоретических положений, доказанных в лингвистике, показал, что в современном масс-медиальном дискурсе на первый план выходит воздействующая функция СМИ, информирование носит подчинительный характер и зависит от идеологических и прагматических установок СМИ.

Соответственно функциям дискурса масс-медиа жанры СМИ располагаются по шкале «информирование-воздействие», исходя из коммуникативной цели конкретного жанра, что соотносится с традиционным в теории журналистики разделением жанров на информационные, аналитические и публицистические.

Обладая полевой структурой, массово-информационный дискурс имеет центр, где располагаются прототипные жанры, и периферию, которую составляют маргинальные жанры, отличающиеся неоднородной природой в силу своего расположения на стыке разных типов дискурса (Желтухина 2003).

Представляется, что прототипными жанрами масс-медиальной коммуникации выступают жанры информативного регистра - новостные и информационные сообщения, поскольку в данных жанрах воздействующая функция находит минимальное выражение.

В данном исследовании нами проводится сопоставление жанров фельетона и новостного сообщения, соотносящихся с противоположными полюсами шкалы «информирование - воздействие».

Рассмотрим жанр информационного сообщения. Жанр газетного информационного сообщения понимается как речевое произведение небольшого объёма (35 - 40слов), содержащее краткое сообщение оперативной информации общественно-политического, экономического, культурного характера. Основным содержательным свойством информационного сообщения является предельная сокращенность содержания, которое формируется вокруг опорных пунктов «кто, что, где, когда, почему» (Батурина 1994). Информационное сообщение отличается оперативностью подачи, фактической точностью, релевантностью (соответствием интересам аудитории) и «очищенностью информации от “шумов”» (дополнительных сведений, отвлекающих от смысла основной новости) (Ворошилов 2005:35). В журналистике выделяют два способа подачи новости: жесткий, когда представляется «голая» информация о событии, и мягкий, когда информация оживлена подробностями и деталями (Ворошилов 2005; Тертычный 2000). В нашем исследовании мы рассматривали оба типа новостных сообщений.

В качестве структурной особенности жанра выступают стандартность оформления текста и языковая экономия. Информационному сообщению свойствен прием «перевернутой пирамиды», когда в первую очередь представляется наиболее значимый факт, а остальные располагаются по степени убывания значимости и интереса (Ворошилов 2005). Однако данная модель информационного сообщения крайне редко представлена в реальных текстах и находит свое отражение только в кратких заметках, являющихся, с точки зрения содержания, экстрактом новой информации. В исследовании Е.С. Батуриной были выделены варианты информационных сообщений по принципу доминирующей связи: для нарративного характерны доминирование связи временного следования, отражение динамической ситуации и подача фактов в их развитии и временной последовательности, включающие в себя информацию о происшествии, хронику, извещение, отчет. Дескриптивный тип информационного сообщения построен при доминировании соположительной связи, отражает статическую ситуацию, описывая качества и состояния объектов действительности, реализующейся в речевых жанрах регистрации факта, характеристики, справки, уведомления, объявления-предложения. В смешанном варианте жанра информационного сообщения наблюдается взаимосплетение соположительной и нарративной связи (Батурина 1994). Информационному сообщению свойственны новизна и актуальность факта, а также оперативная его подача. Доминантной жанровой целеустановкой информационного сообщения является избирательное информирование, направленное на создание первого впечатления о событии (Марченко 2007).

Традиционно жанр фельетона относится к пространству публицистических жанров. В отличие от публицистических жанров в чистом виде (передовая статья, эссе, публицистический комментарий, научно-публицистическая, литературно-критическая статья и др.), в политическом фельетоне журналист обращается к образности (художественности) как обязательному средству выражения мысли. Помимо фельетона к художественной публицистике относят жанры пародии и памфлета. Сатирический комментарий соотносится с жанром фельетона по тональности, однако принадлежит к публицистическим жанрам в чистом виде.

1.2 Политический фельетон в ряду сатирических жанров газетной публицистики

Сатирическая заметка призвана информировать читателя в ироничной форме о том или ином отрицательном событии или явлении, тем самым выражая критическую оценку автора (Глебов 1976). Сатирическая заметка повествует об одном, не всегда социально значимом политическом явлении, её цель, в первую очередь, - информировать читателя о неком событии в развлекательном ключе. Сатирической заметке свойственна сатира в сочетании с юмором, в ней содержится намек о социальной значимости явления, однако данная мысль не получает распространения.

Сатирический комментарий на политическую тему от других сатирических жанров отличается целевой установкой журналиста: высмеять тот или иной отдельный факт или явление, которое по каким-либо причинам привлекло его внимание (Тертычный 2000). Как и сатирическая заметка, сатирический комментарий фокусирует внимание читателя на одном конкретном событии, действии политика. Сатирический комментарий анализирует аспекты события, нередко давая его описания в хронологическом порядке и выражая отрицательную оценку многочисленным деталям, тем самым создавая эффект отрицательного целого. Безусловно, в сатирическом комментарии комментируемое событие может иметь общественно-социальную значимость, автор статьи ставит перед собой цель поднять и проанализировать проблему, что характерно для публицистических жанров в целом. Так же, как политический фельетон, сатирический комментарий представляет собой аналитико-публицистический жанр, однако важнейшей отличительной чертой фельетона является художественность (образность). Для сатирического комментария не характерены «эзопов язык» и иносказание, сатира в комментарии является по большей части средством создания комического эффекта.

Как вид сатирической литературы пародия представляет собой сатирическое произведение в прозе или стихах, имитирующее, высмеивающее какие-нибудь черты других литературных произведений. Обычно пародия строится на нарочитом несоответствии стилистических и тематических планов художественной формы (ЛЭС; БСЭ). Таким образом, сущностным признаком пародии является интертекстуальность (Проскурина 2004). По характеру комизма пародия может быть юмористической или сатирической. Однако во всех случаях функцией пародии является разоблачение смехом. Основным средством пародии является доведенный до абсурда, комически обессмысленный стиль или недостаток некоего литературного произведения. Пародия строится на контрастности пародируемого и собственно пародийного стилей, в результате чего происходит комическое и сатирическое переосмысление некоего произведения искусства (ЛЭС; БСЭ; ССОН).

Пародия, основанная на подражании или имитации поведения людей, может отражать совершенно различные ситуации и явления. «Пародирование состоит в имитации внешних признаков любого жизненного явления» (Пропп 2002: 62). Цель пародии в данном случае состоит в «выпуклом» представлении внешних форм, перекрывающих внутреннее содержание. Ю.Б. Борев в своем понимании пародии акцентирует мысль о наличии комедийного преувеличения наряду с подражанием (Борев 2002). Данной позиции придерживаются исследователи в области журналистики, отмечая, что в пародии комический эффект достигается за счет преувеличения незначительных, но типичных черт определенной личности, посредством преуменьшения достижений, заострения внимания на недостатках с их последствиями. В пародии находит отражение намек на реальные возможности и цели высмеиваемой личности (Тертычный 2000; Глебов 1976).

В политическом фельетоне сатирики используют элементы пародии как имитации первичного текста (как правило, прецедентные высказывания политиков или известных деятелей) с целью усиления комического эффекта. В качестве механизма сатиры особой популярностью у фельетонистов пользуется стилизация (пародирование стиля).

Второй тип пародии, высмеивающей поведение людей, также находит отражение в жанре фельетона.

Памфлет, по мнению исследователей в области журналистики, - явление довольно редкое на страницах сегодняшних изданий (Тертычный 2000; Кайда 2008). Отражая исключительно политическую тематику, памфлет понимается как «произведение резко обличительного характера, подвергающее объект резкой критике» (Тертычный 2000, Ткачев 1975). П.И. Ткачев склоняется к мнению, что помимо едкой критики автор памфлета «за что-то борется, к чему-то призывает, что-то противопоставляет отжившему». Ведущей коммуникативной целью жанра «памфлет» является призыв к читателю занять определенную политическую позицию, принять некое политическое решение и т.п. Для памфлета характерен сарказм, обрушивающийся, как правило, на социально-комическое, которое и является предметом памфлета (Ткачев 1975; Журбина 1979).

Памфлет и сатирический комментарий в разных аспектах пересекаются с политическим фельетоном - они схожи по критической тональности, публицистической и аналитической направленности, обращению к сатире как виду комического. Однако основное различие жанров состоит в их коммуникативной цели. Сатирический комментарий направлен на анализ определенного события, явления типичного или разового. В фельетоне автор стремится уловить тенденцию, обнаружить связь анализируемого политического события с имеющими место или грядущими политическими процессами. Фельетон, в отличие от сатирического комментария, обладает высокой степенью художественности, образности, используемой по большей части с целью обобщения и типизации. Художественность фельетона достигается высокой плотностью интертекстуальных включений, комических образов.

П.И. Ткачев, сопоставляя фельетон и памфлет, настаивает на мнении, что эти два жанра, несмотря на неоспоримые сходства, различаются по степени «глобальности» комического. Памфлет, согласно этой точке зрения, всегда социально-комичен, т.е. направлен на противоречия социального плана, в то время как фельетон - элементарно-комичен и не носит ярко выраженного социального характера (Ткачев 1975). Однако данная позиция П.И. Ткачева представляется весьма спорной. Современный фельетон, посвященный, как правило, политической тематике, всегда базируется на событиях многоплановых, имеющих социальную значимость. Фельетон рассматривает и интерпретирует социально значимое событие, опираясь на факты, приводимые в качестве доказательной базы, в отличие от сатирического комментария или заметки, где автор берет за основу несколько связанных между собой фактов и дает их комментарий. В фельетоне анализируются событие и факты, поднимается невидимая, на первый взгляд, проблема, обозначаются причины и возможные последствия события.

Таким образом, памфлет, так же как и фельетон, направлен против политического строя в целом, реже - против отдельных аспектов, партий, правительства, посредством разоблачения конкретных представителей политических институтов. Однако для памфлета обязательно наличие призыва к адресату изменить существующий политический порядок. Памфлет характеризуется более резкой негативной направленностью, преимущественно установкой на отрицание, в то время как фельетон - на осмеяние и обличение. Следующее отличие фельетона от памфлета заключается в коммуникативной цели жанров: цель фельетона - осмеять и подвергнуть критическому анализу событие и его участников; цель памфлета видится И.П. Ткачевым в полном уничтожении противника (Ткачев 1975). Соответственно степень критичности и выбираемые журналистами средства будут разными. Фельетону свойственны ирония и сатира, лишь в редких случаях переходящие в сарказм, в то время как памфлет строится на едком сарказме.

В эпоху советской власти фельетон занимал особое место на страницах прессы. Изначально фельетон сформировался как оппозиционный жанр, направленный на обличение власти посредством иносказания и «эзопова» языка, избегая открытой критики. В период советской власти фельетон теряет ярко выраженную политическую окраску, которая уступает место акцентированию на морально-этических пороках общества. В советских фельетонах речь идет об абстрактных или конкретных бюрократах, чиновниках, бездельниках; в качестве «фельетонного» факта фигурируют прогулы на работе, бюрократизм начальства, пьянство, халтура, безответственность. Исключение составляют фельетоны, написанные на внешне-политическую тематику, в которых поднимаемая проблема действительно соответствовала статусу фельетона (ср.: проблема агрессии США, неоправданной войны во Вьетнаме, политики умолчания реальных фактов и др. в фельетонах Д.И. Заславского «Филантропы с отмычкой» 1963 г., «Маргарита с бомбой» 1957 г.).

Однако «положение коренным образом изменилось с распадом Советского Союза, ликвидацией тоталитарного языка и ростом тенденции либерализации во всем, в том числе и средствах массовой информации» (Лейчик 2008). Исследователи в области лингвистики и журналистики (Стернин 2006; Солганик 2008; Кайда 2008; Лейчик 2008) отмечают трансформацию публицистических жанров - размывание границ отдельных жанров, образование гибридных жанров (тенденция «эссеизации» жанров (Кайда 2008)), становление новых жанровых форм (колонки, версии, мнения, заметки по поводу и т.д.), исчезновение памфлета, видоизменения фельетона и очерка.

Трудно не согласиться с мнением А.А. Тертычного, что сегодня фельетон утрачивает свои некогда ведущие позиции на полосах газет (Тертычный 2000). Однако это не говорит о снижении актуальности данного жанра и падении интереса к нему. Фельетон продолжает занимать особое место среди прочих жанров политической сатиры. Фельетон - особенный художественно-публицистический жанр (Вакуров, Кохтеев, Солганик 1978, Журбина 1979). Фельетон как жанр газетной или журнальной статьи на злободневную тему направлен на высмеивание и осуждение каких-либо недостатков и уродливых явлений (СРЯ), в основе которой лежит сатира как вид комического. М.Э. Виленский видит в фельетоне жанр, «вскрывающий комическую сущность отрицательных фактов и явлений действительности» (Виленский 1982: 13). По мнению исследователя, фельетон имеет «целью вызвать гневно-насмешливое отношение читателя к общественно-вредным фактам и явлениям и тем самым способствовать нравственному воспитанию общества» (Виленский 1982).

В современном политическом фельетоне в качестве объекта критики выступают политические деятели, внутриполитическая обстановка, рассмотрение и принятие законопроекта, международные отношения. Проблема в современном политическом фельетоне представляет собой социально значимые и негативные общественно-политические явления и пороки, требующие общественного внимания и вмешательства. Критика пороков и недостатков не является безликой - авторы фельетонов, как правило, разоблачают конкретных виновников той или иной проблемы или негативной ситуации.

1.3 Типология политического фельетона

В результате анализа материала нам представилось возможным выделить следующие параметры, лежащие в основе типологии жанра «политический фельетон»: 1) характер модальности; 2) событийная ориентация; 3) характер проблемной фокусировки; 4) характер референта; 5) тематика события.

1. Типология фельетона по характеру модальности

По степени интенсивности оценки, выраженной в фельетоне, Э.В. Салыгина предложила разграничение фельетонов на: 1) острокритические, осуждающие и разоблачающие порочные явления, где положительная оценка практически полностью отсутствует; 2) умеренно критические, менее резкие и менее эмоциональные в выражении негативного отношения, сочетающие отрицательную и положительную оценки; 3) шутливо-критические, со сдержанной отрицательной оценкой на фоне положительной оценочной окраски (Салыгина 1992). Однако наш корпус примеров фельетонов за период 2002 - 2007 гг. показал возможность разграничения фельетонов на первые две группы - резко критичные и умеренно критичные. Тем не менее, необходимо отметить, что положительная оценка является крайне редким явлением, как правило, в случаях ироничной похвалы или в случаях, когда фельетонист противопоставляет критикуемый объект сторонникам политической идеологии. Третья группа, представленная в классификации Э.В. Салыгиной, не нашла отражения в нашем корпусе примеров. Фельетоны с доминирующей резко критической оценкой подразделяются, в свою очередь, на две подгруппы. Первую группу формируют издания, пропагандирующие левые идеологические взгляды, например «Завтра», «Советская Россия». В фельетонах данной подгруппы превалируют крайне негативные оценочные суждения, сниженная жаргонная лексика (кремлевские воротилы, тусуются, крыша, план, нести ахинею) и т.п. Общая тональность фельетонов данной группы резко негативная, саркастическая, в некоторых случаях близкая к истерической. В результате интерпретационной деятельности фельетониста политическая и экономическая ситуация в стране предстаёт в фельетонах как революционная, накаленная до предела: «Народоборцы»автра. 2005. 16 нояб.), «Костоломы» (Завтра. 2005. 7 дек.), «Примерка венгерки»автра 2007. 25 июля), «На сопках Маньчжурии»автра. 2005. 10. авг.), «Недоношенный рапорт» (СР. 2007. 21 июля), «План пу» (СР. 2007. 8 дек.). Фельетоны данного типа нацелены на резкую критику посредством разоблачения и носят обличительный характер, по коммуникативной цели близки к памфлету.

Фельетоны второй подгруппы также характеризуются резко негативной оценочностью, однако от первой подгруппы отличаются более умеренной идеологической позицией и более спокойной тональностью «О бедном… замолвите слово» (ЕЖ. 2004. 4 окт.), «Притон возврата» (МК. 2007. 8 окт.).

Фельетоны, содержащие умеренно-критичную оценку, характеризуют общественно-политическую ситуацию как негативную, однако без гротескных преувеличений. Фельетонам данной группы свойственна сатира на грани с иронией, юмором: «Апостольское занятие» (Изв. 2007. 6 июля), «Жизнь дороже реформ»зД. 2005. 5 февр.), «Преемник из бутылки» (НГ. 2007. 25 окт.), «Десять путинских ударов» (МН. 2007. 29 июня).

2. Типы фельетонов по событийной ориентации

По данному основанию выделяются два типа политического фельетона:

1) Фельетоны, в основе которых лежат конкретные факты и события действительности, ставшие предметом анализа фельетониста. Фельетоны данной группы более конкретны, иллюстративны, документальны, что является результатом апелляции к фактуальным данным. Например, в основе фельетона «Власть - народу!», опубликованного в «Московском комсомольце» (2005. 2 февр.), лежит событие реализации закона о монетизации льгот.

2) Фельетоны, в которых предметом анализа и критики выступает общественно-политическая или экономическая ситуация в целом. В данном случае фельетонист концентрируется на проблеме, в некоторых случаях - на способах её решения, однако в целом фельетон не представляет собой респонсивную реакцию на то или иное актуальное политическое событие. Фельетоны данного типа отличает более высокая степень обобщения и отвлеченности. К примеру, автор фельетона «К открытию августовского сезона» (Изв. 2007. 31 июля) опровергает бытующее в народе мнение о том, что август является особо опасным периодом, в котором случаются различные катаклизмы. Фельетон «Непростая совокупность», опубликованный в «Крокодиле» (2007. №1), так же как и предыдущий пример, не базируется на конкретном событии действительности, автор фокусируется на проблеме высокого процента необразованного населения страны. В нашем корпусе примеров количество фельетонов данного типа составляет чуть более 15%.

3. Типы политических фельетонов по характеру проблемной фокусировки

По данному параметру можно разграничить однофокусные и многофокусные фельетоны. В основе однофокусного фельетона лежит одно событие или проблема, которым посвящен текст статьи. Так, в фельетоне «Недоношенный рапорт» (СР. 2007. 21 июля) поднимается проблема демографического роста в стране, которая, с одной стороны, преподносится министром М. Зурабовым как практически решенная, с другой - оказывается весьма актуальной и злободневной. Фельетонист разоблачает министра в подтасовке фактов, высмеивает политику правительства. В многофокусном фельетоне внимание автора сосредоточено на нескольких проблемах или событиях действительности. Например, в фельетоне «Апостольское занятие» (Изв. 2007. 6 июля) сатирик акцентирует внимание сразу на нескольких событиях: посещении Президента В.В. Путина США, визите Гуго Чавеса в Государственную Думу, собрании акционеров Роснефти, заявлении Б.А. Березовского ВВС о финансовой поддержке партии «Другая Россия». Перечисленные события объединяются в фельетоне проблемой театральности политики, безрезультатностью деятельности политических деятелей.

4. Типы фельетонов по характеру референта

В политическом фельетоне находит отражение как реальный, так и вымышленный референт. Как уже отмечалось выше, важной жанрообразующей характеристикой политического фельетона является художественность. Данная характеристика обеспечивает высокий уровень образности жанра, допускает наличие вымысла. М.Э. Виленский выделяет три уровня вымысла в фельетоне: «фактоид» - правдоподобный факт без преувеличения; «реалистический аттракцион» - жизнеспособный умеренно-смешно преувеличенный факт; «абсурдный аттракцион» - гротесковый вымысел, уродливое преувеличение (Виленский 1982). Типичным для современного политического фельетона является «реалистичный аттракцион», «фактоид» представляет собой явление довольно редкое. «Абсурдный аттракцион» занимает промежуточное положение в частотности употребления в тексте фельетонов, однако обеспечивает неотъемлемую характеристику смеховой картины мира политики - гротескность.

По характеру референта фельетоны подразделяются на 1) «реалистичные» фельетоны, т.е. статьи, не содержащие вымысла «К родным корням» (Завтра. 2007. 2 мая), «Беспорочный» (СР. 2007. 15 сент.) и 2) фельетоны, включающие в себя элементы вымысла. Например, в фельетоне «Рапсовая нетерпимость» (Крокодил. 2007. № 4) автор поднимает проблему ужесточения правил для въезжающих в страну жителей стран СНГ, в том числе о депортации граждан СНГ, нарушающих правила. Фельетон представляет собой развернутую метафору леса с его постоянными обитателями, принимающими закон о депортации попугаев. Однако (4) «поступило указание Главного егеря. Прения прекратить. Депортация попугаев отменяется. Европа нам этого не простит». Пока обитатели решали, что делать с попугаями и как распорядиться двумя вагонами семян сортового рапса, «два вагона сортового рапсового семени склевали попугаи как одну копеечку!<…>И говорят, что все попугаи были сотрудниками ФСБ, и в Брянске у нас раскрыт заговор на почве рапсовой дискриминации…». В данном случае речь идет о фельетоне, практически полностью представляющем собой художественный вымысел. Апелляция к событиям реальной действительности носит косвенный характер посредством апелляции к прецедентным именам Бэла Кржижановская, пламенный коммунист Василий наш Иванович Шандыбин.

Фельетон «Если б я был Ходорковским» (ДзД. 2006. 9 февр.) содержит в себе элемент вымысла, нацеленный на критику правосудия в стране и равнодушия граждан. В гротескной фантазии на тему «Если бы автор был на месте осужденного Ходорковского», сатирик (5) «не стал бы подавать унылые апелляции, жалобы и цидульки в Гаагу, а устроил бы все шикарно. Во-первых, организовал бы побег: роскошнейший побег с подкопом, взрывом стены и прибывшим на подмогу истребителем с вертикальным взлетом. Затем удалился бы в тамбовские леса, где с отрядом товарищей останавливал бы проезжих чиновников областной администрации и нечистых на руку служителей РПЦ и раздавал бы отобранное обиженным крестьянам. Потом утопил бы какую-нибудь нерусскую княжну и, надев заячий тулупчик, объявил бы себя внебрачным внуком Сталина и двинул с крестьянами на Москву, пообещав им Рублевское шоссе на разграбление». В анализируемом фельетоне автор обращается к художественному вымыслу, с тем чтобы, с одной стороны, показать тщетность усилий М.Б. Ходорковского, пытающегося добиться апелляции. С другой стороны, автор отражает отношение граждан страны к процессу М.Б. Ходорковского, не проявляющих интереса к сложившейся ситуации.

5. Типы фельетонов по тематике анализируемого события

По данному критерию фельетоны подразделяются на статьи с тематикой 1) внутриполитических событий и 2) внешнеполитических отношений. Первый тип фельетонов отражает политическую и социально-экономическую ситуацию внутри страны, разоблачая и высмеивая политиков и чиновников. Второй тип фельетонов нацелен на анализ политической ситуации иностранных государств или на взаимоотношений России с иностранными государствами. Как правило, в фельетонах рассматриваются отношения с государствами, составляющими пространство бывшего СССР, и США, Великобританией и некоторыми другими странами Западной Европы. В фельетоне «Как нам обустроить СССР» (МН. 2007. 21 сент.) автор акцентирует агрессивную политику России по отношению к странам СНГ, которым грозят экономические ограничения в случаях политических разногласий. В фельетонной статье «Сезон политической кухни» (МН. 2007. 14 сент.), в которой анализируются взаимоотношения России и США, объектом сатирической критики является низкий авторитет России в глазах западных держав.

Предложенная типология фельетонов позволяет классифицировать анализируемый художественно-публицистический жанр, с тем чтобы выявить ряд специфических особенностей, характерных для того или иного конкретного типа.

1.4 Жанрообразующие признаки политического фельетона

1.4.1 Характеристики политического фельетона с позиции коммуникативной стилистики

В современной лингвистике текст рассматривается с позиций коммуникативного подхода как речевая единица воздействия, функционирующая в рамках коммуникативной ситуации и дискурса в целом, отражающая взаимодействие адресата и адресанта.

Несомненно, речевые жанры, понимаемые как устойчивые типы текстов, должны характеризоваться определенными признаками, необходимыми для отнесения текста к тому или иному типу. Вслед за Т.В. Шмелевой, мы будем определять речевые жанры тем, «кто, кому, зачем, о чем и как говорит, учитывая, что было и что потом будет в общении» (Шмелева 1998: 88). Ответы на поставленные вопросы и выделят содержательные признаки речевого жанра - образ автора, образ адресата, коммуникативную цель жанра, событийное содержание, языковое воплощение, образ прошлого, образ будущего (Там же).

Коммуникативная цель жанра «политический фельетон» заключается в осмеянии, сатирической оценке и критике политической и социальной экономической ситуации в стране, общественно-политических процессов и событий, деятельности политических институтов и их представителей.

Образ автора подразумевает негативно-критическое отношение сатирика к политическим деятелям и их действиям, повлекшим анализируемые в фельетоне неблагоприятные политические и социально-экономические события.

Рассматривая образ автора политического фельетона, мы обратились к понятию дискурсивной личности, под которой понимается «языковая личность, порождающая определенный дискурс в виде непрерывно возобновляемого или законченного, фрагментарного или цельного, устного или письменного сообщения» (Плотникова 2005: 7). Неотъемлемой характеристикой дискурсивной личности является её дискурсивная компетенция, задающая соответствующий уровень умений личности в её когнитивно-дискурсивной деятельности. Дискурсивная личность производит сообщения с учетом адресата и несет ответственность за их содержание (Плотникова 2005). «Дискурсивная личность характеризуется, прежде всего, по своим целям, ценностям, коммуникативному статусу, исполняемой социальной и психологической ролью, избранными стратегиями общения. Отсюда вытекает множественность дискурсивных личностей у одного человека» (Там же).

Применительно к жанру политического скандала М.Ю. Кочкин выделил роли Обвинителя и Обвиняемого в качестве прототипных ролей для данного жанра (Кочкин 2003). Нам представляется возможным применить данную типологию к жанру политического фельетона, где роль Обвинителя выполняет журналист, а роль Обвиняемого отводится адресату-оппоненту. Роль сатирика-обвинителя предполагает доминирующую позицию эксперта, который обладает правом и достаточным авторитетом, чтобы анализировать ситуацию, выносить оценки, делать выводы и заключения.

Коммуникация между агентом и клиентом политического дискурса имеет следующие варианты: институт-институт, представитель института-представитель института, институт-граждане, представитель института-граждане, представитель института-гражданин (Шейгал 2004). Пассивная функция адресата, а также невозможность участия в некоторых видах институциональной коммуникации приводят к тому, что клиент политической коммуникации преимущественно выполняет роль адресата-наблюдателя за действиями агентов политического дискурса. В результате конвергенции политического и масс-медиального дискурсов отношения между политическими институтами и народом опосредованы СМИ, выполняющими роль медиатора (Курдибановский 2005; Гаврилов 2005; Шейгал 2004, 2006). В некоторых случаях журналисту отводится роль участника политического спектакля - «острого и захватывающего зрелища противоборства политических образов в медийном поле» (Гаврилов 2005:69). Деятельность журналиста в данной роли заключается в определении формы и содержания спектакля методом своего влияния на допуск в пространство СМИ, участии в политическом спектакле в качестве советника по различным вопросам, высказыванию прогноза относительно результатов тех или иных действий властей и будущего страны в целом (Там же).

Разграничивают роль СМИ как медиатора и как адресата-ретранслятора. Задача последнего состоит в получении сообщения и доведении его до реального адресата (Почепцов 1986). Медиатор, в отличие от ретранслятора, не обязательно является адресатом, которому передается сообщение от агента политической коммуникации для дальнейшего представления массовой аудитории. «Процесс “ретрансляции” у медиатора, как правило, сопровождается его собственным вкладом в коммуникацию» (Шейгал 2004: 59). В зависимости от степени собственного вклада выделяют следующие роли журналиста-медиатора. Минимальной интерпретации со стороны журналиста поддается сообщение ретранслятора. За ним, располагаясь соответственно увеличению доли собственного вклада и интерпретации, следуют рассказчик (передающий информацию в пересказе), конферансье (функции которого заключаются в представлении политика и темы его выступления), интервьюер (контролирующий ход коммуникации предоставляет слово политику, а выражает собственную позицию, формирует имидж политика), псевдокомментатор (представляющий в качестве собственной некую точку зрения определенных политических сил), комментатор (выполняющий роль самостоятельного агента политического дискурса, так как выражает и отстаивает собственную позицию на то или иное политическое явление, событие или деятельность субъектов политических институтов) (Шейгал 2006).

Жанр политического фельетона находится на стыке трех дискурсов и, соответственно, инкорпорирует атрибуты политического, масс-медиального и комического дискурсов. Таким образом, фельетонист, порождая три вида дискурсов, представляет собой институциональную дискурсивную личность, в которой сочетаются журналист (репрезентант дискурса СМИ), комментатор (чья роль приближается к агенту политической коммуникации), а также остроумная дискурсивная личность, порождающая комический дискурс. Фельетонист как дискурсивная личность реализует функции всех типов дискурса, которые он реализует. Генеративной функцией политического дискурса является борьба за власть, ведущей функцией дискурса масс-медиа выступает информирование и воздействие/ценностная ориентация, функция комического сводится к развлекательной и критической.

В рамках политического дискурса фельетонист выполняет разоблачительную и диагностическую функции. Разоблачительная функция журналиста является следствием агональной функции политического фельетона как жанра политического дискурса (Шейгал 2005). Как правило, в данном случае журналист отождествляет себя с адресатом, прибегая к стратегии оптимизации общения с адресатом, в результате чего система отношений «агент - клиент» трансформируется в модель «агрессор - жертва». Журналист и адресат в тексте фельетона занимают позицию «своих», разделяя идеологическую точку зрения, в то время как власти и её представителям достаётся роль «чужих». Позиция журналиста-разоблачителя предполагает статус превосходства над объектом разоблачения. Реализуя экспертную функцию (Там же), адресант в данной ситуации позиционирует себя в качестве эксперта, обладающего правом выносить оценочные суждения и выполнять разоблачительные действия на том основании, что превосходит окружающих степенью информированности и интеллектом.

В основе диагностической функции журналиста как дискурсивной личности лежит функция социальной ориентации. Фельетонист обращает внимание общественности на те или иные социальные, экономические и политические проблемы, которые вскрываются в результате аналитического и критического подходов к интерпретации событий действительности.

В рамках информирующей функции журналист выступает в качестве представителя институционального дискурса масс-медиа. Однако особенность фельетона состоит в его маргинальности как в поле политического дискурса, так и в поле масс-медиального дискурса, следовательно, информирование как основная функция СМИ отходит на второй план, уступая место интерпретации и воздействию, определяемая идеологическими установками журналиста. В результате функция информирования сменяется функцией конструирования реальности (Шейгал 2005), заключающейся в намеренной трансформации картины мира адресата.

Критикующая, высмеивающая и развлекающая функции фельетониста являются результатом порождения комического дискурса. Объект критики представляет собой социально-политическое зло, которое нуждается в немедленной коррекции.

Высмеивающая функция заключается в уничижении и критике адресата-оппонента, вызвав смех у адресата-наблюдателя, т.е. читателя. Анализируя интенциональность адресанта-ироника, исследователь отмечает, что его проблема состоит в том, чтобы «высказать одну точку зрения под маской другой, отличной от нее, и быть правильно понятым» (Палкевич 2003:183). Аналогичным образом фельетонист, используя комические средства непрямой коммуникации, стремится подвергнуть оппонента критике.

Развлекающая функция фельетониста как дискурсивной личности состоит в том, чтобы привлечь адресата к прочтению статьи. Эстетическая функция заключается в доставлении удовольствие от прочтения, с тем чтобы, вызвав смеховую реакцию, читатель разделил идеологические позиции автора.

Доминирующей психологической установкой сатирика является стремление к выражению интеллектуального превосходства (Палкевич 2003). Эмоциональный настрой и позиция превосходства фельетониста находят отражение в специфическом подборе речевых актов, свойственных фельетону как жанру. Речевые акты упрека, осуждения, разочарования свидетельствуют о состоянии неудовлетворенности и озабоченности автора положением дел в стране. Образ сатирика как эксперта, выражающего неодобрение, обусловливается речевыми актами рекомендации, совета, прогноза (предсказания). Речевые акты разоблачения, обвинения, а также колкости и насмешки придают фельетонисту статус обвинителя.

Образ адресата предполагает установку на многопланового адресата, преимущественно на массового адресата при отсутствии мгновенной обратной связи, свойственной естественному общению. Адресат масс-медиальной коммуникации характеризуется разнородностью, непостоянством и анонимностью. В качестве адресата газетного фельетона может выступать не только читатель-непрофессионал, но и журналисты конкурирующих изданий, политики, участники анализируемой ситуации. Представляется правомерным выделить прямого и косвенного адресата политического фельетона. К прямому адресату отнесем клиента политической коммуникации - народ, читателя того или иного издания, на страницах которого выступает фельетонист. Данный тип адресата является основным, поскольку рассматривается как потенциальный электорат, который сделает или не сделает выбор в пользу поддерживаемых или критикуемых фельетонистом политических сил.

В качестве косвенного адресата выступают власть, политические партии, правительство, конкретный политик (президент, министр, руководитель партии), иначе говоря - адресат-оппонент - агент политического института, с которым фельетонист вступает в полемику, критикует, высмеивает и обозначает виновником неких политических, социальных или экономических проблем.

В качестве адресата-оппонента могут выступать:

а) Любые представители власти в целом - собирательное понятие власти. В таком случае оппонент или не называется совсем, называется косвенно, или используются абстрактные номинации они, власть, Кремль:

(6) «Сторонники строжайшей стерилизации нефтяных доходов прибегают к различным системам аргументации, потому что сказать напрямую: “всякое благоустройство связано с тратой денег, следственно разгоняет инфляцию и оттого не может быть терпимо” - они все же не в состоянии» (Изв. 2007. 20 марта). В фельетоне «Всякое строение есть благо» сатирик противостоит власти в целом, которая, по его мнению, при высоких доходах в казну от продажи нефти все же экономит на финансировании социальных объектов, на строительстве и развитии инфраструктуры.

б) Конкретные институты власти - правительство, чиновничество, партии.

(7) «Чиновники вздохнут свободно до следующего “наезда”. Не раньше чем через год. Сколько “напилят бабок” за это время!» (Завтра. 2006. 17 мая).

в) Конкретные представители институтов власти, отдельные политики.

(8) «Я обращаюсь конкретно к Немцову, Гайдару и КО. Господа хорошие! Когда танки Ельцина под рукоплескания нынешней публики из СПС расстреливали прямой наводкой парламент в 93-м году - это было торжество демократии?» (СР. 2007. 8 дек.).

Помимо косвенного адресата-оппонента политического фельетона, представляется правомерным выделение адресата-наблюдателя, к которому относятся политики и чиновники, не являющиеся объектами критики статьи, однако проявляющие интерес к точке зрения фельетониста, а также читатели, не отождествляющие себя с потенциальным адресатом и не разделяющие позиции фельетониста.

Правильность восприятия адресатом текста обеспечивается коммуникативным фоном. «Концепция коммуникативного фона охватывает достаточно широкий круг явлений: от особенностей социокультурной реконструкции событий и диапазона интерпретации до категории идеологической модальности и понятия метасообщение в совокупности с факторами, обеспечивающими его восприятие» (Добросклонская 2004: 15). Подразумевается, что адресат обладает определенной фоновой информацией как о текущих политических событиях, так и событиях, имевших место ранее, политических деятелях, а также информацией общеобразовательного плана, включающей набор текстов, имен, исторических событий, фильмов и передач, позволяющих ему интерпретировать концептуальную информацию.

Событийное содержание представляет собой сообщение в виде комической интерпретации актуальных политических событий, освещаемых фельетонистом как неблагоприятные. Фельетон анализирует политическую ситуацию в целом, раскрывая её первопричины, а также предсказывая возможные последствия. Нередко описание ситуации принимает гротескные формы. Событие как информационно-когнитивная категория и одновременно структурный элемент фельетона претерпевает в данном жанре ряд изменений и подается в интерпретированном виде. Объектами сатиры в политическом фельетоне выступают, как правило, высокие должностные лица и власть в целом. Журналист, варьируя смысл информационного сообщения, создает различные образы действительности, противопоставленной реальности и объединенной в смеховой картине мира политики, представленной в фельетоне.

Содержательную структуру фельетона составляют следующие вариативно-константные блоки:

- Формулирование и описание проблемы /конфликта:

(9) «Действительно, в области печатных, и особенно электронных, СМИ завоевано в последние годы немало: начиная с НТВ - сплошные завоевания» (НГ. 2004. 11 окт.).

- Обозначение объекта критики:

(10) «Вряд ли можно найти в нынешней российской политике человека со столь ангельским ликом, как Владимир Жириновский. Как выгодно отличается он от остальных парламентариев - никогда голос ни на кого не повысит. Или чтобы кого-нибудь там прервать или оскорбить словом или делом - это ни-ни» (СР. 2007. 1 сент.).

- Отсылка к определенному событию политической действительности:

11) «И кто же усомнится в беспорочности этого ангельского создания? Презренные коммунисты, которые вспомнили пируэты фракции ЛДПР в 1999 году, при голосовании по отрешению от должности президента Ельцина» (СР. 2007. 14 сент.).

- Ориентировка читателя путем обозначения собственной позиции:

(12) «Для чего нам эти бесконечные сообщения о правительстве? Без объяснений ситуации в обществе, армии, на транспорте, в здравоохранении. Похоже, для того, чтобы продолжить бесконечную “мыльную оперу”, поставленную на ТВ» (ЛГ. 2004. 3 сент.).

- Оценка объекта критики и его действий:

(13) «Все таки беспардонно поступают временами в Кремле со своими преданными слугами (В.В. Жириновским. - А.И.). Верой и правдой столько лет служил, столько раз наизнанку выворачивался (попробуйте хоть раз - не получится, а он на думской трибуне в течение пяти минут может раза три вывернуться) (СР. 2007. 1 сент.).

- Указание на виновного:

(14) «Смотрите, как все было хорошо, когда готовилась операция «Наследник 2000». Все вы были вместе: Рушайло, Степашин, Березовский, Аксененко… и вы там были не первый. <…> А как только стали вы (В.В. Путин. - А.И.) - все под судом, в бегах, в тюрьме, в опале» (МК. 2005.14 апр.).

- Развенчание мифа и создание нового мифа:

(15) «Теперь второй миф. Запад вам не указ? Хе-хе! А вот поглядим. Во время предвыборной кампании, конечно, риторику можно и обострить. Да только пока ВЕСЬ экономический процесс нынешнего режима завязан на Запад. Туда мы продаём нефть и газ за американские доллары, там же храним свои валютные резервы -- я уж промолчу про недвижимость, яхты, счета на чёрный день, учёбу детей и прочие “бранзулетки”. Экономика России не самостоятельна и не самодостаточна, наша финансовая система является на сегодняшний день второсортным филиалом Запада. Чтобы изменить такое положение, требуются годы -- а пока даже такая задача не ставилась. Нет и существенной военной мощи. Может, было бы и правильно показывать зубы, да только зубов нет: старые выпали, а новые не выросли. Уж восемь лет Путин наш президент -- а зубов как не было, так и нет. Щеки надуваются образцово-показательно, любо-дорого смотреть. А дальше весь пар уходит в свисток» (СР. 2007. 8 дек.).


Подобные документы

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • Характеристики политического дискурса. Определение и характеристики языковой личности. Лингвокультурный портрет женщины-политика на примере федерального Канцлера Германии Ангелы Меркель. Особенности и основные черты немецкого политического дискурса.

    дипломная работа [144,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Политический дискурс. Концептосфера российского политического дискурса. Теория политической коммуникации: "парадигма Бахтина". Технологии политической пропаганды. Механизмы влияния в политике: установка, поведение, когниция. Знаковые средства.

    дипломная работа [86,0 K], добавлен 21.10.2008

  • Исследование особенностей политического дискурса. Выявления роли включения интертекстуальности в речи политиков с целью воздействия, убеждения, привлечения аудитории. Афористичность как средство языкового воздействия на примере выступлений Барака Обамы.

    курсовая работа [67,7 K], добавлен 08.04.2016

  • Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011

  • Речевое взаимодействие в агональном жанре политического дискурса, как предвыборные теледебаты, организованого вокруг конфликта целей участников. Взаимодействие в агональном диалоге, речевого воздействия. Интродуктивная, варьирующая, аддитивная стратегии.

    реферат [40,9 K], добавлен 10.08.2010

  • Категория времени и вида в английском языке. Прагматический потенциал политического дискурса. Способы воздействия, с помощью грамматической категории времени, в речи руководителей государств на материалах выступлений государственных деятелей России и США.

    курсовая работа [63,6 K], добавлен 01.06.2014

  • Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.

    контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.