Обґрунтування актуальності аналізу лексико-семантичного поля "земля" як певного семантичного центру, який інтерпретує ключові поетичні образи та індивідуальну мовотворчість Лесі Українки загалом. Розгляд подвійної семантики цих лексем як певної стихії.
Аналіз термінів, що формують корпус одиниць двомовного тезауруса розумного міста. Особливості словотвірної структури українських термінів, характеристика їх творення в терміносистемі розумного міста. Місце, значення синтаксичного способу термінотворення.
Розгляд вітчизняної та зарубіжної наукової літератури, що вивчають процеси асиміляції іншомовних слів у новому мовному середовищі. Особливість визначення основних етапів та критеріїв освоєння запозиченої лексики на різних рівнях мови, що її приймає.
Характеристика ономастичної терміносистеми української мови, історії її становлення, критеріїв творення та розвитку. Позначення у новому "Словнику української ономастичної лексики" груп власних назв, виокремлених за характером іменованих денотатів.
Аналіз причин вживання сленгу студентами. Встановлено значення сленгових одиниць і виразів. Визначено фактори, які впливають на утворення сленгізмів. Розглянуто основні характеристики сленгу з позиції закону економії мови в гіпертрофованому вигляді.
Вивчення типових функцій субстантивованого інфінітива в історичному розвитку. Особливості функціонування субстантивованого інфінітива на рівні речення на матеріалі давньо-німецької писемності в діахронічний перспективі з давньоверхньонімецького періоду.
Дослідження типових синтаксичних функцій субстантивованого інфінітива. Особливості його функціонування на рівні речення на матеріалі давньо-німецької писемності в діахронічний перспективі з давньоверхньонімецького періоду. Вживання артикля з інфінітивом.
Дослідження наративного тексту та його категорій, їх місця й ролі в художньому творі. Суб’єктна організація як одна з текстових категорій у наративному дискурсі. Втілення авторського Я через поняття "точка зору", яка не має однозначного трактування.
Дослідження наративного тексту та його категорій, їх місця й ролі в художньому творі. Проблема суб'єктної організації як однієї з текстових категорій у наративному дискурсі. Текстоутворювальна функція "точки зору" як результату взаємодії чотирьох планів.
Аналіз абстрактних лексем на позначення людських стосунків у межах лексико-семантичної групи "Суспільне життя" у мові творів П. Могили з погляду семантики. Порівняльний аналіз вживання лексем у творах П. Могили та в сучасній українській літературній мові.
Вивчення лексико-семантичних аспектів сучасного німецького молодіжного сленгу та його функцій. Наведено визначення сленгу, проаналізовано основні особливості мовної картини світу молоді, розглянуто метафоричне та метонімічне переосмислення найменувань.
Лексикографія ХХІ століття має низку притаманних рис. Зокрема характеризується орієнтованістю не на лексикографа та безпосередньо тип лексикографічного видання (lexicographer-centered), а на потенційного користувача (user-centered, learner-centered).
Значення лексикографії у колі інтересів як українських, так і зарубіжних науковців. Визначення потреби кодифікації новоутворених та/або запозичених словникових одиниць. Особливості та історія створення низку диференційованих словників різних типів.
Політика більшовиків в Україні в 1919–1920 рр. "Воєнний комунізм". Нова економічна політика, особливості впровадження в Україні. Особливості та наслідки радянської індустріалізації в Україні. Політика суцільної колективізації та розселянювання України.
Розгляд актуального явища української локалізації у надзвичайно популярній сучасній грі від польської студії CD Project Red - Cyberpunk 2077. Недоліки та особливості українського перекладу згаданої гри, умови, причини та наслідки виникнення недоліків.
- 26236. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
Аналіз вертикальної градації спілкування мовців у психотерапевтичному процесі. Оцінка впливу мови-продуцента на мову-реципієнта. Особливості якості фахового слова, труднощі перекладу, спільні та відмінні риси від загальновживаної української лексики.
Засоби забезпечення спілкування між носіями різних мов. Аналіз формування термінології, її поширення та запозичення з німецької фахової мови на українську. Характеристика адекватності та труднощі еквівалентності перекладу у психотерапевтичному процесі.
Аналіз структурних характеристик англійських неологізмів-телескопізмів та їхні загальні словотвірні моделі. Телескопія як один із продуктивних способів англійського словотворення. Приклади багатокомпонентних неологізмів, утворених способом телескопії.
- 26240. Особливості творення та вживання абревіатур медичної термінології в англомовних історіях хвороб
Аналіз творення різних видів абревіатур в англомовних історіях хвороб. Погляди лінгвістів на класифікацію та особливості творення скорочень лексичних одиниць медичної англомовної термінології. Варіанти вживання можливих абревіатур медичних термінів.
- 26241. Особливості творення та перекладу власних назв у циклі книг ДЖ. Мартіна "Пісня льоду й полум’я"
Одна з наріжних жанрових особливостей фентезі - опис нових світів, створених авторами, з власним, щоразу інакшим ономастиконом – своєрідним способом зацікавлення читача. Визначення особливостей творення власних назв у творах жанру фентезі з метою оцінки.
Встановлення різноманітності структурних типів французьких топонімів. Виявлення особливостей природи топонімічного типу, ролі географічного терміна у складі топоніма, співвідношення однослівних і складених найменувань і причини постійних переходів.
Системний характер словотвірної структури української літературної мови, що виявляється у способах та принципах творення слів. Морфологічний спосіб творення картографічної термінології. Поняття однієї з важливих галузей науково-пізнавальної діяльності.
Аналіз текстової парадигми прийменника. Роль прийменникових одиниць у творенні синтаксем. Складники текстової парадигми прийменників, специфіку сполучення прийменників з анафорою та можливість прийменникових позиційних змін у науково-технічному підстилі.
Розгляд особливостей лексики тексту Євангелія перекладу П. Морачевського. Аналіз лексичних і граматичних особливостей української мови, які зазнали авторитарного втручання в період 1930-1980 рр. Характеристика груп церковнослов'янізмів та архаїзмів.
Вивчення просодичних темпоральних особливостей англомовного футбольного телевізійного коментаря. Швидкість артикуляції, тривалість пауз, наявність і кількість пауз хезитації, логічних та емфатичних пауз. Темпоральні параметри спонтанних ділянок мовлення.
Дослідження особливостей темпоральної організації висловів монологічного типу персонажів-проповідників в англомовних художніх фільмах. Розгляд темпоральної організації видів мовленнєвої діяльності проповідника, специфіка мовленнєвої поведінки священика.
Термінологія - складова мови, що має ключову роль у процесі перекладу з теоретичної і практичної точки зору. Наявність у мові оригіналу усталених термінів і висловлювань, що використовуються у вузькій сфері - специфіка перекладу правової документації.
Особливості термінологічної лексики нормативно-правового акта. Характеристика сучасної тенденції щодо підміни традиційної номенклатури юридичних термінів новою лексикою, за якою ховається розпливчастість понять, їх неясність, теоретична неспроможність.
Компаративний аналіз граматичних та лексичних систем англійської та української мов на матеріалі науково-технічних текстів авіаційної тематики. Взаємозв’язок лексичних проблем перекладу пов’язаний із розумінням синтаксичної структури порівнюваних мов.
