Лингвокультурные концепты и метаконцепты
Базовые характеристики и ассоциативная модель лингвокультурного концепта. Лингвокультурная концептуализация и метаконцептуализация прецедентных феноменов. Концепты и метаконцепты в смеховой картине мира (на материале современного русского анекдота).
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.11.2010 |
Размер файла | 390,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
СКСРК - Елистратов В.С. Словарь крылатых слов (русский кинематограф): Около тысячи единиц. - М.: Русские словари, 1999.
СОж - Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960.
СРА - Елистратов В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматических выражений. - М.: Русские словари, 2000.
СРВЖ - Коровушкин В.П. Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII-XX веков. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000.
СРиЗС - Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996.
СРЛИа - Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. - М.: Изд-во ЭКСМО, 2003.
СРЛИб - Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен. - М.: Школа-Пресс, 1995.
СРПП - Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. - М.: Рус. яз., 2001.
СС - Мокиенко В.М. Словарь сравнений русского языка. - СПб.: «Норинт», 2003.
ССРГ - Словарь современного русского города: Ок. 11 000 слов, ок. 1000 идиоматических выражений / Под ред. Б.И. Осипова. - М.: Русские словари: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2003.
ССЦ - Душенко К.В. Словарь современных цитат: 4300 ходячих цитат и выражений ХХ века, их источники, авторы, датировка. - М.: Аграф, 1997.
СТЖ - Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. - М.: Края Москвы, 1992.
СТЛиЭ - Кудрявцев А.Ю., Куропаткин Г.Д. Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемизмов: Ок. 10 000 слов и выраж. - М.: «КОМТ», 1993.
СУСРЯ - Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический). - М.: ООО «Русские словари»: «ООО Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2001.
СУш - Толковый словарь русского языка: В 3 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Вече, Мир книги, 2001.
СФСРЯ - Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Г. Словарь фразеологических синонимов русского языка: Около 730 синоним. рядов / Под ред. В.П. Жукова. - М.: Рус. яз., 1987.
СЭ - Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка. - СПб.: «Норинт», 2002. - 224 с.
СЯРЖ - Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. - Москва-Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 2001.
ТС - Поспелов Е.М. Топонимический словарь: Ок. 1500 единиц. - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2002.
ТСМС - Никитина Т.Г. Молодежный сленг: Толковый словарь: Более 12 000 слов; свяше 3000 фразеологизмов. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003.
ТСРЯ - Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. - М.: Рус. яз., 2000. - 560 с.
ТСЯС - Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998.
ФРР - Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. - М.: Русские словари, 1997.
ЭК - Энциклопедия «Кругосвет». http://www.krugosvet.ru
ЭСФас - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. - СПб.: Терра - Азбука, 1996.
ЭСЧер - Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. - М.: Рус. яз., 1999.
ЯИ - Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. - СПб.: Изд-во «Фолио-Пресс», 1998.
ALD -Hornby A.S., Gatenby E.V., Wakefield H. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. - Volumes 1-3. - Ставрополь: СПИИП `Сенгилей', 1992.
AmH - The American Heritage® Book of English Usage. - Houghton Mifflin Company, 1996. http://www.englspace.com
AS - Australian Slang. http://www.koalanet.com/australian-slang.html
BSD - British Slang Dictionary. http://www.englspace.com
DS - Die deutschen Sprichwцrter. Gesammelt von Karl Simrock. - Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1988.
DW - Duden: Das groe Wцrterbuch der deutschen Sprache. In 6 Bd. Manncheim, Wein, Zьrich: Bibliographisches Institut, 1970.
GTR - Glossary of the Third Reich // Wikipedia, the free encyclopedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_the_Third_Reich
OED - Harper D. Online Etymology Dictionary. http://www.englspace.com
MOPSCQ - Meanings and Origins of Phrases, sayings, cliches and quotes. http://www.englspace.com
NE - Nazi Euphemisms http://staff.bcc.edu/jalexand/Reading-4-1-and%20Questions--Nazi_Euphemisms.htm
WDCLA - Lass A.H., Kiremidjian D., Goldstein R.M. The Wordsworth Dictionary of Classical & Literary Allusion. - Wordsworth Editions Ltd, 1994.
WDLLPT - Webster's Dictionary of Legal, Lawful, & Propaganda Terms. http://www.englspace.com
WNAD - Webster's New American Dictionary. - N.Y. and Washington, D.C.: Books, Inc., Publishers, 1968.
WNED - Webster's New Encyclopedic Dictionary. - N.Y.: Black Dog & Leventhal Publishers Inc., 1994.
Приложения
Антропонимическая реализация лингвокультурных концептов «Ленин» и «Сталин»
1. Антропонимы, образованные от имени вождя без прибавления какой-либо дополнительной информации:
Вилен(а) - «В.И. Ленин»
Виленин - «В.И. Ленин»
Вилич - «Владимир Ильич»
Виль - «В.И. Ленин»
Виулен - «В.И. Ульянов-Ленин»
Владилен(а) - «Владимир Ильич Ленин»
Владлен(а) - «Владимир Ленин»
Лени - производное от Ленин
Леон - производное от Ленин
Нинель - «Ленин» (наоборот и с мягким знаком)
Сталий - производное от Сталин
Сталь - производное от Сталин
2. Антропонимы-перечисления, в составе которых имена вождей вступают в сочинительную связь с номинантами других идеологических символов:
Вилан - «В.И. Ленин и Академия наук»
Вилиор - «В.И. Ленин и Октябрьская революция»
Вилиорика - «В.И. Ленин, Интернационал, Октябрьская революция и Красная Армия»
Ильком - «Ильич, коммуна»
Ле(н)мир(а) - «Ленин, мировая революция»
Ленинизм - «Ленин и знамя марксизма»
Ленинир - «Ленин и революция»
Лениор - «Ленин и Октябрьская революция»
Ленст - «Ленин, Сталин»
Лентрош - «Ленин, Троцкий, Шаумян»
Лес - «Ленин, Сталин»
Лестак - «Ленин, Сталин, коммунизм»
Лист - «Ленин и Сталин»
Лорикс - «Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, социализм»
Лориэрик - «Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм»
Лэри - «Ленин, электрификация, революция, индустриализация»
Марлен - «Маркс, Ленин»
Марсэлина - «Маркс, Энгельс, Ленин, интернационал, народная армия»
Марэнленст - «Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин»
Маэлс - «Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин»
Маэнлест - «Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин»
Мэла - «Маркс, Энгельс, Ленин»
Мэлис - «Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин»
Мэлор - «Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция»
Мэлс - «Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин»
Стален - «Сталин, Ленин»
Тролебузина - «Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев»
Тролезин - «Троцкий, Ленин, Зиновьев»
Тролен - «Троцкий, Ленин»
Элмар - «Энгельс, Ленин, Маркс»
Эльвир - «Ленин В.И. и революция»
Эмлен - «Маркс, Ленин»
3. Антропонимы, отражающие представления о характеристиках или результатах деятельности вождя:
Арвиль - «Армия В.И. Ленина»
Арлен - «Армия Ленина»
Варлен - «Великая армия Ленина»
Видлен - «Великие идеи Ленина»
Волен - «Воля Ленина»
Идлен - «Идеи Ленина»
Кинельм - «Коммунистический интернационал Маркса-Ленина»
Ленар(а) - «Ленинская армия»
Ленгерб - «Ленинский герб»
Лениз - «Ленинские заветы»
Ленинид - «Ленинские идеи»
Лента - «Ленинская трудовая армия»
Ленэра - «Ленинская эра»
Мыслис - «Мысли Ленина и Сталина»
Правлен - «Правда Ленина»
Правлес - «Правда Ленина, Сталина»
Силен - «Cила Ленина»
Таклис - «Тактика Ленина и Сталина»
Томил - «Тоpжество Маpкса и Ленина»
Э(р)лен - «Эра Ленина»
4. Антропонимы-дефиниции:
Велор - «Великий Ленин - организатор революции»
Виленор - «В.И. Ленин - отец революции»
Вилор(а) - «В.И. Ленин - организатор революции»
Вилорд - «В.И. Ленин - организатор рабочего движения»
Вилорик - «В.И. Ленин - освободитель рабочих и крестьян»
Вилорк - «В.И. Ленин - организатор революционной коммуны»
Виорел - «Владимир Ильич - организатор революции»
Ледруд - «Ленин - друг детей»
Ленгенмир - «Ленин - гений мира»
Ленора - «Ленин - наше оружие»
Пофистал - «Победитель фашизма Иосиф Сталин»
5. Антропонимы-констатации:
Вилюр - «Владимир Ильич любит Россию»
Винун - «Владимир Ильич не умрет никогда»
Лелюд - «Ленин любит детей»
Леундеж - «Ленин умер, но дело его живет»
Луиджи(а) - «Ленин умер, но идеи живы»
Лунио - «Ленин умер, но идеи остались»
Статор - «Сталин торжествует»
Эльрад - «Ленин рад»
6. Антропонимы, выражающие связь между номинируемым ребенком и вождем:
Замвил - «Заместитель В.И. Ленина»
Изаида - «Иди за Ильичем, детка»
Изиль - «Исполняй заветы Ильича»
Люблен - «Люби Ленина»
Мотвил - «Мы от В.И. Ленина»
Пол(ь)за - «Помни ленинские заветы»
Полес - «Помни Ленина, Сталина»
Радиэль - «Ради Ленина»
Роблен - «Родился быть ленинцем»
Ромблен - «Рожден могущий быть ленинцем»
Эльдар - «Ленину дар»
Яслен - «Я с Лениным»
Ясленик - «Я с Лениным и Кpyпской»
7. Антропонимы смешанного типа:
Далис - «Да здравствуют Ленин и Сталин»
Дележ - «Дело Ленина живет»
Орлетос - «Октябрьская революция, Ленин, труд - основа социализма»
Плинта - «Партия Ленина - народная трудовая армия»
Торилис - «Торжествуют идеи Ленина и Сталина»
Подобные документы
Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.
дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013Выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта "судьба" на материале лексикографических источников. Концепты - ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальные представления человека о мире.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 22.04.2011Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.
дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.
дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.
дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Лингвокультурные особенности анекдота как текста, отражающего национальную картину мира. Взаимосвязь языка, культуры и мышления. Реализация стереотипов и национальной картины мира в тексте анекдота. Гетеростереотипы в мультинациональных анекдотах.
дипломная работа [157,8 K], добавлен 09.03.2009Лингвистическая, прагматическая и социокультурная значимость прецедентных феноменов. Использование прецедентных феноменов в романах "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Определение места прецедентных феноменов в структуре вторичной языковой личности.
дипломная работа [89,8 K], добавлен 22.06.2012Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".
дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.
дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012