Русский язык: лексикология, стилистика, фонетика и морфология

Главные значения падежей и их грамматических выражений. Основные способы словообразования в русском языке. Анализ чередования звуков. Значение глагола: его морфологические признаки и синтаксическая роль. Применение причастий и деепричастий в предложении.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 10.12.2014
Размер файла 2,2 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

53.5 Значение и употребление частицы ни

Частица ни - усилительная; она употребляется в следующих случаях:

1. Для усиления отрицания: Ни косточкой нигде не мог я поживиться. (Кр.) Ведь в ремесле твоем ни на волос добра не видно. (Кр.) Нет ни минуты свободной!

При однородных членах предложения частица ни, повторяясь перед каждым членом и усиливая отрицание, превращается в соединительный союз ни... ни...: Не видно было ни плотины, ни берегов. Нет ни солнца, ни ветра, ни шума. (Т.) Одиночное ни в этом случае не употребляется; сравните устаревшее: Она ласкаться не умела К отцу ни к матери своей. (П.) - т. е. «ни к отцу, ни к матери».

Слово, стоящее с отрицанием, может только подразумеваться: Ни шагу (подразумевается «не делай»); ни капельки; А кругом ни жилья, ни кусточка. (Н.)

Для правописания важно запомнить следующие выражения и их значения:

а) не один - много, несколько; ни один - никто;

б) не раз - много раз; ни разу - полное отсутствие.

2. Частица ни присоединяется к относительным местоимениям и наречиям, служащим для связи придаточных предложений с главным; она придаёт им обобщающий смысл, усиливая утверждение: Кто ни придёт - всем рады (кто ни - любой, всякий). Куда ни посмотри, всюду труд виден (куда ни-в любую сторону).

Заметьте следующие выражения; где ни, когда ни, что ни, сколько ни, кто бы ни, во что бы то ни... .

3. Частица ни - ни встречается в отдельных устойчивых выражениях и пословицах для обозначения неопределённости, например: ни то ни сё, ни рыба ни мясо. Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. (Г.)

Упражнение 362. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните употребление частицы ни.

I. 1) Как сош...л с лестницы, как вышел на улицу, ничего уж этого не помнил Акакий Акакиевич. Он н... слышал ни рук, ни ног. (Г.) 2) Ни одного часа н... приходилось ему остава...ся дома. (Г.) 3) Нигде ни души; сверкал только один снег по улицам, да, печальные, чернели с закрытыми ставнями заснувшие низенькие лачу...ки. (Г.) 4) Не раз от скуки он свои мечты мне поверял. (Л.) 5) Все эти дни я ни разу не отступил от своей системы. (Л.) 6) «Не один он там!» - мелькнуло у неё в голове. (М. Г.)

II. 1) Всё, что ни привезли из деревни, продали по самой выгоднейшей цене. (Г.) 2) Слушайтесь его во всём, что ни прикаж...т. (П.) 3) Н... мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить. (П.) 4) Как ни был повреждён и запылён портрет, но, когда удалось ему счистить с лица пыль, он увид...л следы работы великого художника. (Г.) 5) Сколько ни перем...нялось докторов и всяких начальников, его вид...ли всё на одном и том же месте. (Г.) 6) О чём бы разговор ни был, он [Чичиков] всегда умел поддержать его... Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек. (Г.) 7) И так он [Евгений] свой н…счастный век влачил, ни зверь ни человек, ни то ни сё, ни житель света, ни призрак мёртвый. (П.) 8) Как бы то ни было, имя дочери белогорского коменданта произнесено н... было. (П.) 9) Брат писал о скорой своей сва...ьбе и просил Павку приехать во что бы то ни стало. (Н. О.)

363. Спишите, вставляя не или ни.

1) У неё ... было ... подруги, ... наставницы. (П.) 2) Я ... терял ... бодрости, ... надежды. (П.) 3) ... тоски, ... потери, ... несчастливых дней пусть ... ведает Мери! (П.) 4) Вам ... надобно меня бояться ... за себя,... за него. (П.) 5) Герман стоял в одном сюртуке,... чувствуя ... ветра, ... снега. (П.) 6) Стали лошадушки - дальше ... шагу. (Н.) 7) На небе ... облачка. (Гонч.) 8) Парень мне ... раз говорил о тебе. (Н. О.) 9) Старик ... разу в жизни ... бранил и ... наказывал детей. (Ч.) 10) ... один ... колыхнётся на берёзках белых лист. (П.) 11) Так рассуждал ... один он, разумеется. (М. Г.) 12) ... два дуба вырастали рядом - жили вместе два братца родные. (П.) 13) У неё ... было на свете ... одного родного человека. (П.) 14) На этот раз ... хотела она ... сдержать своего слова. (П.)

Многие частицы образовались из глаголов, наречий, местоимений, предлогов, союзов и из сочетаний слов, принадлежащих к этим частям речи. Так, частицы бы, пусть, пускай, было, почти, ведь - глагольного происхождения, частицы уж, просто образованы из наречий, и, а, как - из союзов, это, то - из местоимений. Путём сочетания союза и наречия, местоимения и предлога, наречия и частицы не образованы частицы как раз, что за, вовсе не, далеко не и нек. др.

53.6 Стилистические свойства и особенности употребления частиц

По самим своим значениям большинство частиц служит для экспрессивного подчеркивания передаваемых мыслей и чувств (см. § 280). Поэтому естественно, что частицы таких групп, как усилительные (ведь, даже, уж и др.), ограничительные (лишь, только и др.), вопросительные (разве, неужели и др.), восклицательные (как, что за и под.) чаще всего употребляются в тех стилях и жанрах речи, где не только сообщается нечто, но и выражается отношение говорящего к сообщаемому.

Сравните такие примеры: Даже Петя пришёл - частица даже передаёт следующий смысл: «говорящий не ожидал, что Петя придёт»; Почему ты принёс только эту книгу? - говорящий ожидал, что собеседник принесёт и другие книги; Неужели нельзя было сделать это заранее? - говорящий выражает с помощью частицы неужели недоумение; Что за прелесть эти сказки! (П.) - частица что за передаёт восторг и т. п.

В обиходно-бытовом стиле особую роль играют указательные частицы: с их помощью говорящий может просто указать на предмет, не называя его, так как собеседнику известно, о чём идёт речь, или же предмет находится перед глазами обоих участников разговора. Сравните диалог покупателя и продавца (речь идёт о туфлях): - Дайте, пожалуйста, вон те чёрные.- Эти? - Нет, вот те, рядом. Обычно такое употребление частиц сопровождается указательными жестами.

Некоторые частицы образуют синонимические пары; один из членов пары отличается от другого своей стилистической окраской или сферой употребления. Сравните стилистически нейтральное пусть и разговорное пускай; нейтральное неужели, устаревшее ужели, и просторечное неужто; нейтральное как будто и просторечное никак (А мне, никак, опять есть хочется.- Т.); нейтральное наверное, сниженное небось и просторечно-диалектное чай (Чай, заждался? Небось бранил дядю за то, что не едет? - Т.) и т. п.

Упражнение 364. Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Укажите (устно) роль частиц в предложении и их стилистическую окраску

1) Вот мельница! Она уж разв...лилась. (П.) 2) Чего ещё ждать? Начинать так начинать. А? Яша? (Т.) 3) - Да вы батюшка н... служили ли в вое...ой службе? (Г.) 4) Как томно был он молч...лив, Как пламе...о красноречив, В серде...ных письмах как н...брежен! (П.) 5) - Мне бы только рублей двести или даже и меньше. (Г.) 6) - Скажи-ка дядя ведь н...даром Москва спалённая пожаром французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, ещё какие! (Л.) 7) Как хороша как светла и добра! Нет и cp-..вненьем её н... обижу! (Фет.) 8) Тёркин - кто же он такой? Скажем открове...о: Просто парень сам собой Он обыкнове...ый. (Твардовский.)

53.7 Модальные слова

К частицам близки слова, показывающие отношение содержания речи к действительности и о ц е н-к у, которую даёт говорящий сообщаемым фактам: конечно, действительно, безусловно, якобы, по-видимому, кажется, вероятно, очевидно, говорят и под. Такие слова называются модальными (от латинского modus - наклонение).

Среди модальных слов преобладают слова наречного происхождения, совпадающие по форме с качественными наречиями на -о; буквально, действительно, решительно, бесспорно, подлинно и др. Другие модальные слова и обороты образовались из глагольных форм: значит, кажется, признаюсь, видишь ли, знаете ли, как говорится и др.- и из форм имени существительного (без предлога и с предлогом): словом, кстати, в частности и др.

В предложении модальные слова часто играют роль вводных и выделяются запятыми, например: Кажется, я опоздал; Он, бесспорно, один из самых способных учеников. (См. часть II, «Синтаксис».)

Упражнение 365. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Найдите и подчеркните модальные слова.

1) Он, видно, замуч...нный пирушкой или делом, сидел на свёрнутой постел... и дремал. (Л. Т.) 2) Я, кажется, человек и честный, и (не) то чтобы совсем глупый. (С.-Щ.) 3) Мне, призна...ся, совестно допытыва...ся чужой тайны. (Т.). 4) Он начал, по-видимому, утомля...ся и любимой своей деятельностью. (Гонч.). 5) Но зачем он это делал, и сам хорошенько н... знал, да вряд ли и хозяева (то) ведали. (Писем.) 6) Говорят, что ты, дескать, и вор, а молодец. (П.) 7) (Не)бось у тебя семейка (не) малая? (Герц.) 8) Знать, у бойкого народа ты могла голько роди...ся. (Г.) 9) Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. (Г.)

54. Междометие

Междометия - это слова, которые выражают чувства и побуждения говорящего, но не называют их.

Примеры. Увы, на разные забавы я много жизни погубил! (П.) - выражается сожаление; Ба! Знакомые всё лица! (Гр.) - выражается удивление; Ух! Кончено - душе как будто легче. (П.) - выражается чувство облегчения после тяжёлого переживания; Шш... слушайте! (П.) - требование тишины; Эй, чего растянулись на дороге! (М. Г.) - оклик с целью привлечь внимание; Но! Трогай! - понукание; Тпру! Стой - требование остановки и т. п.

Междометия по значению можно разбить на следующие группы:

1) Междометия, выражающие чувства: удивление, одобрение, угрозу, укоризну, страх, печаль, горе и т. п.: а! ах! ба! ай да! ура! ужо! э-эх! тьфу! фи! фу! уф! ой-ой! ох! о! увы!

В зависимости от смысла всей речи, от интонации, от обстановки разговора некоторые из перечисленных междометий употребляются при выражении разных чувств, например: Ах, как приятно! (радость). Ах, это ужасно! (горе, возмущение).

2) Междометия, выражающие различные побуждения: вон! прочь! (желание удалить); ну! ну-те (побуждение к речи или действию); на! нате! (побуждение к тому, чтобы брали что-нибудь); цыц! те! шш! (запрещение); марш! (побуждение идти); эй! (желание, чтобы обратили внимание).

3) Междометия, выражающие различные чувства и изъявления воли по отношению к речи собеседника: вот ещё! (несогласие), ой ли? (недоверие), право! (уверение) и др.

К междометиям примыкают звукоподражательные слова: бац! хлоп! мяу! кукареку! гав-гав! Эти слова не называют звуков, издаваемых животными или предметами, а воспроизводят их путём подражания им, например: Порою двухствольное ружьё бухает раз за разом: бух-бух! (М. Г.) Бац, бац! Раздались выстрелы. (Л. Т.)

Междометия не являются членами предложения.

В роли междометий может быть употреблена любая часть речи и даже целое словосочетание, когда они служат не для называния фактов действительности, а для выражения чувств и воли; некоторые же слова, которые постоянно употребляются в этой роли, превращаются в междометия: батюшки! страсть! ужас! беда! горе! ей-богу! чёрт возьми! и др.

В свою очередь, некоторые междометия могут употребляться в значении других частей речи, и тогда они входят в состав предложения: Татьяна ах! а он реветь... (П.) (Междометие ах употреблено в значении глагола, в предложении является сказуемым.) Далече грянуло ура. (Междометие ура употреблено в значении существительного, в предложении является подлежащим.)

Междометия на, ну и некоторые другие, выражающие побуждение, получают иногда окончания множественного числа повелительного наклонения: нате, нуте и т. п.

От междометий образованы слова других частей речи, например: от междометий ах, ox - ахи, охи (существительные); ахнуть, охнуть или ахать, охать (глаголы), от побудительного ну-понукать, от междометий ай, ой - глаголы айкать, ойкать.

54.1 Стилистические свойства и особенности употребления междометий

Междометия придают речи живость, они свойственны эмоциональным репликам и восклицаниям. Поэтому основная сфера их употребления - обиходно-бытовой стиль, живая непринуждённая речь. В художественной литературе междометия используются для речевой характеристики персонажей; употребительны они и в авторском тексте, передавая динамику описываемых событий, отношение к ним автора, внезапность действий, сопровождающие их звуки, восклицания и т. п., например: Генерал в затруднительных случаях говорил только «гм!». (Достоевский.) Ай, Моська, знать, она сильна. что лает на слона! (Кр.) Я её окликнул, она вдруг хлоп на диван. (Писем.) - Цыц, проклятые! Эк на вас погибели нет. (Т.) Трах-тах-тах, трах- тах-тах! взвился к небу снежный прах- (Блок.)

Глагольные междометия бац, хлоп, бух и т. п., выражающие значение мгновенного или неожиданного действия, придают речи наглядность, картинность: вместо сообщения о действии говорящий как бы рисует перед слушателями картину этого действия, например: Мартышка, в зеркале увидя образ свой. Тихохонько медведя толк ногой! (Кр.) Смотри, косой, теперь спасайся. А чур зимой не попадайся! Прицелюсь - бух! И ляжешь... Ууу-х!.. (Н.)

От издательства

Начиная с девятого издания, настоящий учебник выходит в несколько измененном и дополненном виде. Изменения и дополнения вызваны необходимостью привести в соответствие текст учебника с ныне действующей программой по русскому языку для педучилищ, а также несколько обновить иллюстративный материал, дополнив его примерами из современной русской литературы.

В первой части учебника написан заново раздел «Стилистика и культура речи», добавлены новые параграфы о словарях, о стилистических свойствах разных частей речи, расширены разделы о словообразовании, введены дополнительные упражнения. Эта работа осуществлена Е.А. Земской (§§ 86, 90, 91, 97-100, 102, 148, 169, 172, 177, 241, 244, 260) и Л.П. Крысиным (§§ 3, 4, 9, 17, 20, 30, 35, 44-55, 61, 71, 74, 84,85,117, 126, 127, 154, 155, 176, 181, 192, 206,242,243,252, 257, 269, 273, 279, 287, 288,290).

Во вторую часть («Синтаксис») внесен новый раздел «Порядок слов в словосочетаниях и предложении» (§§ 48-55), написанный И.И. Ковтуновой. Кроме того, добавлены параграфы, касающиеся главным образом стилистических свойств различных синтаксических конструкций: §§ 5-7, 27, 28, 37, 66, 70, 121, 123 (автор - Л.П. Крысин).

Условные сокращения
А.- Аксаков С. Т. Леcк.- Лесков Н. С.
А. К. Т.- Толстой А. К. Л. Т.- Лев Толстой
Ал.- Алымов С. Я. М. Г.- Максим Горький
А. Н. Т.- Толстой А. Н. Н.- Некрасов Н. А.
Б. П.- Полевой Б. Н . 3. - Заболоцкий Н. А.
Б.Г- Горбатов Б. Ник..- Никитин И. С.
Бел.- Белинский В. Г. Н. О.- Островский Н. А.
В. А.- Ажаев В. Н. Нов.-Пр. - Новиков-Прибой
В. Б.- Брюсов В. Я. Остр.- Островский А. Н.
В. М.- Маяковский В. В. П.- Пушкин А. С.
Г.- Гоголь Н. В. Павл. - Павленко П. А.
Гарш.- Гаршин В. М. Паст.- Пастернак Б. Л.
Герц.- Герцен А. И. Пауст.- Паустовский К. Г.
Гонч.- Гончаров И. А. Писем.- Писемский А. Ф.
Гр.- Грибоедов А. С. Плещ.- Плещеев А. Н.
Григ.- Григорович Д. В. Погов.- поговорка
Дост.- Достоевский Ф. М. Посл.- пословица
Ерш.- Ершов П. П. Пр.- Пришвин М. М.
Ж.- Жуковский В. А. Сераф. - Серафимович А. С.
Ис.- Исаковский М. В. Сурк.- Сурков А. А.
Кольц.- Кольцов А. В. С.-Щ.- Салтыков-Щедрин.
Кав.- Каверин В. А. Т.- Тургенев И. С.
Кор.- Короленко В. Г. Тих.- Тихонов Н. С.
Купр.- Куприн А. И. Фад.- Фадеев А. А.
Л.- Лермонтов М. Ю. Фурм.- Фурманов Д. А.
Л.-К.- Лебедев-Кумач В.И. Ч.- Чехов А. П.
Леон.- Леонов Л. М. Шол.- Шолохов Л . А.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Синтаксические функции, в которых чаще всего выступает причастие в английском языке, особенности использования переводческих трансформаций при их переводе на русский язык. Формы и строевые признаки причастий, основные способы их перевода на русский язык.

    курсовая работа [252,7 K], добавлен 27.11.2012

  • Морфологические изменения глагола. Глагольная конфискация и префиксация. Алгоритм анализа художественного нарратива. Семантика деепричастий, причастий и отглагольных существительных. Динамика активных глагольных процессов в русском литературном языке.

    курсовая работа [34,1 K], добавлен 08.01.2015

  • Определение в английском тексте глагола-сказуемого, его формы и залога. Функции причастий в предложении, их использование в качестве определения, обстоятельства, части глагола-сказуемого. Модальный глагол и его эквивалент. Перевод текста на русский язык.

    контрольная работа [12,8 K], добавлен 09.11.2011

  • Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма. Глагольные признаки у причастий. Основные разряды причастий. Различие причастий и прилагательных. Деепричастие - особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия.

    реферат [22,6 K], добавлен 06.02.2007

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Предмет и задачи стилистики. Эпитетные формулы русского языка, их морфологические и синтаксические характеристики. Отличие эпитета от логического определения. Классификация современных эпитетов-атрибутов. Простые, слитные, составные и сложные эпитеты.

    контрольная работа [20,8 K], добавлен 26.06.2012

  • Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012

  • Правила правописания причастий в русском языке. Правописание НН и Н в причастиях и отглагольных прилагательных и их производных. Написание гласных в суффиксах причастий. Правописание НЕ с причастиями. Примеры правописания Е, Ё после шипящих в суффиксах.

    презентация [218,6 K], добавлен 25.12.2010

  • Изолированное употребление звуков. Особенности синтагматики фонетических единиц. Сочетаемость и качество звуков в потоке речи. Действие синтагматических законов. Позиционная мена и позиционные изменения гласных и согласных в русском литературном языке.

    презентация [2,0 M], добавлен 05.02.2014

  • Иноязычные аффиксы, их значение в современном русском языке и способы их перевода на арабский язык. Связь словообразования с лексикой и грамматикой. Морфемный и словообразовательный анализ. Словообразовательное, лексическое, грамматическое значение слова.

    дипломная работа [73,6 K], добавлен 06.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.